Перевод "пенелопа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пенелопа

пенелопа – 30 результатов перевода

Умри!
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Лорд Эттерингтон, с помрачневшим лицом, продолжал смотреть на бедную женщину.
Die !
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
while Lord Etherington, his look startling with the complication of feelings, remained gazing on the poor woman.
Скопировать
Ты в своём уме?
покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой
Джеймс, ты очень авторитетен в этой области медицины.
What do you mean?
For so long it's been on my mind that her mother's... illness might be hereditary, that it might recur in Penelope.
James, you're the authority in this field.
Скопировать
Спасибо.
А теперь Пенелопа, пообещай мне, что будешь умницей иобещаешь,чтоникогданевойдёшь в комнату своей матери
Я очень скучаю по ней.
Thank you.
Now, Penelope, I want you to be a good little girl... and promise me that you will not go into your mother's room.
I miss her so much.
Скопировать
На нормальных человеческих особях.
- Мисс Пенелопа? !
- Отведите её внутрь, быстрее!
Normal human beings.
- Miss Penelope.
- Get her inside, quickly!
Скопировать
Я не хочу нарушать покоя в комнате твоей матери.
Дорогая Пенелопа! У меня нет никого дороже тебя.
После смерти твоей матери, когда ты была ещё слишком мала я старался оставаться для тебя всем.
I want her to find it just as she left it.
Dear Penelope, you are everything to me.
And since your mother's death, when you were so young... I've tried to be everything to you.
Скопировать
- Отец.
Пенелопа?
Это комната твоей матери.
- Father.
Penelope.
This is your mother's room.
Скопировать
Хорошо, что к твоему счастью, твою дочь доставили в мою психиатрическую лечебницу.
Пенелопу?
Где она сейчас?
Fortunately for you, however, your daughter was brought to my asylum.
Penelope?
Where is she now?
Скопировать
- Добро пожаловать домой, отец.
- Пенелопа, моё милое дитя.
Ах, как я рад снова тебя увидеть.
- Welcome home, Father.
- Penelope, my dear, dear child.
Oh, how good to see you again.
Скопировать
Прошу прощения, сэр.
Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать?
Ох, да-да, конечно.
Excuse me, sir.
Miss Penelope sent me... to ask if you'd come take breakfast with her.
Oh, yes, of course.
Скопировать
Это было так ужасно.
Чтобы я без тебя делал, Пенелопа?
С тех пор как умерла твоя мать, ты для меня бесценна.
It's been such a strain.
What would I do without you, Penelope?
Ever since your dear mother died, you've been everything to me.
Скопировать
Вы не видели их?
Пока вы были в отъезде, мисс Пенелопа перебрала всю библиотеку.
В частности, книги, которые вы хотите найти, находятся в книжном шкафу в гостиной.
Have you seen them?
Miss Penelope recatalogued the library while you were away.
The particular books you want are in the drawing room bookcase.
Скопировать
- Доброе утро, мистер Ватерлоу.
- Простите меня, мисс Пенелопа.
Эти книги, мифы о первобытных людях Новой Гвинеи. Ваш отец хочет их видеть.
- Good morning, Mr. Waterlow.
- Excuse me, Miss Penelope.
Those volumes on the New Guinea primitives, your father wants them.
Скопировать
Нет.
Нет-нет, только не Пенелопа.
Я не допущу, чтобы и с ней такое случилось.
No.
No, no, not Penelope.
I won't let it happen to her.
Скопировать
Слава богу, что мы не вкололи её человеку.
Пенелопа?
Мы выяснили, что Ленни находится в Ист-Энде, в Лондоне.
Thank God we didn't use it on a human being.
Penelope?
We've traced Lenny to the East End of London.
Скопировать
Мой дорогой брат, скорее всего это письмо придёт ещё до твоего возвращения, но я все равно обязан сообщить тебе, что твоя жена скончалась сегодня утром.
Излишне говорить, как я уважаю твои пожелания, и поэтому, ничего об этом не сказал Пенелопе.
Отец, что-нибудь случилось?
My dear brother, although this letter will not reach you until your return... I unhappily write to inform you that your wife passed away this morning.
Needless to say, I have respected your wishes... and have not informed Penelope.
Is something wrong, Father?
Скопировать
Спасибо.
А как Пенелопа?
Как она?
Thank you.
And Penelope?
How is she?
Скопировать
Хорошо.
покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой
Или я зря беспокоюсь?
Very well.
It's been on my mind for so long that her mother's illness... might be hereditary, that it might recur in Penelope.
Is such a thing possible, or am I worrying needlessly?
Скопировать
Всё хорошо.
Успокойся, Пенелопа.
Всё хорошо.
All right.
All right, Penelope.
All right.
Скопировать
Ключи.
Пенелопа, отдай мне ключи.
Пожалуйста.
The key.
Penelope, give me the key.
Please.
Скопировать
- Я стала привередливой.
Моя дочь Пенелопа.
Это Марианна.
Oh, I don't know.
She is my daughter, Penelope.
She's Marianne, I was telling you about her.
Скопировать
- Вы истинная дочь своего отца...
Идемте, Пенелопа. Я покажу Вашу комнату.
- Сколько Вам лет?
Why? I don't know.
I show you around in the house.
18.
Скопировать
- Почемуты нас не предупредил? - А я не сказал?
- А Пенелопа?
- Она едет со мной.
- You could have told us.
- I though I did. - And Penelope?
- She comes with me, of course.
Скопировать
Осмелится.
Уверена, что Пенелопа подглядывает. Уже взрослая.
- Нет. - Да.
- He would dare, because of his daughter.
- Careful!
Pen must be watching.
Скопировать
Давай, говори.
Все дело в Пенелопе?
Я надеялся, что ей больше повезет.
Go on!
Do you want to talk about Penelope?
You little daydreamer... Poor little loser.
Скопировать
Бедная девочка.
Можешь проститься с Пенелопой.
Завтра я увезу ее. Все кончено.
You can say goodbye to Penelope. No more Penelope.
I take her tomorrow. Done.
Finished.
Скопировать
- Ничего особенного.
- А где Пенелопа? - Наверное, в саду или у себя в комнате.
- Она останется? - Нет, вернется к матери.
- Where's Penelope?
- Outside, or maybe in her room.
- No, she goes home to her mother.
Скопировать
Рассказывать нечего.
Надо, чтобы Пенелопа уехала.
Скажи ей об этом, убеди ее.
Nothing else happened, this is all. I didn't let him come out of the water.
Penelope must leave.
She'll listen to you.
Скопировать
- Да.
- "Пенелопа Лирмут-Трах."
- Ха.
- Yeah.
- "Penelope Learmouth-Tonk."
- Ha.
Скопировать
Я приведу свою семью.
Пенелопа!
Займись этим в другом месте!
- ♪ Around and around and around ♪
- Yeah, me whole family. - [Clattering]
- Penelope! Do that somewhere else, will you?
Скопировать
Дайдра, садись к нам.
Пенелопа, подвинься.
Дайдра, это Виктор Кинсуки и его друг Акира.
Deidre, pull up a chair. - What a coincidence!
Penelope, shift out!
Deidre, Victor Keinosuke and his mate Akira. - Hello.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пенелопа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пенелопа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение