Перевод "Prius" на русский
Произношение Prius (приос) :
pɹˈɪəs
приос транскрипция – 30 результатов перевода
Disree spect.
My friend Inapro drives a Prius with his behind neighbor.
- Does this work for you?
Нео вождение.
Мой приятель Недопуст носит нож на шее.
- Это тебе помогает?
Скопировать
Nay, the universe!
whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Нет, во вселенной.
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Скопировать
Let's find a bottle and have a drink and a swim.
This is posterius prius, time reversed. People swim first and drink afterwards.
You old duffer!
Поднесите мне стопочку и мы пойдем купаться!
а потом выпивают!
Старый дурак!
Скопировать
Fourteenth century, Italian.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
My Latin's a little rusty.
Италия, 14 век.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
Я немного подзабыл латынь.
Скопировать
Quomodo tua Latinitas est?
Praestat quam prius.
Ooh!
(спрашивает на латыни) Quomodo tua Latinitas est?
(отвечает так же) Praestat quam prius.
О!
Скопировать
You said to follow my bliss.
I said a Volt or a Prius.
You willfully misheard me.
Вы сказали, я волен своей прихоти
Я сказал Вольт или Приус.
Ты намеренно не расслышал
Скопировать
Fine.
Got a Prius registered in your name.
Is this a rental?
Отлично.
На ваше имя зарегистрирован "Приус".
Эта взята напрокат?
Скопировать
We got it this morning.
I told Harry to get a Volt or a Prius.
I mean, I have to be a role model.
Этим утром купили
Я сказал Гарри купить Volt или Prius.
В смысле, я должен быть примером для подражания
Скопировать
That doesn't sound like much of a recipe.
It sounds like a sort of glorified Toyota Prius, but let me give you the headline figures.
This car does 155mph and 134 miles to the gallon.
Не очень привлекательно.
Звучит как такая себе возвеличнная Toyota Prius но, позвольте пару цифр.
Он выдаст вам 250 км/ч при среднем расходе в 2л/100 км
Скопировать
That's the electric motor only.
It gives you a range of 20 miles, 19 more than you get from a Prius and probably enough for you to do
Then, if you move the gear lever over here, you engage sport mode and that means the electric motor and the petrol engine are working together to give 352 horsepower and it makes the car sort of firm and bitey and Nurburgringy.
Тогда едем только на электричестве.
Заряда хватит на 32 км, что на 31 больше, чем на приусе и, в среднем, хватит для стандартной поездки на работу.
Если же переключить этот рычаг, то включится спортивный режим, когда работают и электродвигатель, и бензиновый мотор, выдавая вместе 352 л.с что делает машину более собранной, кусачей, в стиле Нюрбургринга.
Скопировать
And he's off.
Skinny Prius tyres scrambling for grip on the damp track could make for some big slides.
Let's be finding out here on the first corner.
Он стартовал.
Тощие покрышки Prius борятся за сцепление с нашим сырым треком, неистово проскальзывая.
Посмотрим, как он пройдёт первый поворот.
Скопировать
Yeah.
They busted us in his prius.
And yet you aren't being charged for any crimes that night, as part of your immunity deal.
Ага.
Нас застукали в его "Приусе".
Но вам больше не предъявили ни одного обвинения в ту ночь, из-за вашей сделки с правосудием.
Скопировать
Peter, this seems unnatural, and, quite frankly, dangerous.
Hey, you must be the owner of that Prius outside.
Thanks for saving the world.
Эй, а ты, наверное, владелец Приуса.
Спасибо, что бережёшь планету.
Он знает.
Скопировать
He gets it.
He gets what we Prius owners are trying to do.
Wow, the world is such a cool place.
Он знает, что владельцы Приуса на самом деле хотят.
Ничего себе, мир это такое классное место.
Я так много еще чего хочу сделать и посмотреть!
Скопировать
- Hurry up.
Buy a Prius.
Did I lose them?
- Пошли.
- Это всё глобальное потепление!
Я оторвалась?
Скопировать
Last seen northbound La Brea at Oakwood.
Blue Prius.
No suspect description.
Ехал на север по Ла Бри у Оуквуд.
Голубой Приус.
Описания подозреваемого нет.
Скопировать
Amber Weaver, Merry Christmas.
I got you a Prius.
- Shut up.
Эмбер Вивер, Весёлого Рождества.
Купил тебе Приус.
- Да ладно!
Скопировать
Get me another car!
A Prius?
Get this bullshit out of here!
Найди мне машину!
"Приус"?
Убери эту фигню!
Скопировать
No, that was a gift.
- Did you park the Prius in the back alley?
-I sure did.
Нет, это был порадок.
- Ты Приус на задней стороне оставил?
- Так точно, Рэкс.
Скопировать
But you're not a 19th century homesteader.
You have a Prius, a Facebook page, and a 401k.
We'll double the payout.
Но вы не какой-то допотопный фермер.
У вас Тойота Приус, страница на Фейсбуке и пенсионная страховка.
Мы удвоим предложенную сумму.
Скопировать
Thank you.
Had I known I was gonna get groped in the back of a Prius, I would've brought a change of clothes.
I'm gonna go in there looking The Morning After.
Спасибо.
Если бы я знал, что буду обжиматься на заднем сидении Приуса, я бы взял с собой сменную одежду.
Я буду выглядеть, как на утро после выпускного.
Скопировать
You know what'll make you feel really good right now... is a clown.
Who knew a Prius was so badass?
Well, I couldn't leave without saying good-bye.
Знаешь, что сейчас поднимет тебе настроение?
Кто знал, что Приус окажется зверь-машиной?
Ну, я не могу уйти, не попрощавшись
Скопировать
Unlike you, he's always here for both of us.
Does he drive a green Prius?
You want me to quit my job, I'll do it.
И в отличии от тебя - ради нас обоих.
У него зеленый Prius?
Хочешь, чтобы я бросил работу - легко.
Скопировать
- Brand-new car.
Toyota prius v. But it's not mine.
It's yours.
- Абсолютно новая машина.
Тойота Приус Ви. Но она не моя.
Твоя.
Скопировать
I wouldn't be quitting for you.
I'd be quitting because of you for Zach, so he isn't driving around Queens in a green goddamn Prius.
Dr. Goodweather.
Я брошу не из-за тебя.
Я брошу ради тебя и Зака, а этот не подъедет к тебе на чертовом Prius.
Доктор Гудвезер.
Скопировать
- Holy Moses!
You're like a prius.
I'll get you a bell.
- Святой Моисей!
Ты словно Приус.
Повешу колокольчик.
Скопировать
It's just, um, we're all in this together.
Yeah, I drive a Prius, so...
And that's a nice little gesture.
Просто... мы живем здесь все вместе.
Да, я вожу Приус, так что...
И это милый, маленький поступок.
Скопировать
And I haven't got to the best bit yet.
tail is as waggly as possible... they use exactly the same sort of skinny little tyres they use on a Prius
And what it means is the petrolhead can enjoy some tail-out action at low, non-frightening speeds.
И я ещё не добрался до самого главного.
Чтобы сделать его корму максимально подвижной, они использовали такие же узкие шины как и в Prius.
Что значит, что настоящий автолюбитель может наслаждаться виляющим хвостом на низких, непугающих скоростях.
Скопировать
To listen to my words and to reply...
We've got the Prius that can make dinner reservations, buy movie tickets, tell us the weather...
I just want one that opens.
ответить на них.
Прекрасно. У нас есть Приус, который может заказать столик в ресторане, купить билеты в кино, сообщить прогноз погоды...
Но я просто хочу, чтобы он открылся.
Скопировать
We'll never make it in time on foot.
Do you think your Prius can jump the chasm?
Probably not.
Мы никогда не доберемся туда вовремя пешком.
Как думаешь, твой Приус сможет прыгнуть через пропасть?
Наверное, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prius (приос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить приос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение