Перевод "Lithuanian" на русский
Произношение Lithuanian (лисюэйнион) :
lˌɪθjuːˈeɪniən
лисюэйнион транскрипция – 30 результатов перевода
- B. Kurmyte
Lithuanian Film Studio 1957
This happened a few years after the war.
- Броне Курмите
Литовская киностудия 1957
Это произошло спустя несколько лет после войны.
Скопировать
The school stories by Luts have been translated into many languages.
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian.
It is obvious that Luts wrote it with a deep sense...
Школьные истории Лутса переведены на многие языки.
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки.
Что поделаешь, Лутс воспринимал все через писание...
Скопировать
I'll see what I can do.
And that you come to Lithuanian Club next week, too.
- Okay.
Я посмотрю, что можно сделать.
И ты пойдешь со мной в Литовский клуб на следующей неделе.
- Хорошо.
Скопировать
Is that not a date?
Ah, not if the club in question is the Lithuanian Club of Scotland.
Well, it's not that bad.
Не свидание?
Нет, если речь о Литовском клубе Шотландии.
Ну, там не так уж плохо.
Скопировать
Well, it's not that bad.
You'd have to kid on you like Lithuanian music and that, and folk talking about the old country even
And...
Ну, там не так уж плохо.
Придется притвориться, что тебе нравится литовская музыка и прочее, а народ там говорит о старой родине, даже если они родились в Мовервелле.
И...
Скопировать
Three times they come.
First I hide, then I speak Lithuanian.
And then I act like senile idiot.
Три раза приходили.
Первый раз я спряталась, потом говорила по-литовски.
А потом вела себя как старая идиотка.
Скопировать
In fact, she thinks she's still raising me.
She's Lithuanian.
In her lifetime, she stood up to Hitler, she stood up to Stalin.
На самом деле, она думает, что и сейчас меня воспитывает.
Она литовка.
За свою жизнь она пережила Гитлера, она пережила Сталина.
Скопировать
Oh, you pronounced that so well.
You speak some Lithuanian?
- No, I'm afraid not.
О, у тебя такое хорошее произношение.
Ты говоришь по-литовски?
- Боюсь, что нет.
Скопировать
Well, maybe she's okay.
- Do you speak Lithuanian?
- I understand a bit.
Ну, может она и сойдет.
- Ты говоришь, по-литовски?
- Немного понимаю.
Скопировать
They think we're getting married?
We teach you Lithuanian dance.
- Eddie, come.
Они считают, что мы собираемся пожениться?
Мы научим тебя литовским танцам.
- Эдди, идем.
Скопировать
Maybe I'll just put them under my mattress.
(IN LITHUANIAN ACCENT) Where you go?
I've got a sales presentation this morning.
Может, я просто засуну её под матрас.
Куда собрался?
У меня торговая презентация с утра.
Скопировать
I've left some money on the table for the gas bill.
It was Lithuanian club last night.
I'm sorry.
На столе деньги на оплату счета за газ.
Вчера был сбор в Литовском клубе.
Прости.
Скопировать
All night I wait and you don't come, why you think I go?
I thought you liked to speak Lithuanian.
Speak?
Всю ночь тебя прождала, а ты не пришел, зачем я туда хожу?
Я весь вечер слушала, как говорит миссис Прахаускас, о своих детях и внуках.
Говорить?
Скопировать
And he's not Russian.
He's Lithuanian by birth, raised by his paternal grandfather, a fisherman.
And he has no children, no ties to leave behind.
И он не русский.
Родом он литовец, его вырастил дед со стороны отца, рыбак.
У него нет детей, его ничто не связывает.
Скопировать
Is that Polish?
Lithuanian.
Very old Lithuanian. Well Ms. Klotch if I were Mark Winston I would behave like Lana Turner was a woman. And argue with her afterwards.
это польское имя?
литовское.
старинное литовское хорошо мисс Клотч если бы я был Марком Уинстоном я бы вел себя как Лана Тернер ведет свою героиню и поспорил бы с ней после этого
Скопировать
Lithuanian.
Very old Lithuanian. Well Ms.
But suppose you've just come back from the war and you're sick of it all.
литовское.
старинное литовское хорошо мисс Клотч если бы я был Марком Уинстоном я бы вел себя как Лана Тернер ведет свою героиню и поспорил бы с ней после этого
Но предположим, что вы только что вернулись с войны, и вы устали
Скопировать
Now, the first musical number on the program... will be a piccolo solo which we will skip.
And the second number will be Señor Pastrami, the Lithuanian pianist.
The Señor, for his first selection, will play "A Cup of Coffee, a Sandwich and You"... from the opera, Aida.
Первым музыкальным номером нашей программы должно было стать пикколо соло.
А второй номер исполнит Сетор Пастрами, литовский пианист.
Сетор, по собственному выбору, вторым номером сыграет "Чашка кофейку, сэндвич и ты"... из оперы "Аида".
Скопировать
In the XVII century, Ukraine was under a heavy oppression by the Polish gentry.
Time and again people rose against the Rzeczpospolita (Polish–Lithuanian Commonwealth, further:
PLC), but could not lose the Polish yoke. First-class, by the standards of the time, the Polish army made short work of the rebels, committing villages and towns to fire.
В XVII столетии Украина была под тяжелым гнетом польских панов.
Не раз народ восставал против Речи Посполитой, но иго польское не мог сбросить.
Первоклассная, по тому времени польская армия жестоко расправлялась с восставшими, предавая огню села и города.
Скопировать
In just a matter of a few days, the Lithuanians fell under the assault of the Nazi blitzkrieg.
Τhe German occupation and Ηitler's announcement of an Ostland republic meant the end of Lithuanian culture
Good afternoon, Ηerr Loftmore.
Чepeз нecкoлькo днeй Литвa пaлa, yстyпив нaцистaм.
Геpмaнcкaя oккyпaция и oбъявлeниe Гитлepa o pecпyбликaх Oстлaнд, oзнaчaлa кoнeц Литвы, нo...
-Дoбpый вeчep, мистep Лaтфopт.
Скопировать
Good morning, sir.
You obviously know all about the Lithuanian struggle.
Good.
-Здpaвствyйтe, cэp!
Bы, кoнeчнo, вcё знaетe пpo бopьбy Литвы, инaчe вы бы нe oпoздaли нa 1 5 минут нa лeкцию.
-Дa, cэp.
Скопировать
Sounds all right. Ηow about you, Markus?
I've got 60 pages on Lithuanian dictators or something.
No kidding?
-Пoйдёмтe пocмoтpим yжастик.
He знaю, 60 стpaниц пpo Литвy и пpo диктaтypy, этo, пo-мoeмy, чepecчyp!
A мы c Capoй пoйдeм нa зaкpытый пpocмoтp выстaвки в мyзee вocкoвых фигуp.
Скопировать
With Napoleon, it's easy to beat the Russians.
The Lithuanian gentry won't commit to battle until there's nobody left to fight.
Then Napoleon, all-victorious will say, ,I managed well without you, go away!"
...орлов серебряных запрягши в колесницу,..
... ас нимизолотых,взявМарса за возницу!
Маренго, Аустерлиц, Египет, пирамиды он с гвардией прошёл!
Скопировать
,What army is that?" We shout: ,Rebels!"
,Sire Lithuanian volunteers!" He asks: ,Who is their commander? ,Judge Soplica!"
I've plowed my land and avoided politics.
Тадеуша теперь сосватать с сиротою!
Хотел таким путём разделаться с враждою - наследство возвратить, но избежать позора!
Да мне-то что?
Скопировать
- Who's Goldfield?
- A brilliant Lithuanian psychiatrist.
He himself suffered temporal-lobe damage.
-Кто это?
-Гениальный литовский психиатр.
Он сам страдал от повреждения временной доли.
Скопировать
Thank you.
And I am learning Lithuanian from my neighbors.
They're great.
Спасибо.
И я учусь литовскому от своих соседей.
Они замечательные.
Скопировать
So, we're stuck for now?
Once we were Lithuanian.
Now we are Russians.
Выходит, мы здесь застряли?
Когда-то мы были литовцами.
Или даже немцами.
Скопировать
People! The Dark Times are over!
On November 4th, 1612, the Polish and Lithuanian forces...
Have left the pillaged Kremlin and surrendered to the victors.
Люди, смута кончилась!
4 НОЯБРЯ 1612 ГОДА ПОЛЬСКО-ЛИТОВСКИЕ ВОЙСКА ОСТАВИЛИ
РАЗГРАБЛЕННЫЙ КРЕМЛЬ И СДАЛИСЬ НА МИЛОСТЬ ПОБЕДИТЕЛЯ
Скопировать
Is that my grail?
Two Lithuanian mouths on my cock?
Is that the correct answer to the multiple choice of me?
И это мой Грааль?
Две литовки, попеременно сосущие мой член?
Это и есть мой осознанный выбор из совокупности возможностей?
Скопировать
He tells me we just hit 30,000 billable hours on U/North and he wants to celebrate.
So an hour later, I find myself in a whorehouse in Chelsea with two Lithuanian redheads taking turns
I'm laying there and I'm trying not to come and I wanna.... I wanna make it last, so I start doing the math.
И он говорит, что мы только что превысили 30 тысяч оплачиваемых часов в деле U/North, и он хочет отпраздновать это.
Час спустя я уже в борделе в Челси и две рыжие литовки по очереди у меня отсасывают.
Лежу я там, пытаюсь не кончить — я хочу я хочу, чтобы это продолжалось как можно дольше, и вот я начинаю считать в уме.
Скопировать
Have you seen the light?
Listen, if you need to stretch your legs a little, - then buy a blowjob of a lithuanian.
What's the probem? 450 krones.
Ты веришь в свет?
Знаешь, если у тебя чешется в штанах, сними литовку. Никаких проблем.
Минет - 450 крон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lithuanian (лисюэйнион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lithuanian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисюэйнион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
