Перевод "кондитерская" на английский

Русский
English
0 / 30
кондитерскаяsweet-shop
Произношение кондитерская

кондитерская – 30 результатов перевода

Милая моя, тебе очень тяжело?
. - Из-за кондитерской?
- И из-за неё тоже.
My dear child, are things so difficult?
- Is it the coffee shop?
- That too.
Скопировать
Ну, я думаю, что всё уже готово.
Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.
Мы с Джен можем сделать это, миссис Лири, без проблем.
Well, I think I have just about everything ready.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery.
Jen and I, we can do that for you, Mrs. Leery. No problem.
Скопировать
А как ты думаешь, куда?
В кондитерскую.
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
WHERE DO YOU THINK?
TO THE BAKERY. YOU PROMISED THE GIRLS
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
Скопировать
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Ну, тогда купим им торт
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
Скопировать
Это очень очевидно.
И здесь ты счастливый как ребенок в кондитерской.
Я... счастливый.?
It's pretty obvious.
Angel's lost his son, Wesley's gone, and you are happy as a kid in a candy store.
Um, happy?
Скопировать
Кто-то любит свою работу.
Когда работаешь в кондитерской, трудно отказаться от булочек.
Джеральд?
SOMEBODY LOVES HIS JOB.
WHEN YOU WORK IN A BAKERY, IT'S HARD TO RESIST THE BUNS.
GERALD?
Скопировать
Торговля?
На первом этаже я устрою кондитерскую.
Но как же так, Гефсиба?
Trade?
I shall convert the front room into a cent-shop.
But .. but you can't Hepzibah.
Скопировать
Эй, гляньте-ка.
Я был в кондитерской и купил этот пирог прямо с пылу с жару.
А когда я вспоминаю про пирог, я вспоминаю про Боба.
- (Can Tab Pops) - Hey, check it out.
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven.
And when I think crumb cake, I think Bob.
Скопировать
Посмотри на это жилище.
Здесь как в бесплатной кондитерской.
Ешь всё, что видишь.
It's like a free candy store.
And you can eat any piece you can find.
- NNo, thank you.
Скопировать
- Господину директору плохо?
Вернее кондитерской.
Как можно себя плохо чувствовать рядом с такой милашкой!
- You're not ill, are you, sir?
I'm as happy as a kid in a sweet shop, or why not a coffee shop?
Who could feel bad around a tasty morsel like you?
Скопировать
Креветки, друг мой, свежие креветки со льдом.
Омары в панцире, разнообразные французские сыры, кондитерские изделия.
Вот это закуски, мой давний друг, а не это.
Shrimp, my friend. Jumbo shrimp on ice.
Oysters on the half shell. All these weird kind of French cheeses. These little puff pastries.
That's hors d'oeuvres, Phil, my friend of many years. Not this.
Скопировать
Так мы здесь играем? Так это здесь
Найдите кондитерскую и ждите меня там.
Я иду в администрацию к моему человеку.
Good day, what will it be?
- Three cokes, and some almond. Who's not drinking?
Reni, she has to keep her voice. Do you want coke too?
Скопировать
Я - замечательный любовник, так все бабы говорят!
Как только господин директор завалит меня, он забудет про кондитерскую. Клянусь, Май, милая!
Подожди-ка! Мне надо что-нибудь, на чём можно писать. Вот, смотри!
All women say that.
Once you've had your way with me, you'll forget all about the shop.
Find me something to write on.
Скопировать
Вот я пишу:
"Май Клинг... заведует моей кондитерской".
"Густаф-Адольф Экдаль.
I'll write this down...
"Maja Kling is the proprietress of my coffee shop." And I'll sign it:
"Gustav Adolf Ekdahl...
Скопировать
Но у нас одна большая трудность.
Папа настаивает, чтобы Май занималась этой кондитерской.
Он такой добрый.
- But we have a problem.
- Papa insists on that coffee shop.
He's so kind...
Скопировать
Возьми печенье.
Я их купила в кондитерской на Пэтмарк.
Там хорошая кондитерская.
Have a cookie.
I got them from the bakery at the Pathmark.
Pathmark has a good bakery.
Скопировать
Я их купила в кондитерской на Пэтмарк.
Там хорошая кондитерская.
Печенье ужасное.
I got them from the bakery at the Pathmark.
Pathmark has a good bakery.
These cookies are terrible.
Скопировать
Нет, Фез, я имею в виду храм
Я пойду в кондитерскую.
Ну, как дела в Начальном Колледже Поинт Плейса?
No Fez, I mean the House of Worship.
I'm going to the House of Pies.
So, how's it going at Point Place Junior College?
Скопировать
Значит, все решено.
Пойду и прямо сейчас позвоню в кондитерскую.
Так, значит... свадьба.
You know, it's all settled.
I'll just - I'll go call the cake shop right now.
So, it's, uh, a wedding.
Скопировать
Мы должны встретиться снова, когда ты не будешь пьяным.
Я расскажу тебе о своей жизни, а ты мне о своей, съедим по пирожному в кондитерской Малльол, как раньше
Я не хочу усложнять тебе жизнь.
We have to meet again, but when you're not drunk.
I want to tell you about my life and hear about yours while we eat a cream cake in the Mallol Patisserie, like when we got out of school on weekends.
I'm not going to complicate your life.
Скопировать
Знаю, что ты живешь в городке неподалеку, знаю, что ты на мели, мне бы хотелось помочь тебе.
Расскажу тебе все в кондитерской.
Буду ждать тебя с 6 до 7.
I know that you live in the next town, that you're broke and that I'd like to help you.
Right now, I'm working on something, but i'll explain it all in the patisserie.
I'll wait for you from 6:00 to 7:00.
Скопировать
У меня дрожат колени при одной мысли об этом.
Я встречаюсь с ним в кондитерской в 6 часов.
Не строй иллюзий, Захара.
My knees are trembling just thinking about it.
I'm meeting him at 6:00 in the patisserie.
Don't get your hopes up.
Скопировать
Когда я узнал, что он в этой больнице, я очень обрадовался.
Тут неподалеку кондитерский магазин.
Дельгадо.
When I heard it was this hospital, I was so pleased.
There is a pastry shop nearby.
Delgado's.
Скопировать
Храм?
Ты уверена, что не имеешь в виду кондитерскую?
Нет, Фез, я имею в виду храм
House of Worship?
Are you sure you don't mean the House of Pies?
No Fez, I mean the House of Worship.
Скопировать
С мистером Холгрейвом?
Джентльмену может не понравиться жить над кондитерской.
Я сейчас же поставлю его в известность.
Mr Holgrave? .. Why?
Well .. a gentleman might not like his lodgings over a cent-shop.
I shall inform him at once.
Скопировать
я умею шить и я с радостью буду работать за вас на кухне, помогать вам во всем!
- Я планирую открыть кондитерскую...
- Кондитерскую?
I shall relieve you of all kitchen chores and be as helpful as I can.
I plan to open a cent-shop. ─ A cent-shop?
I can help.
Скопировать
- Приятных сновидений! - И вам того же...
"Кондитерская Пинченов"
Кто бы мог подумать, что старая дева Гефсиба докатится до торговли...
Same to you, sir .. same to you.
Well, can you imagine?
Who would ever think that old maid Pyncheon would go on to trade?
Скопировать
Кто бы мог подумать, что старая дева Гефсиба докатится до торговли...
Кондитерская!
Кислая физиономия мисс Пинчен так не идет к сладостям!
Who would ever think that old maid Pyncheon would go on to trade?
A cent shop .. Miss Pyncheon.
Her sour face will scare more people than her sweets can attract. Sweets? You are right.
Скопировать
Я звонил Эдди Донато.
У него кондитерская на 116 улице.
Запомнил?
Now, look, I already called a guy, Eddie Donato.
Donato's got a grocery down by the river.
116 Front Street. You got that?
Скопировать
к снегам!
В кондитерскую!
На каникулы?
- No, to the snow.
To a candy store?
On vacation?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кондитерская?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кондитерская для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение