Перевод "null space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение null space (нал спэйс) :
nˈʌl spˈeɪs

нал спэйс транскрипция – 11 результатов перевода

Captain's log, supplemental.
The disappearance of our probe suggests that we may have found the first instance of null space. an anomaly
Cmdr Riker has been working with J'naii specialists, to formalise this hypothesis.
Журнал капитана, приложение.
Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически.
Коммандер Райкер круглосуточно трудится с группой специалистов дженай над разработкой гипотезы.
Скопировать
- Armament? - None usually.
But this has two type-four phaser emitters, to chart the null space.
Chart it?
Вооружение?
Обычно никакого, но на этом есть две установки фазеров 4-го типа. Мы используем их для составления карты "нулевого пространства"
Составления карты?
Скопировать
Captain's log, supplemental.
Riker and the J'naii pilot will chart the null-space pocket.
If they are successful, we can proceed with the rescue attempt.
Журнал капитана, приложение.
Коммандер Райкер и пилот дженай вылетели для попытки установления границ "кармана нулевого пространства".
Если попытка удастся, то мы сможем продолжить спасательную миссию.
Скопировать
Mating is a long ritual for us, full of variety and adventure, and I assure you, it is extremely pleasurable.
I'm picking up a neutrino emission from within the null space.
That may be from our shuttle.
Спаривание - долгий ритуал у нас, и он полон разнообразия и изобретательности, уверяю Вас. Это чрезвычайно приятно.
Я считываю данные о утечке нейтрино со стороны нулевого пространства.
Они могут исходить от нашего шаттла.
Скопировать
The transporter array is in.
In null space, we'll need to initialise it before we beam the J'naii crew onto this shuttle.
But there should be power left to beam us to the Enterprise.
Установлена портативная установка для транспортации.
Когда мы войдем в нулевое пространство, нам нужно будет запустить ее для транспортировки команды дженай в этот шаттл.
Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз".
Скопировать
Power reserves at 68 percent and dropping.
The null space is affecting the annular-confinement beam. We used ten megajoules.
We're down to 34 percent of reserves.
Дополнительная энергия упала до 68% и продолжает понижаться.
Должно быть, нулевое пространство влияет на кольцевой луч захвата.
Мы потратили 10 мегаджоулей на эту попытку. И понизили свои ресурсы до 34%.
Скопировать
Captain's log, stardate 45620.4.
In the hope that a map of null space will prevent losing other ships, we remain in orbit of J'naii, charting
Come in.
Журнал капитана, звездная дата 45620.4
В надежде, что детальное картографирование нулевого пространства предотвратит дальнейшие исчезновения шаттлов, мы остались на орбите Дженай, исследуя аномалию.
Входите.
Скопировать
Come in.
I have the plan for deploying warning buoys around the null space.
- Fine.
Входите.
Коммандер, у меня есть план по установке предупредительных маяков вокруг нулевого пространства.
Хорошо, оставьте это.
Скопировать
Emperor, I'm afraid we have another problem.
You remember how I told you that this null space bubble that we're in was not much larger than the station
Yes.
Император, боюсь, возникла ещё одна проблема.
Помните, я говорил, что ноль- пространственный пузырь, ненамного больше станции?
Да.
Скопировать
Roger that.
Near as I can tell, we're in a pocket of null space, not much larger than the station, possibly created
Like a buffer zone between where we were and where we were supposed to go, only in interdimensional space.
Понял.
Насколько я понимаю, мы - в кармане ноль-пространства, размером чуть больше станции. Видимо, его создал двигатель, в результате нехватки энергии для доставки нас по указанным координатам.
Нечто вроде буфера между тем, где мы были, и куда направлялись, только между измерениями.
Скопировать
Go ahead.
The edge of the null space bubble has reached the outer limbs of the station.
What effect is it having?
Говори.
Граница ноль-пространственного пузыря достигла внешних краёв станции.
И как она на них действует?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов null space (нал спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы null space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нал спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение