Перевод "Roxie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Roxie (рокси) :
ɹˈɒksi

рокси транскрипция – 30 результатов перевода

Shut up!
Roxie, get me Abraham Simpson.
- Phone call, Simpson. - Ehh?
Да заткнись!
Рокси найди мне Абрахама Симпсона.
Вам звонок, мистер Симпсон.
Скопировать
Uh, perhaps I could help?
I'm Roxie Lyon, Geoffrey Thorne's assistant.
Does the artist make a habit of encasing corpses within his sculptures?
Может быть, я могу помочь?
Я Рокси Лайон, Помощник Джеффри Торна.
У него была привычка помещать трупы внутрь скульптур?
Скопировать
So, according to his will,
Roxie stands to inherit Thorne's entire estate.
She said they were close.
Так, в соответствии с его завещанием,
Рокси становится наследницей всего состояния Торна.
Она говорила, они были близки.
Скопировать
It's not an affliction, Booth.
Yes, Roxie is gay.
At least she was when we were together.
Это же не несчастье, Бут.
Да, Рокси лесбиянка.
По крайней мере была такой, когда мы были вместе.
Скопировать
Wow.
You and, uh, Roxie?
You have a problem with that?
Уау.
Ты и, эээ, Рокси?
Какие-то проблемы?
Скопировать
- Right.
- What, so Roxie can walk?
Hey, watch it.
- Правильно.
- И что, вы освободите Рокси?
Эй, следи за словами.
Скопировать
Maybe we can get a little threesome action.
- You, me, hot Roxie?
- Hey!
Мы можем развлечься втроем.
- Ты, я, горячая штучка Рокси?
- Эй!
Скопировать
Oh, this sucks.
Roxie?
Angie?
Эх, не вышло.
Рокси?
Энджи?
Скопировать
Angie?
Roxie!
- My God...
Энджи?
Рокси!
- Боже мой...
Скопировать
No one has mentioned a girlfriend.
Roxie.
His "assistant."
Никто не упоминал о подружке.
Рокси.
Его "помощница".
Скопировать
Sorry.
Roxie...
Yeah, that's actually the first piece that caught Helen's eye.
Прости.
Рокси...
Да, это первая вещь, за которую уцепилась Хелен.
Скопировать
What?
You know, that Roxie and I were a couple.
No.
Что?
Ну знаешь, то, что Рокси и я были вместе.
Нет.
Скопировать
Do you think Geoffrey might have actually done it?
That was all just depressed artist talk, Roxie.
You should know that.
Как вы думаете, Джеффри мог это сделать?
Нет, Это просто была болтовня художника в депресии, Рокси.
Вы должны это знать.
Скопировать
Geoffrey let me use part of his studio.
Roxie, these are wonderful.
Thanks, Angie.
Джеффри разрешил мне использовать часть студии.
Рокси, это замечательно.
Спасибо, Энджи.
Скопировать
I wasn't going to inherit anything.
Not like Roxie.
It all seems to come back to Roxie.
Мне ничего бы не досталось по наследству.
Не то, что Рокси.
Кажется, мы опять вернулись к Рокси.
Скопировать
Not like Roxie.
It all seems to come back to Roxie.
Angela is not going to like that.
Не то, что Рокси.
Кажется, мы опять вернулись к Рокси.
Энджеле это не понравится.
Скопировать
No, that was about Hodgins.
This is about Roxie.
You want to have sex with Roxie.
Нет, дело не в Ходжинсе.
Дело в Рокси.
Вы хотите секса с Рокси?
Скопировать
This is about Roxie.
You want to have sex with Roxie.
What was that about quieter?
Дело в Рокси.
Вы хотите секса с Рокси?
Что, если говорить потише?
Скопировать
Look...
I don't want to hurt Roxie again.
Then don't.
Послушайте...
Я не хочу опять причинять боль Рокси.
Так не нужно.
Скопировать
Put her welfare first.
Let Roxie decide if she's ready to pursue this relationship.
Okay.
Позаботьтесь о ней.
Позвольте Рокси решить, готова ли она вернуться к этим отношениям.
Окей.
Скопировать
This is treatment for chronic myelogenous leukemia.
Then Roxie is not our murderer.
You can't necessarily tell if someone has leukemia from looking at them.
Это средства от хронической миелогенозной лейкемии.
Тогда наш убийца не Рокси.
Но ведь нельзя сказать, что у кого-то лейкемия, просто посмотрев на него.
Скопировать
I guess none of us get what we want.
Hey, Roxie.
Now what do I do?
Полагаю, что никто из нас не получает того, что хочет.
Привет, Рокси.
И что мне теперь делать?
Скопировать
Have you changed?
Uh, I don't, I don't know, Roxie.
Um... maybe I have.
А ты изменилась?
Я не знаю, не знаю, Рокси.
.. может быть, да.
Скопировать
What's going on?
Those two are old friends from college-- if that's the same Roxie.
Luckily, I took initiative and got those samples before the injunction.
Что происходит?
Двое старых друзей по колледжу, если это та самая Рокси.
К счастью, я проявила инициативу и взяла образцы перед наложением запрета.
Скопировать
No, there was another reason why you weren't sleeping with Thorne.
Isn't that right, Roxie?
Angela told you, didn't she?
Нет, была другая причина, почему вы не спали с Торном.
Я прав, Рокси?
Анджела сказала вам, да?
Скопировать
Yeah, and before Thorne was killed, she wasn't rich.
Roxie never cared about money.
I thought that you didn't speculate.
Да, и перед тем, как Торн был убит, она не была богата.
Рокси никогда не думала о деньгах.
Я считаю, что вы это не обдумали.
Скопировать
Right.
So, you and Roxie... hey.
You know what I mean?
Правда.
Поэтому, ты и Рокси... ну.
Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Скопировать
- We'll know more when we identify the murder weapon.
It wasn't Roxie.
Do you still have feelings for her?
- Мы узнаем больше, когда определим орудие убийства.
Это была не Рокси.
Ты все еще испытываешь к ней чувства?
Скопировать
Just the whole "you're a muse, "we're your purpose, you can't die unless I kill you With some weird-ass dagger"--
Yeah, roxie, I am a person.
I'm just not a normal... One.
Просто все эти "ты муза, мы твоя цель, ты не можешь умереть, если я не убью тебя каким-то непонятным кинжалом"...
Да, Рокси, я человек.
Просто не совсем обычный.
Скопировать
[beep] Hey, Rox, it's me.
[gasps] [laughs] Roxie! Sorry.
I just flashed my hoochie to a 11-year-old boy.
Знаю.
Прошу прощения, мне неприятно беспокоить вас таким образом, но со мной происходит что-то очень странное и пугающее, и вы единственный человек, с которым я могу об этом поговорить, мне нужен совет.
Позвони в шоу Опры, я занята.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Roxie (рокси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roxie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение