Перевод "wright" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wright (райт) :
ɹˈaɪt

райт транскрипция – 30 результатов перевода

It's all flooded back there, even the road is completely underwater.
You're Inspector Wright, aren't you?
- I must find a way to the hospital!
Позади всё затоплено, дорога полностью под водой.
Вы инспектор Райт, не так ли?
Я должен каким-то образом попасть в больницу!
Скопировать
Yes.
This is Inspector Wright...
Put me through to the Chief.
Да.
Это инспектор Райт.
Соедините меня с шефом.
Скопировать
- Well, we'll send her home.
- Miss Finch, send in Cassie Wright.
- It's Carrie White.
- Чтo ж, oтпустим ее дoмoй.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт.
- Ее зoвут Кэрри Уайт.
Скопировать
Piece of shit!
Which of the Wright brothers did you buy this from?
The one you dated in high school.
Вот кусок дерьма!
У которого из братьев Райт вы его купили?
У вашего школьного ухажера.
Скопировать
Notice how McFadden saw the international character of the stockholders of the Federal Reserve.
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas,
Even the inventor of the electric light, Thomas Edison, joined the fray in criticizing the system of the Federal Reserve:
"Есоздал сверхгосударство, управл€емое международными банкирами и промышленниками, объединившимис€ дл€ того, чтобы поработить мир ради собственной наживы"
"аметьте, как точно ћакфедден разгл€дел международный характер акционеров 'едерального –езерва. –айт ѕатман из штата "ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее:
Ђ¬ современных —оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес€ координации правительство в виде 'едерального –езерва, отправл€ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света "омас Ёдисон был солидарен с критикой системы 'едерального –езерва:
Скопировать
What's up, Jersey?
- Mary Jo Wright, Texas.
- Hi there.
Привет, Джерси.
-Мэри Джо Райт, Техас.
-Салют.
Скопировать
Yes, I suppose you're right about that.
Yes, I mean, the Gershwins, the Wright Brothers.
I told you we're getting upset over nothing.
Да, полагаю, тут ты прав.
Да, посмотрите на Гершвинов, братьев Райт.
Я же говорил тебе, что мы расстраиваемся на пустом месте.
Скопировать
Oh, yes!
And now, put it together for Miss Mary Jo Wright from Texas!
What's her talent, bartending?
О, да!
Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
Это выступление барменши?
Скопировать
Texas!
Mary Jo Wright is a psychology major.
In her spare time, she works in a homeless shelter and eats Mexican food.
Техас!
Мэри Джо Райт - психолог.
В свободное время она работает с бездомными и ест мексиканскую пищу.
Скопировать
No.
Not Teresa Wright.
Shit!
Нет.
Не Тереза Райт.
Черт!
Скопировать
There's gonna be a TV show called Name That Person You Already Know.
Teresa Wright?
No.
Надо сделать шоу, для таких как я и назвать его "Имя известного Вам человека"
Тереза Райт?
Нет.
Скопировать
They're afraid that we may contaminate the timeline.
- Get me Admiral Wright.
- l had a feeling you'd say that.
Они боятся, что пытаясь найти Сиско и остальных, мы можем нарушить временную линию.
- Свяжите меня с адмиралом Райтом.
- Я знал, что вы это скажете.
Скопировать
" But now I've come to lo-o-ove your quirks "
" Maggie with her eyes so bright " " Marge with hair by Frank Lloyd Wright "
" Lisa can philosophize "
А теперь я привык к вашим выходкам.
У Мэгги такие ясные глазки, у Мардж прическа - обалдеть.
Лиза философствует,
Скопировать
- Who are you?
I'm a friend of hers, and I believe she lived here at one time-- a Leslie Wright?
Oh, yeah, yeah.
- Кто вы такой?
Я ее друг и полагаю что она когда-то здесь жила... Лесли Райт?
О, да, да.
Скопировать
Do you know- - Do you know where I could find her?
Leslie Wailes was her name, not Leslie Wright.
Leslie Wailes.
Вы не знаете, где я могу ее найти?
Ее звали Лесли Вэйлс, не Лесли Райт.
Лесли Вэйлс.
Скопировать
- You sure?
'Cause I have Leslie Wright.
Leslie-
- Вы уверены?
Потому у меня тут Лесли Райт.
Лесли...
Скопировать
Which side would you like to see emerge victorious?
Don't be influenced by my friendship with Sander's CEO Bill Wright.
- I'd like to see Highline win.
Кaкyю cтopoнy ты xoтeл бы видeть пoбeдитeлeм?
He дyмaй o мoeй дpyжбe c глaвным мeнeджepoм "Caндep", Биллoм Paйтoм.
- Я нa cтopoнe "Хaйлaйн".
Скопировать
- I'm looking for a former tenant here,
- a-a-a Leslie Wright.
- Who are you?
- Я ищу бывшую жилицу,
- Лесли Райт.
- Кто вы такой?
Скопировать
He's shooting for Mach 2, I heard.
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place
Mach 2.
Он пытается побить скорость звука в 2 раза, я слышал.
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Двукратная скорость звука.
Скопировать
...is now one of the most the popular attractions... of the new National Air and Space Museum here in Washington.
Louis hangs just yards... from the original Wright Bros. plane from Kittyhawk, throwing shadows on Mercury
Visitors can walk through a Skylab, and peer at the Apollo-Soyuz link-up of American and Soviet spaceships.
...отныне одна из популярнейших достопримечательностей музея космонавтики.
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
Посетители могут пройтись по Скайлэб и наблюдать стыковку американского и советского кораблей.
Скопировать
- Sure thing. - OK.
Hi, I'm Steve Wright.
- What's your name?
Конечно.
Привет, я Стив Райт.
- Как вас зовут?
Скопировать
Couldn't we spend one more night here?
I'm sorry, Miss Wright.
But surely one day can't make all that much difference?
Может проведем еще одну ночь здесь?
Я сожалею, мисс Райт.
Но, безусловно, один день ничего не решает, какая разница?
Скопировать
And everything I do is inhuman.
Well, I'm afraid your judgement's at fault, Miss Wright, not mine.
Haven't you realised if these two people can follow us, any of these people can follow us?
А всё что делаю я - бесчеловечно.
Боюсь, вы судите неверно, Мисс Райт, не я.
Разве вы не осознали, что если эти двое нас преследовали, то могут преследовать и другие?
Скопировать
We're travellers... yes.
That's my grandchild, Susan, and that's Miss Wright, and that's Charlton.
Chesterton.
Oх мы ...
Мы путешественники... Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
Честертон.
Скопировать
I will sleep here with the others, and Lady...?
- Miss Wright, you will have mine.
Thank you.
Сьюзен. Сьюзен. Я буду спать здесь, с другими, и леди...?
Мисс Райт.
Мисс Райт, вот вам мое одеяло.
Скопировать
I do not understand it, but I have seen it.
There is room for all of you inside here, Miss Wright?
And one enters here?
Я не понимаю этого, но я видел!
Вы что все там помещаетесь, внутри, мисс Райт? Да.
И вход здесь?
Скопировать
Hello?
SUSAN: I want to speak to Barbara Wright.
Susan?
Алло?
Да, я хочу поговорить с Барбарой Райт.
Сьюзан?
Скопировать
Don't worry. It'll be cut in time.
Think the Wright Brothers would approve?
I can't see why not.
Продолжайтеработу.
Согласились бы братья Райт?
А почему нет?
Скопировать
A model aeroplane is something totally different.
Model aeroplanes have been flying successfully more than 50 years before the Wright Brothers ever got
They were not toy planes.
Модель самолетов - это совсемдругоедело.
Моделисамолетов успешно летали за 50 лет до самолета братьв Райт.
Это вам неигрушки.
Скопировать
- Barbara! Barbara!
- Miss Wright!
Barbara!
Барбара, Барбара
Барбара
Барбара, Барбара!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wright (райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wright для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение