Перевод "поварёшка" на английский
поварёшка
→
ladle
Произношение поварёшка
поварёшка – 14 результатов перевода
Я с его помощью бреюсь.
Ёшки-матрёшки, всем по поварёшке.
Джерри, оно значительно лучше любого разрекламированного крема для бритья.
I'm shaving with it.
Oh, Moses, smell the roses.
Look, Jerry, it's vastly superior to any commercial shaving cream.
Скопировать
Сейчас щепотку жизни дай...
Брызни еще, поварешка!
А кто-то будет есть пирожное,
Now, let's have a bit of life in it.
Here, half a mo, cookie.
Someone's gonna eat that pastry
Скопировать
Вошла собака в кухню, украла корку хлеба.
А повар поварешкой забил её до смерти.
Затем все псы сбежались, ей вырыли могилу...
A dog came in the kitchen And stole a crust of bread.
Then cook up with a ladle And beat him till he was dead.
Then all the dogs came running And dug the dog a tomb–
Скопировать
Вошла собака в кухню, украла корку хлеба.
А повар поварешкой забил её до смерти.
Затем все псы сбежались, ей вырыли могилу...
A dog came in the kitchen And stole a crust of bread.
Then cook up with a ladle And beat him till he was dead.
Then all the dogs came running And dug the dog a tomb–
Скопировать
- У меня уже 17 заказов на еду!
Вы послушайте нашу поварёшку!
Ты в тот раз кучу всего понабрала!
- I got 17 food orders to fill.
Listen to Betty Cracker.
You got bunches of that crap last time.
Скопировать
Мне позвонили - проблемы с поваром, и это не может ждать до утра.
Поварешкой по голове и вилка в очень неподходящем месте.
Это проклятое злое место постепенно сходило с ума.
'Got the call - chef down and it can't wait till morning.
'Poor guy - ladle to the head and a fork where a fork don't fit.
'This damned evil place was getting crazier by the day.'
Скопировать
Где мой любимый утенок?
Привет, поварешка.
Здравствуй, ма.
Where's my love-a-duck?
Hello, cook.
Hello, Ma.
Скопировать
Мне нравится, мне нравится новая я.
Я никогда раньше не была поварешкой, готовящей ужин
Я всегда была "раздражаю парня весь год" Пока он не становится "сдаюсь" типом парня
I like, I like the new me.
I've never been the cook-a-guy-dinner type.
I've always been the just annoy-a-guy-for-a-year until-he-finally- gives-in type.
Скопировать
Нет.
...после жестоких побоев поварёшкой сменил пластинку... но не хотел показаться слишком доступным.
Да.
Mmm.
No. Had, after a particularly vicious beating with a soup ladle, - changed his tune.
But didn't want to look too eager. Yes.
Скопировать
И ты знала, что у нас семь поварешек?
Джейн, я посмотрела достаточно шоу о психологии, чтобы знать, что эти поварешки- просто способ отвлечения
Ты хочешь поговорить?
And did you know that we have seven ladies?
Jane, I've watched enough "Dr. Drew" to know that those ladies are a distraction from thinking about your mom passing away.
Do you want to talk?
Скопировать
Я знаю, что вы шутите, Спрэтт, но вообще-то это было бы мило.
Мисс Денкер, вы готовы принять вызов с деревянной поварешкой?
Как я могу болтаться под ногами у миссис Поттер?
I'm aware that you're teasing, Spratt, but as a matter of fact, it would be very nice.
Miss Denker, would you take up the challenge of the wooden spoon?
Wouldn't I be in Mrs Potter's way?
Скопировать
В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали.
Обычно я против девичников, потому что считаю, что если у тебя нет денег на поварешку, то к чему тогда
Но для Натали я сделала исключение, потому что она была не виновата в том, что забеременела.
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower.
Normally, I'm against bridal showers 'cause I feel like if a girl can't afford to buy her own spatulas, what business does she have throwing a giant wedding, right?
But I made an exception in Natalie's case because it "wasn't really her fault she got pregnant."
Скопировать
Ладно, не придирайся.
Картошка, поварешка - какая разница?
Главное, что Охотники за привидениями...
Quit splitting hairs, okay?
Potatoes, tomatoes. It doesn't matter.
Point is, the Ghostbusters...
Скопировать
Узко мыслишь, Ракета.
Там есть широченные поварёшки.
Рядовой МакДауэлл, что там у тебя?
You're not thinking big enough, Rocket.
There are some pretty big ladies.
Private MacDowell, what have you got there?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поварёшка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поварёшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
