Перевод "баллон" на английский

Русский
English
0 / 30
баллонtyre tank container envelope
Произношение баллон

баллон – 30 результатов перевода

Да, я буду здесь, делать свое дело.
Хорошо, 20 сантиметров, надувайте баллон, Янг.
Уже.
Yep,I'll be here,doing my thing.
all right,it's at 20 centimeters.Inflate the balloon,yang.
I am.
Скопировать
Да, он бы этого ни за что не заметил.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
И он объявляет мне: "Я зажарю индейку во фритюре".
Sure, 'cause he'd never notice that.
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
Then he springs it on me – 'I'm gonna deep-fry a turkey. "
Скопировать
Я больше не приду на работу.
Мне баллон поменять.
Ходи, Фёдырыч.
I won't come to work anymore.
A gas bottle.
- Your turn, Fjodorics.
Скопировать
"Баклажка.
Баллон.
"Букашки.
Bandit.
Ball."
"Bugs."
Скопировать
Моряки называют это {{дурным глазом}}. Провидением Божьим.
Если бы ночью в баллоны с газом попал огонь, мы бы уже никогда не вернулись.
Милый папа, я тебя так давно не видела.
On a ship, you call it the evil eye...
Striking a growler - an iceberg - at night, or a fire from an oil leak...
It's been too long since I've seen you.
Скопировать
Пошли.
Мне ещё нужно поговорить с человеком по поводу азотного баллона.
Что это за место?
Let's go.
I gotta see a guy about a nitrous tank.
What is this place?
Скопировать
Этому парню нужна та штука.
Я принес баллон, окей?
- Говори теперь куда нам ехать.
This is the guy who needs that thing.
I brought you the tank. Okay?
- Could you just tell us where to go now?
Скопировать
Основное питание включено.
Баллоны с кислородом заполнены.
Защитные системы включены.
Main power online.
Oxygen tanks at maximum.
Defensive systems active.
Скопировать
Павел Иванович!
У нас, кажется, поврежден баллон с кислородом
Неожиданная авария, наше возвращение под угрозой
Pavel Ivanovitch!
It seems the oxygen tank is damaged
An unexpected accident - our return is under threat
Скопировать
Рик, принеси газовую плиту.
А я, попозже, достану газовые баллоны.
Хорошо.
Rick, get the stove.
I'll get the butane tanks later.
Right.
Скопировать
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
Возьму велосипед.
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Nurse Crane needs fresh gas and air and an extra pair of hands at Mrs Antoine's.
I shall hop on my bike.
Скопировать
Хорошо.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
Ещё пара таких же победных потуг, и он нам уже не понадобится.
There we go.
You said someone was coming with more gas.
Oh, a couple more of these champion pushes and we'll have no need of it when it arrives.
Скопировать
Что случилось?
Наверное газовый баллон взорвался.
Десантники приехали!
What's going on?
A propane tank must've exploded.
The paratroopers are here!
Скопировать
Когда насекомое заснёт, его надо раздавить!
Тогда к вашему баллону нужно продавать мухобойку?
Но послушайте, это несерьёзно!
When the insect sleeps, we'll crush it.
Then we should sell a little fly swatter... with your spray can.
Listen, this isn't serious.
Скопировать
Вот! Быстрее, возьми это!
Баллон с кислородом.
Маэда-кун!
Use this!
An oxygen tank?
Maeda!
Скопировать
А очень просто.
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Вы были уверены, что когда он вернется, это будет уже цианид.
It is simple.
Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet.
He knew that when Monsieur Langton it was returning, it would bring cyanide.
Скопировать
Мы начнем бомбовый удар со сплошным поражением.
- у нас есть баллоны с водой?
- Две сотни, сер.
When he leaves the Quick-E-Mart, we start the saturation bombing.
- We got the water balloons?
- Two hundred rounds, sir.
Скопировать
Надо посмотреть.
Баллоны меняли неделю назад.
Неужели ты не помнишь?
I'll see.
They brought new tanks last week.
Don't you remember?
Скопировать
Откатываюсь, переключаю, 0-6-0.
И если бы вы подключили кислородные баллоны...
Понял вас.
Rolling right, 0-6-0.
And then if you could give your oxygen tanks a stir.
Roger that.
Скопировать
Нашу миссию назвали успешным провалом, так как... мы вернулись целыми, но не выполнили лунную программу.
В последующие месяцы, было выявлено, что причиной... была неисправная катушка клапана кислородного баллона
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа.
Our mission was called a successful failure, in that we returned safely, but never made it to the moon.
In the following months, it was determined... that a damaged coil built inside the oxygen tank... sparked during our cryo stir and caused the explosion that crippled the Odyssey.
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander.
Скопировать
- Что ты делал? - Ничего.
Подключил баллоны.
- Чо!
- What did you do?
- Nothing. I stirred the tanks.
- Whoa!
Скопировать
Холодно, как в могиле.
Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
А вчера этого нельзя было сделать?
It's cold as a morgue in here.
Marino will get a gas refill for the heater today.
Why didn't you get it yesterday?
Скопировать
Ты считаешь, что твоя тачка покрашена как надо, но, по правде сказать, это кошмар.
Держу пари, тебе нужно подкачать баллоны.
Зато мне не придется прижиматься к краю дороги, чтобы пропустить похоронную процессию.
You call that a paint job, but it's pretty ugly.
I'll bet you got to sneak up on the pumps just to get a little air in your tires.
At least I don't have to pull over to the side just to let a funeral go by, man.
Скопировать
Бросай эти огнетушители!
Надо оттащить её от баллонов!
- Колесо... колесо
Get those fire extinguishers...
Get them away from the gas tank.
The wheel.
Скопировать
Погодите!
Здесь баллоны с кислородом!
- Где же скорая?
- Uh, wait a minute.
Back here by the gas tank.
Where the hell is that ambulance?
Скопировать
Он не работает.
Берите баллоны.
Идите за малышом Ноно.
It doesn't work.
Take these tanks.
Follow Teddy.
Скопировать
- Нет.
Баллон полон больше чем наполовину.
Может, там что-то сломалось.
No.
This container's more than half full.
Perhaps it jammed in some way.
Скопировать
- Какое облегчение.
Ну что же, пока нам не потребуются эти баллоны.
Ребята, удачи.
- That's a relief.
Well, we won't need these tanks.
Good luck, men.
Скопировать
Итак, жду вас назад через час.
Выбросьте лодку, костюм, баллоны - выбросьте все.
И пробудьте под душем в аварийной камере десять минут.
Now I want you back here in one hour.
Ditch the boat, the suit, the tank, everything.
And take a shower in the trunk for ten minutes.
Скопировать
Я отвезу ее в замок и выпишу рецепт...
А вы раздобудете баллон карбогена.
Давайте поднимем ее. Быстрее!
I'll take her back to the castle
Fetch me some carbogen to stimulate her respiration
Let's move quickly
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов баллон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баллон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение