Перевод "комочек" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение комочек

комочек – 30 результатов перевода

Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.
Этот комочек шерсти - мой сын и твой будущий повелитель.
Надо будет отработать реверансы.
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
That hairball is my son and your future king.
I shall practise my curtsy!
Скопировать
-Дай еще раз посмотреть.
-Да, покажи нам свой комочек.
А Джои снимался в порно фильме.
-Let me see it again!
-Yes, show us your nubbin!
Joey was in a porno movie!
Скопировать
Я не могу поверить.
Ты сказал мне, что это небольшой комочек.
Джои, а что по-твоему такое небольшой комочек?
I can't believe you!
You told me it was a nubbin.
Joey, what did you think a nubbin was?
Скопировать
Ты сказал мне, что это небольшой комочек.
Джои, а что по-твоему такое небольшой комочек?
Ты видишь что-то, ты слышишь обозначение, и думаешь, что это оно и есть.
You told me it was a nubbin.
Joey, what did you think a nubbin was?
You see something, you hear a word, I thought that's what it was.
Скопировать
Интересно, чем же была так занята твоя голова? Тебе, как брату короля, следовало стоять в первых рядах.
Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.
Этот комочек шерсти - мой сын и твой будущий повелитель.
Yes, well, as slippery as your mind is, as the king's brother, you should've been first in line!
Well, I was first in line, until the little hairball was born.
That hairball is my son and your future king.
Скопировать
Видите это колесико там?
Похоже на комочек смазки.
- Да, вижу.
Do you see that, that wheel in there?
There's like a glob of gunk.
- Yeah, I do. - Tar.
Скопировать
Что это с животным?
-Просто комочек шерсти.
-Понятно.
What's up with the simian?
- It's just a fur ball.
- All right.
Скопировать
Что такое с этим приматом?
Просто комочек шерсти
Чей сейчас ход?
What's up with the simian?
It's just a fur ball.
Whose turn is it?
Скопировать
Если хотите, алхимический принцип заключается в том, чтобы создавать единство противоположностей, и сексуальный акт, в каком-то смысле, это метафора алхимического объединения, алхимического брака противоположностей.
страстного контакта становится необычно бесформенный, и в то же время очень воодушевлённый, дрожащий комочек
которая является, в определённом смысле, самой отталкивающей, менее всего вдохновляющей субстанцией, но также, имплицитно, и основой всего.
If you like, the alchemical principle is to... to form a union of contraries, so that the sexual act is, in a sense, a metaphor for the alchemical conjunction of opposites, the marriage of opposites.
And I think, in the film, it's done most lyrically with the two figures, the male and the female, them meshing together, and forming, eventually, in their violent contact, a curiously amorphous and yet very exhilarating, a thrilling mass of pure clay, which is, in a sense...
..the most negative, the least inspiring substance, but is also, implicitly, the ground of everything.
Скопировать
Что это?
Комочек навоза, я вытащу.
Нет, нет.
What's that?
Oh, a bit of muck. I'll have it out.
No, no.
Скопировать
- ШШШ.
Это показывает, что ты гадкий комочек грязи с душой слуги!
Вы знаете, как сделать больно языком так же как и руками.
- Sh-Sh.
That shews you are an abominable little clod of common clay, with the soul of a servant.
You know how to hurt with your tongue as well as with your hands.
Скопировать
Мы все готовы к рождению маленького игрушечного комочка.
"Маленький игрушечный комочек"? !
Вы двое даже не представляете, о чем вы говорите, верно?
We're all ready for our little bundle of joy.
Ha, ha. "Bundle of joy."
You two haven't a clue what you're talking about, have you?
Скопировать
И конца и края не видно!
Стоп, вон тот комочек, это часы!
Эми, они у меня!
It just keeps coming and coming.
Wait. That choke. It's the watch.
I got it, Amy.
Скопировать
В горшок рядом с ее столом?
Зачем кому-то перемещать комочек жвачки из одного горшка в другой?
Очень хороший вопрос.
The one near her desk?
Why would anyone move a lump of gum from one pot to another?
That's a very good question.
Скопировать
Однажды я зашла в гараж, а он каким-то волшебным образом оказался там.
Маленький комочек.
Напуганный.
I went into my garage one day and he was just somehow magically there.
A tiny cub.
Frightened.
Скопировать
Смотри! Прямо перед ним, держась за низко растущую ветку, стоял голенький смуглый ребенок, едва научившийся ходить.
Мягкий, весь в ямочках, крохотный живой комочек.
Он посмотрел в глаза Отцу Волку и засмеялся.
Directly in front of him, holding a low branch sit a naked brown baby who could just walk.
As soft and as dimpled a little Adam as ever came to a wolf's cave at night.
He looked up into Father Wolf's face and laughed.
Скопировать
есты?
мой маленыкий комочек риса.
Спасибо, сестра.
But we were just wondering one thing.
- Have you ever had a Turkish log jammer? - Double clam slam? - Bolivian skyscraper?
Mouth fucking? Okay.
Скопировать
Даже такие маленькие щенки, как этот.
Этот маленький восхитительный комочек шерсти.
Привет.
Even puppies as young as this one right here.
This adorable little thing right here.
Hi.
Скопировать
- Что это?
- Это твой первый комочек.
Первый?
- What is it?
- It's your first pellet.
First?
Скопировать
Ну и ночка выдалась.
Первый комочек.
Извините.
Such a big night for this tree.
First branching, first pellet.
Excuse me.
Скопировать
А как твое имя?
Я Дима, а это Комочек.
- Снежный Комочек, или просто Комочек?
What's your name?
I Dima, and that breast.
- - Snow Lump orjust Lump? -
Скопировать
Я Дима, а это Комочек.
- Снежный Комочек, или просто Комочек?
- Просто Комочек.
I Dima, and that breast.
- - Snow Lump orjust Lump? -
- Just Lump.
Скопировать
- Снежный Комочек, или просто Комочек?
- Просто Комочек.
Ну ладно, мы пойдем.
- - Snow Lump orjust Lump? -
- Just Lump.
Well, we're off.
Скопировать
Я ранена и напичкана лекарсвами. Это вроде считается болезнью.
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
Подожди, подожди.
Injured and drugged is a kind of sick.
soft kitty, warm kitty, little ball of fur...
Wait, wait.
Скопировать
Я начну.
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
Я начну заново.
I'll start.
soft kitty, warm kitty, little ball of fur...
I'll start over.
Скопировать
Я начну заново.
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... * * мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... * * счастливый котенок, сонный котенок * * счастливый котенок, сонный котенок * * счастливый котенок, мур мур мур *
I'll start over.
soft kitty, warm kitty, little ball of fur
Soft kitty, warm kitty, little ball of fur.
Скопировать
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... *
* мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... * * мягкий котенок, теплый котенок маленький
* мур мур мур * ...И на следующее утро, когда он проснулся,
soft kitty, warm kitty, little ball of fur
Soft kitty, warm kitty, little ball of fur.
soft kitty, warm kitty, little ball of fur... happy kitty, sleepy kitty happy kitty, sleepy kitty happy kitty, purr, purr, purr purr, purr, purr. ...And the next morning when he woke up,
Скопировать
Брюшная операция по удалению... безоара.
Это как комочек шерсти у животных. Только из непереваренной пищи.
Такое может появиться при пониженной кислотности желудка, что и было у Брэндона из-за экспериментального антацида.
Abdominal surgery to remove a... bezoar.
but it's made up of undigested food.
which brandon's was because of an experimental antacid.
Скопировать
- Почему?
Я видел меховой комочек, нуждавшийся в любви.
Это... Так трогательно.
- Why?
Because all I saw was this little fur ball that needed love.
That's really sweet.
Скопировать
отЄнка € назвала ∆емчужиной, потому что он был €ркого светло-розового цвета.
ѕрошло несколько недель и € пон€ла, что ∆емчужина, этот маленький уродливый комочек, превращаетс€ в насто
∆емчужина была маленьким чудом, и сразу стало пон€тно, что это место не дл€ неЄ.
I named the little cat Pearl, she was so white and rosy.
In a few weeks I realized that Pearl, an unkempt little thing, was on the point of becoming a beauty.
Pearl was a small miracle, but even then I knew she'd been born in the wrong place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов комочек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение