Перевод "лавандовый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лавандовый

лавандовый – 30 результатов перевода

Но я выберусь отсюда.
Какой чудесный лавандовый пиджак.
Очень красивый!
I'm anxious to get out of this place. This place is a trap.
- Such a pretty lavender jacket.
- It's lilac-colored.
Скопировать
Сара Алидос и капитан.
Радужные бусины и лавандовый шифон.
Инспектор и миссис Поуп.
Sara Alidos and the Captain.
Iridescent beads and lavender chiffon.
The Inspector and Mrs. Pope.
Скопировать
У тебя такая светлая кожа...
Она какого-то лавандового оттенка.
Попробуем здесь.
Your complexion is so fair...
This has a touch of lavender in it.
Give it a try here.
Скопировать
Где же моя пицца?
Мама просила передать, что лавандовое мыло пришлось ей по вкусу.
Она его съела?
Where's my pizza?
Mom asked me to tell you that the lavender bath scrub was delicious.
She's not supposed to eat it.
Скопировать
- Пурпурный?
Лавандовый.
- Ну, как тебе?
- Purple?
- It's not purple, it's lavender.
- What do you think?
Скопировать
Дай подумаю.
Лавандовый.
Нет, нет, нет, подожди.
Let me think.
The lavender.
No, no, no. Wait. Wait.
Скопировать
И мы должны встретиться после, правильно?
Лавандовая оранжерея.
В северном конце сада.
And we shall meet after, correct?
The lavender house.
North end of the grounds.
Скопировать
- Да не вопрос.
Иди к ней, скажи ей, что ты чувствуешь, и принеси ей упаковку дорогого лавандового шампуня, потому что
Нет-нет, только не шампунь.
- Easy.
You march over there, you tell her how you feel, and you bring a fancy bottle of lavender shampoo, because shampooing a woman's head is the most erotic thing you could ever possibly...
No, no, no shampoo.
Скопировать
Похоже, размеры они тоже наугад брали.
Мыло, мази, лавандовая вода,.
Гигиеническая пудра, средство от боли в желудке.
Crikey, looks like they chose the measurements at random, too.
Some soap, ointment, lavender water.
Talcum powder, Eno's Fruit Salt.
Скопировать
Я сказал пурпурный.
Это был лавандовый.
Какой к чертям пурпурный?
I said magenta.
That was lavender.
The hell's magenta?
Скопировать
Чёрт!
- Лавандовый с мятой.
- Спасибо, Милли.
Damn it!
- It's lavender mint.
- Oh, thank you, Millie.
Скопировать
Это для Вас?
Вы когда-нибудь пробовали лавандовое масло?
Не хотите присоединиться к людям, которые используют его вместо приема таблеток?
Is it for you?
Have you ever given lavender oil a try?
Quite a lot of people take this now instead of taking pills?
Скопировать
Ну спасибо!
Я капнула чуть-чуть лавандового масла на подушки.
Подумала, что это поможет уснуть.
Thanks (! )
I put lavender oil on the pillow.
I thought it might help you sleep.
Скопировать
Ну, ты мог бы хотя бы попробовать.
Ты знаешь, что лавандовое масло в больших концентрациях может быть очень цитотоксично?
Ну, тут-то его совсем чуть-чуть.
Well, maybe you could give it a try.
You do know that lavender oil in high concentration can be cytotoxic?
Well, it's not high in concentration.
Скопировать
Вы сегодня хотите массаж всего тела?
Ароматерапия, горячие камни, лавандовая маска для волос, — или только спину разомнем?
Или плечи и шею?
So do you want full body today?
Aromatherapy, hot stone, lavender scalp, or just back?
Or shoulders and neck?
Скопировать
Новый аромат.
Лавандовое масло.
Мне нравится.
It's a new scent.
Lavender oil.
I like it.
Скопировать
Я постирала все твои маленькие маечки и трусики.
Я стирала лавандовым мылом, ведь я знаю, как тебе нравится его запах...
Я ушла.
I washed all your little T-shirts and your undies.
Oh, I used the lavender soap 'cause I know how you like to smell like...
I'm out.
Скопировать
Тут у нас замечательное платье из шифона.
Не знаю, как Вам лавандовый...
Я его называю "лиловый".
So we have this absolutely delightful chiffon piece.
And I don't know how you feel about lavender.
I call it lilac.
Скопировать
Эй.
О, лавандовый - освежает.
Лады, до скорого.
Hey!
Lavender. That's refreshing. All right, well--
- All right, see you.
Скопировать
- Он.
Слушайте, не хочу показывать пальцем, но на чьих это лавандовых лепестках я поскользнулась в ванной?
Я же извинился.
- He will.
Look, I don't mean to point fingers, but whose lavender bath beads did I slip on in my bathtub?
I said I was sorry.
Скопировать
грубо обзывали лесбиянкой.
что это слишком похоже на "Лавандовую угрозу" ("Lavender Menace").
Мы не можем позволить себе что-то подобное.
Any woman that stands up for herself is called a dyke.
And she said this is like the lavender menace.
We can't have it.
Скопировать
Свет погас.
сняли рубашки и обнажили наши футболки "Лавандовой угрозы".
Публика была полностью окружена лесбиянками.
So the lights went out.
And when the lights went out, like Superman, we removed our blouses and exposed our Lavender Menace T-shirts.
The audience was completely surrounded by lesbians.
Скопировать
И мы решили устроить акцию.
Мы назвались "Лавандовой угрозой".
притворившись частью толпы.
And we decided we were going to do an action.
We had been labeled the Lavender Menace.
So on the day of the congress we came in looking like we were part of the crowd.
Скопировать
Я стянула свою рубашку.
Под ней у меня была футболка "Лавандовой угрозы".
в этом движении. что делать. чтобы вопросы лесбийства поставили на повестку дня.
I pulled off my blouse.
I had a Lavender Menace T-shirt underneath.
I said, "I'm tired of being in the closet in this movement." Well, nobody knew... Excuse the Southern expression.
Скопировать
- Я знаю.
Су-шеф говорит, что на кухне творился дурдом, но она знает, что Расс поставил лавандовое суфле в печь
И появился там, чтобы его вынуть в 12:45.
- I know.
Sous-chef says the kitchen was a madhouse, but she knows that Russ put in lavender-caraway soufflés in the oven at 12:15...
And was there to take them out himself at 12:45.
Скопировать
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
Лавандовые.
Иисус, ты услышал меня.
Well, knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's.
Yardley's Lavender.
Christ, why even get my hopes up.
Скопировать
На все эти страны наложены санкции ООН.
Что значит никаких западных мобильников, дисков с "Дорой" или лавандового мыла.
А я думал, что у среднего класса здесь тяжелые времена.
There's U.N. sanctions on all these countries.
Which means no Western cell phones, Dora DVD's or lavender-scented bath soap.
And I thought the middle class here was having a hard time.
Скопировать
Это не цветы, а духи Лены.
Том Форд, лавандовая пальма.
Это не может быть просто совпадение.
It wasn't flowers, it was Lena's perfume.
Tom Ford, lavender palm.
It couldn't be a coincidence.
Скопировать
Он не мог!
Лавандовый фольсваген-жук?
Боже правый... лаванда для парня, который...
He did not!
A lavender VW bug?
God's honest truth ... lavender, for a guy who's...
Скопировать
Вазелин, сэр?
Или лавандовой водички?
— Он идеализирует!
Vaseline, sir?
Flower orange? Lavender water?
- He idolizes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лавандовый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лавандовый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение