Перевод "этнический" на английский

Русский
English
0 / 30
этническийethnic
Произношение этнический

этнический – 30 результатов перевода

И где же вы встретились?
В супермаркете в отделе этнической пищи.
Я помог ему выбрать чоризо (испанская колбаска).
Where did you two meet?
At the supermarket in the ethnic food section.
I helped him pick a chorizo.
Скопировать
Хорошо.
Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов.
Не было ни преступлений, ни голода, ни проблем со здоровьем.
All right.
If you'll think about it, Captain, when we were linked, we had no ethnic conflict.
There was no crime, no hunger, no health problems.
Скопировать
- Г-н Президент, пожалуйста, не позволяйте ему начинать.
Джоуи, что ты скажешь о положении, будто с этническими воинами, идущими по всему миру, и в частности
Видите? Вот с чем мне приходиться иметь дело всю неделю.
- Don't get him started.
Joey, what say you to the position that with ethnic warfare spreading it will eventually reach our shores and making English our official language safeguards our national identity and avoids ethnic strife?
That's what I deal with.
Скопировать
Г-н Президент, 72% процента латиноамериканцев решительно выступают против этого закона.
Республиканцы никогда не выдвинут такой законопроект, потому что они рискуют потерять вторую по величине этническую
Но, если Вам нужен контраргумет, то я бы здесь возразила месье де Токвилю: "Помимо того, что это узколобо и неконституционно, нелепо думать, будто нужен закон, чтобы защитить язык Шекспира."
72% of Hispanics are strongly opposed to such a law.
The Republicans won't put it on the table. They'll lose the second-largest ethnic bloc of voters.
But if you need a counterargument, I'd say to Monsieur de Tocqueville aside from being unconstitutional, no laws need to be created to protect the language of Shakespeare.
Скопировать
Но вы ей не поверили.
Это не совсем этническое имя, инспектор.
Она отрицает, что работала проституткой?
But you don't believe her?
It's not exactly ethnic, Inspector.
Does she deny working as a prostitute?
Скопировать
Моего отца убили японские военные, а старший брат умер от...
резидентов", корейское население Японии составляет около трех четвертей миллиона, это крупнейшая не-японская этническая
Один из этих "резидентов", Йоичи Сай, снял фильм "Все под Луной", - смелое изображение одновременно -уникальности и универсальности корейских резидентов в Японии.
My father was killed by Japanese soldiers, and my elder brother died of...
Among these so-called "residents", the Korean population of Japan comprises... around three quarters of a million. It's the largest non-Japanese group in the country.
One of those "residents", Yoichi Sai, filmed All Under the Moon, a bold depiction... of the uniqueness and universality of the Korean experience in Japan.
Скопировать
На протяжении более чем 60 лет они снимали лица, собьтия в балканском круговороте.
Их не интересовала политика, этнические вопрось, кто друг, а кто враг...
Их интересовали люди.
Over 60 years or more, they photographed faces, events, and the turmoil of the Balkans.
They weren't concerned with politics or racial questions, whether friends or enemies.
They were interested in people.
Скопировать
"Присаживайтесь."
Всегда есть интересное культурное и этническое смешение в персонале больницы.
Напоминает команду местных ТВ новостей.
"Have a seat."
There's always an interesting cultural, ethnic mix to the hospital staff.
It's like a local news team in there.
Скопировать
И что вы нам покажете мистер Бернс?
Обезьяна постоит здесь часа три, а потом будет этническая комедия от Даггэна и Дершовица.
Сенсационно.
What kind of show you got for us, Mr. Burns?
Well, the ape's going to stand around for three hours or so. Then we'll close with the ethnic comedy Of Dugan and Dershowitz.
Sensational!
Скопировать
Всё что угодно разное в нас, это то, на что они давят.
Расовые различия, религиозные, этнические, национальная почва, работа, доход, образование, социальный
Что угодно, чтобы они могли заставить нас бороться друг с другом, чтобы они продолжали ходить в банк.
Anything that's different about us, you know that's what they're pushing at you.
Racial differences, religious, ethnic, national backgrounds, jobs, income, education, social status, sexuality.
Anything they can do to keep us fighting with each other so that they can keep going to the bank.
Скопировать
Ладно, он - белый мужчина.
Серийные убийцы обычно охотятся внутри своей этнической группы.
Он не бродяга. У него есть свой дом, не съемная квартира.
Well, he's a white male.
Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups. He's not a drifter.
He's got his own house, not an apartment.
Скопировать
Из космоса не видно границ между странами.
Сложно поддерживать этнический, религиозный или национальный фанатизм, когда мы видим, как хрупкий голубой
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.
National boundaries are not evident when we view the Earth from space.
Fanatic ethnic or religious or national identifications are difficult to support when we see our planet as a fragile blue crescent fading to become an inconspicuous point of light against the bastion and citadel of the stars.
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.
Скопировать
Я бы хотел сегодня глазунью, пожалуйста.
Но они не могут определить его этническое происхождение.
Войдите.
I'd like my eggs poached this morning, please.
But they cannot determine his ethnic background.
Come in.
Скопировать
Все как и я, да.
Лидеры четырех этнических групп.
Итак, как видите, я не хочу вам навредить.
All as I, yes.
The leaders of four ethnic groups.
So, you see, I mean you no harm.
Скопировать
Власть их испортила.
Они обещали, как и я, господствовать над своей этнической группой на Земле.
- Да.
They have been corrupted by power.
They have been promised, as I was, dominion over their ethnic groups on Earth.
-Yes.
Скопировать
Они команда захвата.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.
Мы тогда потеряли шестерых.
They're an extraction team.
Cut their teeth on Milošević's protective detail during the ethnic cleansing of the Yugoslav Wars.
We lost six of our men that day.
Скопировать
Я в этом не разбираюсь, ведь я мужчина.
Мы пошли праздновать этническое разнообразие острова Крагги.
Добро пожаловать.
I wouldn't know about that because I'm a man.
Anyway, we're off to celebrate Craggy Island's ethnic diversity.
Welcome.
Скопировать
Департамент политики, да?
Мы не должны судить людей по их этнической принадлежности или району или социально-экономическому статусу
Какой сюрприз!
Well, Department policy, right?
We're not supposed to profile people according to their ethnicity or neighbourhood or socio-economic status.
What a crock!
Скопировать
- Что он натворил?
- Командовал подразделением этнической зачистки.
- Он был насильником?
- What'd he do?
- Commanded an ethnic cleansing unit.
- He was a rapist?
Скопировать
Как ты это делаешь?
Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
Он представляет из себя всего лишь ветку эвкалипта, прогрызенную термитами.
How do you do that?
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world.
It is nothing more than just a branch of eucalyptus tree hollowed out by termites.
Скопировать
Зачем нам менять карты?
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое
- Неужели? - Немецкий картограф Меркатор разработал этот подход еще в 1569 году как навигационный инструмент для европейских моряков.
Why are we changing maps?
The Mercator projection has fostered European imperialist attitudes for centuries and created an ethnic bias against the Third World.
-The German cartographer, Mercator originally designed this map in 1 569 as a navigational tool for European sailors.
Скопировать
Почему мои вазы под раковиной?
Это мои этнические вазы.
Почему они под раковиной?
Why are my tribal vases under the sink?
My tribal vases.
Why were they under the sink?
Скопировать
Но я вас ждал.
большая часть деятельности в городе- особенно связанной со СМИ - предоставляет мало возможностей для этнических
Может быть, если мы поднимем эту надпись...
But I've been expecting you.
Sadly, Mr Klaus, it's our experience that most operations in the borough - media-related ones especially - make little provision for ethnic minorities or for those with disabilities.
Maybe if we move that lettering up...
Скопировать
что любят дети?
Этнические шутки.
моя племянница.
And you know what babies love.
Ethnic jokes.
She came out of the closet recently, my niece.
Скопировать
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
¬се этнические уличные банды.
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
Скопировать
Это стало почти девизом.
Никто не отрицает того, что в Судане происходит этнический геноцид.
Арабские войска уничтожают чёрное население Дарфура.
It's almost become a motto.
No one here denies an ethnic genocide is taking place in Sudan.
Arab militia are wiping out the black population of Darfur.
Скопировать
Думаю, мой клиент поймёт.
– Ответ США на этнический геноцид, определённо, будет отличаться от "Эй, это нас не касается".
Вот так и возникает путаница.
I could try to sell that to my client. - Mr. Joiner?
- The United States'response... to an ethnic genocide is certainly not gonna be, "Hey, not our problem."
See, this is how other countries get confused.
Скопировать
Мы пытались положить этому конец Политическими и мирными средствами.
Но Израиль продолжает строит поселения, Выгоняют нас из Иерусалима, Делая тем самым "этническую чистку
Они используют свою военную, политическую и финансовую мощь, Чтобы мы пошли на их условия. Подавить и уничтожить нас.
We have forced an end to the occupation with political means and peaceful means
But Israel puts up more settlements and throw us out of Jerusalem and to engage in 'ethnic cleansing'.
It uses its war machine and its political and economic power to force us to accept its conditions to convert us to being inferior or to die.
Скопировать
Самба, без сомнения, была музыкой смешения рас, с корнями, уходившими как Африку, так и в Европу.
Поэтому поддержка самбы как нельзя кстати соответствовала политике Варгаса по объединению страны и этнической
Несмотря на это, на протяжении 30-х годов Варгас продолжал укреплять связи с фашистскими государствами Европы, включая нацистскую Германию, где подобные идеи могли привести в ужас тех, кто верил в превосходство арийской расы.
Samba, of course, was mixed race music with its roots in both Africa and Europe.
And promoting samba suited the Vargas policy of encouraging Brazilian unity by celebrating ethnic integration.
And yet throughout the 1930s, Vargas continued to develop strong links with European fascist states, including Nazi Germany, where such ideas would have horrified those who believed in Aryan supremacy.
Скопировать
Да ну, я думаю, много всего изменилось, не так ли?
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ Есть много безопасных, этнически отличающихся районов в Питтсбурге.
- Шейн, с кем ты разговариваешь?
Yeah well, I guess a lot of things change, don't they?
previously on "weeds"... there are many safe andethnically diverse neiborhoods in pittsburgh,pennsylvania.
Shane,who are you talking to?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов этнический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы этнический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение