Перевод "леопольд" на английский
Произношение леопольд
леопольд – 30 результатов перевода
- Пока, Сид и Ненси.
- Леопольд и Леб.
- Что?
- Goodbye Sid and Nancy.
- Leopold and Loeb.
- What?
Скопировать
Признателен за вашу небольшую услугу.
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума.
Авторский гонорар по гинее за колонку.
Did me good all the same.
"The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom.
Payment at the rate of one guinea per column.
Скопировать
Ах, да!
Доктор Леопольд Блум, дантист.
Вы слышали, конечно, про пашу фон Блума.
Ah, yes!
Dr Bloom, Leopold, dental surgeon.
You have heard of von Blum Pasha.
Скопировать
Не верьте ни одному его слову.
Это – Леопольд Макинтош, известный поджигатель.
Его настоящее имя Хиггинс.
Don't you believe a word.
That man is Leopold Macintosh, the notorious fireraiser.
His real name is Higgins.
Скопировать
Или у тебя нет души?
Или ты не сын мой, не Леопольд?
Или ты не милый мой сын Леопольд, что оставил дом отца своего... и оставил бога своих праотцов Авраама и Иакова?
Have you no soul?
Are you not my son Leopold?
Are you not my dear son Leopold who left the house of his father, who left the God of his fathers Abraham and Jacob?
Скопировать
Тогда вот что:
как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Then listen to this:
As you may know, my brother is a prisoner of Leopold of Austria.
And from Leopold, I have received a ransom demand of 1 50,000 gold marks.
Скопировать
Дорогие друзья.
И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех
Перед вами откроются узоры, рисунки и истории, которые под действием музыки... были созданы воображением нескольких художников.
How do you do?
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
Скопировать
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Скопировать
Вы должны быть слуга?
- Я твой дядя Леопольд.
Мне не нравится твоё лицо.
You must be the servant.
I'm your uncle Leopold.
Nothing to be proud of. I don't like your face.
Скопировать
- То же самое сказали бы о вас в Париже.
- Почему вы называете меня "Господин", дядя Леопольд.
- Так называют тебя в семье, потому что ты Господин и живёшь в Париже.
They'd say the same about you in Paris.
Why do you call me "Sir," uncle Leopold?
That's what the family calls you, since you're a Sir living in Paris.
Скопировать
Вести из Вены!
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Наш король в плену.
News has come from Vienna!
"Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades.
Our king is being held prisoner.
Скопировать
- Я Брюc Уиллиc.
- A я Caймон Леопольд.
- Я личный вpaч Джулии.
-I'm Bruce Willis.
-Simon Leopold.
-I am Julia's physician.
Скопировать
Он приехал, чтобы забрать меня на станции.
- Леопольд?
Какой Леопольд?
He came to fetch me at the station.
Leopold?
Who's that?
Скопировать
- Леопольд?
Какой Леопольд?
- Красные руки. - А, Красные руки!
Leopold?
Who's that?
Red-Hands.
Скопировать
Кто первым из семьи увидел вас?
- Это был... мой дядя Леопольд.
Он приехал, чтобы забрать меня на станции.
Who was the first person in the family to see you?
It was... My uncle Leopold.
He came to fetch me at the station.
Скопировать
Прочти мне это письмо.
Я нахожусь в плену у Леопольда Австрийского.
Мой брат Джон знает об этом ...и отказывается платить за меня выкуп, 150 тысяч серебряных марок.
Read it to me happily, then.
"To the people of England I am here held captive by Leopold of Austria.
My brother, Prince John, has knowledge of it yet he has denied me ransom, 150,000 marks of silver.
Скопировать
Вы его знаете, миссис Лэмперт?
-Леопольд Гидеон?
И последний. Это лицо невозможно забыть...
Do you know him, Mrs. Lampert? Leopold W. Gideon?
- No. - The last one, please.
That's a face you don't forget.
Скопировать
Вам наплевать на меня. Болван. В своей громадной машине.
Леопольд Сароян... Генеральный директор...
Плевать мне на вас!
You've got some guts!
Leopold Saroyan, Director.
I don't care!
Скопировать
КОНЕЦ ФИЛЬМА
Посвящаю этот фильм Леопольдо Торе Нильссону
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
THE END
I dedicate this film to Leopoldo Torre Nilsson
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
Скопировать
Я был с королем до 3:30 утра.
Шёрдерхейм, он ушел в два часа и Леопольд, до полуночи.
Я побрил его перед тем, как уйти.
I was in the Royal Palace until four in the morning.
Schroderheim left at two and Leopold before midnight.
He wanted me to be there with him while they shaved him.
Скопировать
Наверно, они меня испугались.
Леопольдо де Карнштайн!
Вот твоя невеста, возвращаю её тебе.
I must have frightened them!
Leopoldo of Karnstein!
Here's your fiancee. I'm bringing her back to you.
Скопировать
Внезапно она останавливается перед Леопольдо.
Почему Леопольдо не может быть похожим на Людвига фон Карнштайна, словно брат?
И ты здесь
Suddenly, she stops in front of Leopoldo.
Would Leopoldo not be alike Ludwig von Karnstein?
- And you're here;
Скопировать
Представь себя на её месте.
В тот день, когда у Леопольдо появится ребёнок, земля...
Земля?
- You really think so'?
- Put yourself in her shoes. When Leopoldo has a child. The land...
The land'?
Скопировать
Поставь пластинку, Кармилла.
Леопольдо потанцует с нами.
А ведь она права.
Play a record, Carmilla.
Leopoldo is going to make us dance.
Gosh, she's right!
Скопировать
Я не умею, я не смогу.
Танцуй, Леопольдо, это приказ!
И что мне делать?
But I don't know how. I can't.
Dance, Leopoldo. This is an order!
What am I doing here?
Скопировать
Он задаёт загадки, и убивает тех, кто не может ему ответить.
Ты любишь Леопольдо.
Твой секрет очень тяжёлый.
He ask riddles, and devours those who can't answer.
I knew from the first day... that you loved Leopaldo.
That's a heavy secret to carry.
Скопировать
Гроза мадмуазель.
Леопольдо!
Это ерунда, я укололась шипом.
- The storm, Ms.
Leopaldo!
It's nothing. I cut my finger with a thorn.
Скопировать
Сегодня она наверняка пришла за Леопольдо.
Леопольдо мой!
Ты не испугалась?
Tonight, she might come back for Leopoldo.
Leopoldo is mine!
- Weren't you afraid?
Скопировать
Земля?
Кармилла куда богаче Леопольдо.
Гектар в Австрии, и семейные драгоценности вдобавок.
The land'?
Carmilla is much richer than Leopoldo.
50,000 hectares in Austria, plus the family jewels...
Скопировать
Почему?
Леопольдо!
Посмотри.
Why? !
Leopaldo!
Look.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов леопольд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы леопольд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение