Перевод "леденец" на английский

Русский
English
0 / 30
леденецlollipop sugar candy fruit-drop sugarplum
Произношение леденец

леденец – 30 результатов перевода

Это было нечто.
Замерзший леденец.
Разве ты не помнишь меня, Банди?
That was something.
A whistling candy.
Don't you remember me, Bandi?
Скопировать
Тебе тоже, приятель.
Можно виноградный леденец?
Осторожно, двери закрываются.
Same to you, buddy.
Can I get a grape drink?
Watch the closing doors.
Скопировать
Мне больше... нравится лорд Хиппиас.
Леденец.
Сладости по вкусу ребенка.
I like... the lord Hippias better.
A sweetmeat.
A confection for a child's taste.
Скопировать
Получите...
получишь леденец.
И всего?
We'll...
We'll give you a lollipop.
That's it?
Скопировать
Старт!
Как долго вы можете сосать леденец на палочке, пока он не захрустит?
)
Let's start !
How long can you eat a lollypop without crunching it?
)
Скопировать
Иди сама в приют! Я туда не пойду!
Бабушка, возьми леденец.
Соси медленно, чтоб тебе до следующей пенсии хватило.
You're going to the nursing home!
Here, have a lollipop.
It'll help you feel better.
Скопировать
Все сделано.
Иди возьми себе леденец.
Элли, кажется, немного загрипповала.
All done.
Go get yourself a lollipop.
Ally seemed to have a touch of the flu.
Скопировать
Вы, верно, очень спешили.
Пятнадцатая колонка на 20 долларов и фруктовый леденец.
- Вы - полицейский? - Нет.
You must be really fast.
Twenty dollars on pump number 15 and a sour fruity twist.
- You a cop?
Скопировать
До скорой встречи.
Я хочу залить бензина на 20 долларов и купить леденец.
Ведь это не слишком много, а? Нет.
I´ll see you later. Okay.
Now all I want´s $20 on pump number 15 and a sour fruity twist.
- ls that too much to ask?
Скопировать
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Это за ружье, фруктовый леденец и 20 долларов за бензин.
Включай.
- Would you rip the phone cord out of the wall, please?
This is for the phone and for the gun and for the sour fruity twist. And $20 on pump number 15.
Go on.
Скопировать
Психиатрия это чума, хуже ее только хирургия.
- Если ты попросишь у меня леденец, я должен дать тебе леденец? - Нет.
Ты не получишь от меня чертов леденец.
Psychiatry is a plague only exceeded by surgery.
If you ask me for a lollipop should I give you a lollipop?
You'll get no damned lollipops from me.
Скопировать
- Если ты попросишь у меня леденец, я должен дать тебе леденец? - Нет.
Ты не получишь от меня чертов леденец.
Иди к психиатрам и хирургам, там ты получишь то, что хочешь.
If you ask me for a lollipop should I give you a lollipop?
You'll get no damned lollipops from me.
Go to your psychiatrists and surgeons.
Скопировать
Ооо! Это было так тяжело...
Как отобрать у ребенка леденец .
Так это правда? Ты собираешься дать нам гору денег?
Ohhh, that was so hard...
Like taking a baby from Candy.
So is that right, then, you're gonna give us lots of money?
Скопировать
-Замолчи!
Ночью когда ты съела леденец.
Замолчи!
-Shut up!
The night you had the rum candy.
Shut up!
Скопировать
Так вот где была вся моя кровь.
Это леденец на палочке и домашний тест на беременность.
Не перепутай их.
That's where all my blood was.
It's a lollipop and a home pregnancy test.
Don't mix those up.
Скопировать
Но очень важно не опускать руки... восприняв это как неосознанный сигнал... что вы не хотите поцелуев.
Если вы жевали мятный леденец... убедитесь, что выплюнули его, во избежание неловкости и повышенного
Влажные губы предпочтительнее, чем мокрые.
It is important that you never fold your arms for this is perceived as a signal that you choose not to be kissed.
If you've been eating a mint be sure to remove it to avoid awkwardness and excess secretion.
Moist, but not wet lips are preferable.
Скопировать
- Ну ладно, хорошо.
- Это как сосать леденец на палочке.
- На палочке?
It's okay.
It's okay. It's just like-- It's like sucking on a Tootsie Roll Pop.
- A Tootsie Pop?
Скопировать
Потому что они хотели верить.
А некоторым парням я говорила, что никогда в жизни даже не видела "мятный леденец".
- Когда-нибудь пробовали так?
They want to.
Some guys I've told that I've never even seen a peppermint stick.
- You ever try that?
Скопировать
Молчун вообще перестал разговаривать.
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке
Четыре старых бандита ждали смерти в доме престарелых в Майами-Бич.
Bobby: And Mouth? Mouth had given up talking altogether.
Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was like waving candy corn in front of a diabetic.
4 old wiseguys waiting it out in a goddamn Miami Beach hotel.
Скопировать
- Незачем было ждать.
Разве девушка не может сосать леденец, сидя возле неотложной клиники?
К тому же девушка виновата немного.
You didn't have to wait. -I'm not waiting.
Can't a girl enjoy a lollipop in front of the Free Health Center?
Who also feels maybe a little bit responsible.
Скопировать
З0 секунд до начала скетча о Маленьком Вонючке.
Дай мне леденец побольше!
[ Skipped item nr. 298 ]
30 seconds till your Little Stinker sketch.
- Get me a bigger lolly.
Now, Johnny, whatcha got for us?
Скопировать
Я убью кого-нибудь!
- Хочешь леденец?
- Нет.
I'll kill somebody!
- Can I offer you a candy?
- No.
Скопировать
Джордж, ты такой лапочка.
Да, я могу быть немного как конфетка-леденец.
А ты, пупсик?
Oh, George, you're so sweet.
Well, I can be a little sweetie-tweetie-wheetie-wheetie.
What about you, Schmoopie?
Скопировать
Позвольте мне её выбросить.
Хочешь леденец?
-Не нужны мне твои леденцы.
Shall I throw it out? Give it to me.
Do you want some liquorice?
-No, thanks.
Скопировать
Ты прятался всю свою жизнь?
Шоколадку или леденец?
Сейчас ты объявился, и это прекрасно!
You're hiding all my life?
A chocolate or candy?
Now you showed up, and that's fine!
Скопировать
у нее реакция маленькой Мэри Лу Ретин.
Вот тебе леденец.
- А можно мне леденец?
She has the reflexes of a young Mary Lou Retton.
- Have a "wowwipop."
- Can I have a lollipop?
Скопировать
Вот тебе леденец.
- А можно мне леденец?
Барт, я боюсь, что это был последний.
- Have a "wowwipop."
- Can I have a lollipop?
Oh, Bart, I'm afraid that was the last one.
Скопировать
Да, похоже, у нас запущенный случай ипохондрии.
И от нее есть только одно лекарство - леденец.
Доктор не надо со мной сюсюкать!
Oh, now, I'm afraid what we have here is an advanced case of hypochondria.
There's only one known cure-- a 'wowwipop.'
Don't patronize me, Doctor.
Скопировать
- Да?
- Конфетку-леденец. Точно?
- Товарищ начальник.
- Yeah?
- A candy Right?
- Chief.
Скопировать
Скоро ты вернешься к своим многоугольникам и алгоритмам Евклида.
А сейчас - отдохни и съешь леденец.
Алло?
Before you know it, you'll be back among your polygons and your Euclidian algorithms.
You get rest and have a lollipop.
Hello?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов леденец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы леденец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение