Перевод "рейтинг" на английский

Русский
English
0 / 30
рейтингranking value rating
Произношение рейтинг

рейтинг – 30 результатов перевода

Боже, у Вас мертвый город убийц 2
Ему присвоили рейтинг "плохой для всех"!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
Whoa! You've got "DKC2:
DKS"? That one's rated "Bad for Everyone."
You have destroyed all human life on earth.
Скопировать
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Hey, do you want to come over?
My friend Pete is staying with me, and we've decided that we're gonna do this thing where every night we watch one of the AFI Top 100 movies.
How many you gone through?
Скопировать
лучшие друзья больные диабетом... обычно ты не стремишься сблизиться с больными
Ты ведь не собираешься менять себя в профессиональном плане... чтобы повысить свой рейтинг, или нет?
Конечно нет
Diabetic best friends forever... you don't usually bond with your patients
You're not going to change who you are as a doctor... to get good ratings are you?
Hell to the no
Скопировать
Хорошо, тогда, какое, черт возьми, "сафари" имеет отношение к этому?
А какой (кредитный) рейтинг имеет парень из сериала?
651.
Well, then, what the hell does "safari" have to do with it?
What's the guy from Earl's credit rating?
651.
Скопировать
-И?
Наивысший рейтинг сейчас имеет Рюк.
Рюк? !
-And?
At the leading edge right now is Ryuk. Ryuk? !
Sorry I have no clue what he's saying ^^;)
Скопировать
[JD] Иногда правильные ответы прямо у тебя под носом... вы меня разыгрываете должно быть это какая-то ошибка... ребята, вы все ещё смотрите этот дурацкий вебсайт?
Я говорю вам, этот рейтинг бессмысленнен.......
Я занял первое место
[JD] Sometimes the answers right in front of your face... you gotta be kidding me there has to be an error... are you guys still looking at that stupid website?
I told you those ratings are meaningle.......
I'm number 1
Скопировать
Безусловно!
Дамы, ваши рейтинги только что подскочили.
Не открывается.
Absolutely!
Ladies...your viewing figures just went up.
Can't open it.
Скопировать
ЌаЄмничество. "наете что интересно в заказном убийстве?
Ќу, не только то, что оно мен€ет рейтинг охуенно быстро.
Ќо так же интересно знать, кого именно мы убиваем. ¬ы когда-либо задумывались над тем кого именно мы убиваем?
Assassination! Do you what's interesting about assassination!
Well, not only does it change those popularity polls in a big fucking hurry!
But it's also interesting to know who it is we assassinate! Do you ever notice, stop to think who it is we kill...?
Скопировать
Ѕольшинство народа знает что такое обзорные мес€цы.
Ёто самые важные обзоры - рейтинги, в разные мес€цы года когда они достают самые большие достопримечательности
¬ам придЄтс€ считатьс€ с этим менталитетом сетевого телевидени€. " € думаю, на —уицид-канале..
Most folks know what sweeps months are!
Those are the more important sweeps ratings, months of the year when they pull out on the biggest attractions and their highest stars, trying to pump out their ratings a little bit, get their local stations to adjust their advertising needs...
You're gonna have to compete with the mentality of Network television! And I think, on an All-Suicide Channel...
Скопировать
Знаешь что?
У тебя рейтинг в 62 процента.
-Это еще что?
You know what?
You're in the 62nd percentile is what you are.
What is that?
Скопировать
-Да.
- Это твой рейтинг.
Все холостяки Нью-Йорка, мы соревнуемся за одних и тех же женщин..., я имею в виду гетеросексуальных.
Yeah.
That's you. That's where you rate.
All the bachelors in new york, we're all competing. For the same women... well, the straight bachelors.
Скопировать
Людей с таким настроем нам и не хватало!
Но и для них низкий рейтинг будет означать увольнение.
Что за безумная индустрия.
Now, that's the kind of attitude this station needs.
Of course, if your ratings are low, I still have to fire you.
What a crazy business, huh? Ha-ha-ha.
Скопировать
Синди, на носу конец месяца.
Рейтинг превыше всего.
Люди ждут интересных историй, как ты вчера делала.
It's sweeps month.
Rating mean everything.
People want human-interest stories, like the one you did yesterday.
Скопировать
- Другими словами, я лучше, чем 62 процента холостяков в Нью-Йорке.
У тебя выше рейтинг, чем у них, да.
Но хуже чем что, 38 процентов?
So in other words, I'm better than 62% of the new york bachelors.
You're rated higher than them, yeah.
But worse than what, 38%?
Скопировать
Поосторожней со мной.
У меня рейтинг 62 процента.
А. Это наверно потому, что ты не работаешь на Wall Street.
