Перевод "открыватель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение открыватель

открыватель – 14 результатов перевода

Это перевирание истории.
Если вы придумали место, вы должны придумать и открывателя.
- Но если вы пишите о реальном месте...
No. It's a perversion of history.
If you have a fake place, you have to have a fake explorer.
-Now, if you have a real place, then you--
Скопировать
Самый серьезный вызов идеям Лоуэлла был брошен с неожиданной стороны:
от биолога Альфреда Рассела Уоллеса, со-открывателя теории эволюции, основанной на естественном отборе
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
The most serious contemporary challenge to Lowell's ideas came from an unlikely source:
The biologist Alfred Russel Wallace co-discoverer of evolution by natural selection.
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water.
Скопировать
Мы называемся онейронавтами.
Мы открыватели мира снов.
Есть два диаметральных состояния сознания, которые, на самом деле, друг другу не противоречат.
We're called the oneironauts.
We're explorers of the dreamworld.
Really, it's just about the two opposing states of consciousness... which don't really oppose at all.
Скопировать
- короля из Северной Америки...
- Снова тот мальчик, открыватель ворот.
- Вы можете дать ему мелочь, Лиандер.
-Rasmus! -When the king of America...
There's the little gate boy again.
Now you can give him a piece, Liander.
Скопировать
Это что за прикол.
Это Открыватель?
Слушай...
You've gotta be kidding.
Is that a Revealer?
Listen...
Скопировать
ПриветствуюваслюдибудущегоизСмитсонии.
ЯСтенСмит,открыватель золото Оливера Норт.
Выможетезнатьменяизфильмовомоейжизни, интерпретированныхБрюсомКэмбелом.
Greetings, future people at the Smithsonian.
I am Stan Smith, discoverer of Ollie North's gold.
You probably know me from the movie they made about my life, starring Bruce Campbell.
Скопировать
Что за механизм?
Открыватель гаражной двери.
Он оставил ее там, накачанную таблетками, может быть связанную, потом полетел в космос, где его видел весь мир.
What kind of machine?
A garage door opener.
He left her there drugged, probably tied up, and then took off into space with the whole world watching.
Скопировать
Откуда берется мех?
Как работает открыватель банок?
Джентельмены.
Where does fur come from?
How does a can opener work?
Gentlemen.
Скопировать
! Я что, Карл Лэндштейнер?
Открыватель групп крови?
Ты не знаешь свою группу крови, но ты знаешь, кто их открыл.
Who am I, Karl Landsteiner?
Discoverer of blood groups?
You don't know your own blood type, but you know who discovered them.
Скопировать
Да.
Он стал жертвой мистера Открывателя.
Хорошо.
Yeah.
He's been the victim of Mr Blag.
OK.
Скопировать
Мы в дом родной
Мы новых открыватели земель
Мы чтим заветы Своих предков-покорителей морей
We know the way
We are explorers reading every sign
We tell the stories of our elders In a never-ending chain
Скопировать
Всегда вернуться сможем Мы в дом родной
Мы новых открыватели земель
Мы чтим заветы своих предков Покорителей морей
And when it's time to find home We know the way
We are explorers reading every sign
We tell the stories of our elders In a never-ending chain
Скопировать
Что это значит?
"Великий Открыватель"
Нет.
What does that mean?
"The Great Explorer."
No.
Скопировать
Этот определенно хорош для иммунитета, подщелачивания и открытия твоей чакры третьего глаза.
Открыватель третьего глаза.
Это возможно самая тема Лос - Анджелеса, которую я когда-либо слышал.
This one's apparently good for immunity, alkalization, and opening your third eye chakra.
A third eye-opener.
That might be the most LA thing I've ever heard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов открыватель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы открыватель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение