Перевод "rating" на русский
Произношение rating (рэйтин) :
ɹˈeɪtɪŋ
рэйтин транскрипция – 30 результатов перевода
Reaction time down 9 to 12 percent.
Associational rating, norm minus three.
That's much too low a rating.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Это слишком низкий показатель.
Скопировать
Associational rating, norm minus three.
That's much too low a rating.
He's becoming irritable and quarrelsome, yet he refuses to take rest and rehabilitation.
Уровень ассоциативности снижен на три позиции.
Это слишком низкий показатель.
Он становится раздражительным и склочным, однако отказывается отдыхать и восстанавливаться.
Скопировать
Mind your own business, sir.
For your information, I have a very high efficiency rating.
Ensign, I will not have you address me in that tone of voice!
Это не ваше дело, сэр.
К вашему сведению, показания отличные.
Мичман, не смейте обращаться ко мне в таком тоне!
Скопировать
- Kirk here.
- Exercise rating, captain, 94 percent.
- Let's try for 100, Mr. Spock.
- Кирк слушает.
- Капитан, оценка 94%.
- Попробуйте до 100, м-р Спок.
Скопировать
- Sit down, Mary.
The rating book came in for this week.
Take a look at the 6:00 news rating.
- Сядь.
Пришли данные о наших рейтингах за эту неделю.
Посмотри на рейтинг 6-часовых новостей.
Скопировать
The rating book came in for this week.
Take a look at the 6:00 news rating.
We went up!
Пришли данные о наших рейтингах за эту неделю.
Посмотри на рейтинг 6-часовых новостей.
Он вырос!
Скопировать
- It's closest, heaviest population.
- But a technological rating of only 3.
They couldn't possibly have put that ship we saw into space.
- Ближайшая, большое население.
- Но технологический рейтинг всего 3.
Они не могли запустить такой корабль в космос.
Скопировать
That should give the public relations people a week to promote the show.
We oughta get a hell of a rating out of that.
Fifty share easy.
За это время служба информации должна успеть разрекламировать шоу.
Мы рассчитываем на огромный рейтинг.
50% аудитории - легко.
Скопировать
The press was, without exception, hostile... and industry reaction negative.
The ratings for the Thursday and Friday shows... were both 14, but Monday's rating dropped a point...
Did you know there are a number of psychics... working as licensed brokers on Wall Street?
Вся пресса без исключения встретила его в штыки. Реакция других сетей тоже была негативной.
Рейтинг программы в четверг и пятницу... составлял 14 пунктов, но в понедельник он упал на пункт, и это ясно показало, что новизна теряет своё свойство.
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Скопировать
So I confine myself to that.
All I want out of life is a 30 share and a 20 rating.
You're married, surely?
Поэтому ей себя и ограничиваю.
Всё, чего мне надо от жизни - 30% аудитории и 20 пунктов рейтинга.
Ты, конечно, женат?
Скопировать
This story is about Howard Beale, the "Network News" anchorman on UBS TV.
his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating
In 1969, however, his fortunes began to decline.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности 16 и долей аудитории 28%.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
Скопировать
He fell to a 22 share.
The following year, his wife died, and he was left a childless widower... with an 8 rating and a 12 share
He became morose and isolated, began to drink heavily.
Доля зрителей упала до 22%.
В следующем году у Говарда умерла жена, и он остался бездетным вдовцом... с рейтингом 8 и долей в 12%.
Он сделался мрачен и нелюдим, стал много пить.
Скопировать
I'm gonna blow my brains out right on the air... right in the middle of the seven o'clock news.
You'll get a hell of a rating, I'll guarantee that.
Fifty share easy.
Пущу себе пулю в голову прямо в эфире. Прямо в середине семичасовых новостей.
Получишь огромный рейтинг, я тебе гарантирую.
50% аудитории - легко.
Скопировать
This briefing will contain information considered extremely sensitive by Starfleet Command.
Please, do not share it with anyone who doesn't have a level 7 security rating.
It seems that during their recent invasion of Cardassia the Klingons inflicted far more damage than we've been led to believe.
На этом совещании будет озвучена чрезвычайно деликатная информация от Командования Звездного Флота.
Прошу не делиться ею ни с кем, чей рейтинг безопасности ниже седьмого уровня.
Похоже, во время недавнего вторжения в Кардассию, клингоны нанесли куда больший ущерб, чем мы предполагали.
Скопировать
They're spies.
Jerry Garcia himself has a double-0 rating, just like James Bond.
Jerry Garcia's dead.
Шпионы.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
Джерри Гарсиа умер.
Скопировать
He was a creep. Just ask my front door.
You know, besides rating low on your likability list...
No.
Он был придурком, он разнёс мою дверь.
Знаете, кроме того, что Джейсон Мунди и Линкольн Тран стоят в конце списка ваших предпочтений, у них есть ещё кое-что общее.
Знаете что? - Что?
Скопировать
This could be a fluke.
I guarantee you we'll go up 2 full rating points if you hire this guy.
This guy must be hot.
Это могло быть случайным.
Я гарантирую Вам, мы поднимемся еще на 2 пункта, если вы возьмете этого парня.
Этот парень, наверное, классный?
Скопировать
Until she's got it fixed, we're stuck at impulse.
She's requesting all personnel with a level-3 engineering rating or higher to lend a hand.
Granted.
Пока она все не исправит, у нас есть только импульс.
Она запрашивает весь персонал с 3 уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
Разрешаю.
Скопировать
The only thing she liked inside her in the morning was the cup of take-out coffee she drank on the way to the subway.
Charlotte was seeing a lot of Mike, a cute, but feared restaurant critic famous for his patented five-whisk rating
-Mike?
Единственное, что нравилось Миранде по утрам так это кофе по дороге к метро.
Этой же ночью на другом конце города Шарлотта поближе узнала Майка, милого, застенчивого ресторанного критика который прославился своей системой 5 критериев.
-Майк?
Скопировать
Jokes are part of my folksy charm. It's the heart of my popularity.
Isn't your job-approval rating three percent?
We're having difficulty getting the word out.
Такие шутки, Моррис, часть моего "деревенского обаяния", Моррис, на котором и основывается моя популярность.
Какой у вас сейчас рейтинг, процента три?
Ну, есть некоторые проблемы с распространением идей.
Скопировать
How was New York?
SP's gonna raise the city's credit rating.
Nice of you to call.
Как Нью-Йорк?
-Кредитный рейтинг скоро вырастет. -Хорошо.
Как мило, что ты меня пригласил.
Скопировать
Why are they full of death and cradles falling and mice getting tails cut off?
The whole thing needs a rating system.
Don't you think?
И всех их перебила и мебель раскрошила, и даже мышкам-крошкам хвостишки отрубила?
В любом случае, для таких вещей должна существовать система оценок.
Ты так не думаешь?
Скопировать
Something you have to get used to.
Your guy has a 48% approval rating.
My guy's at 61.
Пора вам ребята к этому привыкнуть.
У него рейтинг одобрения 48%.
А у моей начальницы 61.
Скопировать
Yeah.
-Who got the higher rating?
-You blew him away.
-Кто получил высший рейтинг?
-Конечно, ты.
А этот сумасшедший Тэд Бадди?
Скопировать
[ Gasps ] Marge lives here?
-[ Man ] Madam President, your approval rating is soaring. -[ Marge ] Mmm.
This dream is over.
Мардж живет здесь?
Мадам президент, ваш рейтинг растет.
Сон окончен.
Скопировать
Looks like they're friends already.
Uh, what's his rating?
1 5.
Похоже они уже подружились.
А какой у него рейтинг?
15.
Скопировать
- Was that her top? - One-handed.
Difficulty rating?
Seven.
- Это она сверху?
Оценка трудности?
Семь.
Скопировать
You all set?
That's what you get when you overload the ammo rating.
Frame's bent all to hell. The barrel's shot, too.
Вы закончили?
Вот что получается, когда используешь слишком мощные заряды.
Рама погнута к чертям, ствол вздут...
Скопировать
You have to try it.
-Can I see your rating, please?
-Oh, yeah.
Ты должна попробовать.
- Можно Ваше разрешение?
- Да.
Скопировать
What is the point of all this?
Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating
- Wow, that's confidence. Ooh, he's gonna win.
А в чем цель этих вопросов?
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
Он выиграет процесс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rating (рэйтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