Don't bother with me.
I'm in the 62nd percentile.
Oh. That's probably because you don't work on wall street.
Скопировать
Я, конечно, всегда видел, что между вами с доком летают искры, но...
Рейтинги теперь взлетят.
- Успокойся, Кенни.
I can't believe it. I mean, I always felt some chemistry between you and the doc but... wowza!
This can't hurt ratings.
Calm down, Kenny.
Скопировать
Ты же вчера уже показала мне всю станцию.
Да, но я забыла показать тебе наши таблицы рейтингов.
- Серьёзно?
You already showed me around the station yesterday.
I know, but you know what? I totally forgot to show you our ratings binders.
You did?
Скопировать
Он вёл "The Price Is Right" (шоу в США, где нужно назвать точную цену товара) 75 лет.
Готов спорить, что в первые 25 рейтинги были не очень.
Ну ты знаешь, до того как появилось ТВ.
He's been doing The Price is Right for 75 years.
I bet the ratings weren't good for the first 25.
You know, before there was television.
Скопировать
Но в конце-концов, она спит с кучей парней.
У него рейтинг - четыре звезды.
Подожди.
... butendsup havingsex with a lot of guys.
It got four stars.
Wait a minute.
Скопировать
Вы уже посмотрели мой ролик?
Мы покажем для рейтинга материал Эвана о сексуальном скандале.
-Да, умно.
Did you guys already play the spots?
It's a nice story, Bruce, but we're gonna go with Evan's piece... sex scandal in the mayor's office... for sweeps.
Sweeps.
Скопировать
Так это уже происходит!
В то время как члены гей-сообщества выражают своё негодование, а его рейтинг популярности по опросам
Эй, Брайан!
WELL, IT IS HAPPENING!
Woman: [ On TV ] AS MEMBERS OF THE GAY COMMUNITY EXPRESS OUTRAGE, AND HIS NUMBERS DROP SIGNIFICANTLY IN THE POLLS, MAYORAL CANDIDATE, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL
HEY, BRIAN!
Скопировать
Но завтра будут результаты того опроса.
Мне придётся сказать, что его рейтинг уже не такой крепкий никому не интересна такая мелочь...
- ...перед составлением бюджета.
But tomorrow, we're gonna get the results of that poll.
I'm gonna have to tell him his numbers are crumbling the dogs don't like the dog food...
-...on the eve of a budget fight.
Скопировать
- Я не хочу, чтобы он мешал нам.
Фотографирование с пострадавшими, может показаться желанием повысить свой рейтинг.
Или это может заставить людей подумать, что президенту есть дело до этого.
- I don't want him in the way.
Taking pictures with victims might play like he's trying to raise his numbers.
Or it might make other people feel like the president gives a damn.
Скопировать
Внимание!
Получен рейтинг за прошлый месяц.
Мы на первом месте.
Listen up.
The ratings just came in for last month.
We are number one.
Скопировать
Какое у нас было на это право?
И мы удивляется, что наши рейтинги падают.
У нас есть обязанности перед страной, мы не может говорить всё, что вздумается.
Who gave us the right?
Are we surprised our polls are down?
We have a responsibility to the country, we can't just spin any line we make up.
Скопировать
Как ты думаешь, кто слил фотографию в журнал? - Что?
- У неё падает рейтинг. У неё контракт ещё на 5 лет.
Соображаешь?
Who do you think leaked the pictures to the tabloids?
Her ratings are down, and she's got five years left on her contract.
You do the math.
Скопировать
Главный редактор теле-шоу Киппи Кэнн.
Послушайте, у шоу "Я модель и меня тошнит" такие высокие рейтинги! Что он делает? !
Что ты делаешь? !
Senior associate producerlproducer, Kippie Kann Do.
Listen, "I Model, Then I Barf Quietly" is one of our highest-rated shows.
- What are you doing?
Скопировать
Слушай, мне позвонили из центральной студии.
Наша вчерашняя программа подняла наш рейтинг на два очка, и они приняли решение сделать Веронику со-ведущим
- Что?
All right, I got a call from network.
It looks like our broadcast last night received a two-point ratings boost, and the decision has been passed down to make Veronica our co-anchor.
- What?
Скопировать
Хорошо, я тебе принесу бутерброд.
А потом посмотри рейтинг: ты номер два, после женщины.
Но не грусти, а то облысеешь.
- Okay, I'll go get your sandwich.
Then I'll show you the ratings where you're number two to a woman.
Ouch. Don't lose any more hair over it.
Скопировать
- Это блеф.
- Рейтинг одобрения 49%.
Надо закончить с этим и перейти к нашим проблемам.
-It's a bluff.
-Forty-nine percent job approval.
We gotta get off this, on to our issues.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рейтинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рейтинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение