Перевод "запавший" на английский
Произношение запавший
запавший – 30 результатов перевода
Капсюль.
Запал.
Взрывчатки нет!
Primer.
Mashie.
There is no explosive!
Скопировать
Ты же ранен!
Бомба была отличная, но запал был слишком коротким.
Надо позвать врача, а то ты истечешь кровью.
You're wounded!
The bomb was excellent, but the fuse was too short.
It is necessary to call a doctor, you loosing lots of blood.
Скопировать
Но только будучи осторожным, можно выжить.
- Скажи им, чтобы не сломали запал.
Эти люди из твоей деревни?
But only by caution do they remain alive.
Tell them not to break that fuse.
These people from your village?
Скопировать
Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
Скопировать
- Не знаю.
Ты на него запала?
Запала! Как будто "Правдивые признания" читаешь.
-I don't know.
Have you fallen for him?
You make it sound like True Confessions.
Скопировать
Ты на него запала?
Запала! Как будто "Правдивые признания" читаешь.
Он мне... понравился.
Have you fallen for him?
You make it sound like True Confessions.
I... I liked him.
Скопировать
Нет, это и близко не смешно.
Фрейзер отговорил меня от признания Дафни в ту самую ночь, когда она запала на этого типа.
Ты не можешь злиться на меня.
No, it's not remotely funny.
Frasier talked me out of approaching Daphne the night she fell for that man.
You can't possibly be mad at me.
Скопировать
Но каждую пару недель, ему хотелось чего-нибудь особенного
Там запал на белую телку по имени Рейвен,
Которая отчаянно крутила сиськами. И Лестору её тут же захотелось по-интресному.
he went out to get some strange.
One night, Lester finds himself in this titty bar, and this knockout white girl named Raven, is just gyrating her little tits off.
Well, Lester wanted her in the worst way.
Скопировать
Я на такое не способен.
Я пришёл позлорадствовать, потому что на меня запали две женщины.
Две?
I wouldn't do that sort of thing.
I came over to gloat because two women came on to me.
Two?
Скопировать
Он с ней вчера переспал.
Она мне сказала, что ты, похоже серьёзно на неё запал.
Это правда, или ты просто хочешь забыть Дженис, забавляясь с моей сестрой?
He fooled around with her.
She told me you said you could really fall for her.
Is that true, or are you just getting over Janice by groping my sister?
Скопировать
Полагаю, ты явился сюда, чтобы позлорадствовать...
-...потому что на тебя запала женщина.
- О нет, что ты.
I suppose you've come over here to gloat
- because a woman came on to you.
- Oh, no, hardly.
Скопировать
Хо-хо-хо!
Эта баба на тебя запала.
- Думаешь?
Whoa!
That woman is totally into you.
- You think so?
Скопировать
Я дам моего лучшего клиента!
Он запал на Марека
Он предлагает... 200 фунтов!
I'll give you one of my best clients!
He wants Mark...
He offers... two hundred pounds!
Скопировать
Затем я подумала что... это может быть Эллисон Дэвис, наш подруга.
Я даже думала что он, возможно, запал на тебя.
Меня?
Then I thought... it might be Allison Davis, a friend of ours.
I even thought he might have a crush on you.
Me?
Скопировать
Девушек.. в Глэйдс.
Он вроде как запал на нее, как я слышала.
- А она еще здесь работает?
Girls. Over at the glades.
Got sort of hung up on her, from what I hear.
- She still work there?
Скопировать
Не знаю, смогу ли я без неё жить.
Она и впрямь запала тебе в душу.
- Я не знаю, что со мной происходит.
I don't know if I can live without her.
She's really gotten to you, hasn't she?
- I don't know what's happening to me.
Скопировать
Простите.
Запали на очередную... служаночку, майор Шарп?
- Есть другая женщина.
I'm sorry.
Have you fallen for another... servant girl, Major Sharpe?
- There is another woman.
Скопировать
Ладно, спасибо, до свидания.
Запал на тебя длинный.
- Какое там!
Thanks anyway.
You sure turn him on.
-Who me?
Скопировать
чей город ты разрушил!
это - за Пан!
Ка... ме... ха... ме...
This is for the people of this city, which you destroyed!
And finally, this is for Pan!
Ka... me... ha... me...
Скопировать
Довольно неприятно, со всеми этими крысами. Может, волками.
Здесь запал на 7 минут.
Ты меня позовешь где-то на 4-й.
Rather unpleasant with all these rats Wolves maybe
It's a seven-minute fuse.
You'll call for me in about four.
Скопировать
Это все Брэнд!
А теперь потушите запал, майор.
Он мне приказал.
It were all Brand's doing!
Stop the fuse now, Major.
He told me about it.
Скопировать
- Можешь не глотать.
Он не запал на меня, он просто подвез меня из вежливости.
Если бы он был так вежлив со мной, я бы тебя не укладывала.
Well, we're on schedule for that but we've gotta move location so just don't swallow for ten minutes
He didn't fancy me He, he offered us a lift. He was just being concerned
Well let me tell you, if he was being that concerned about me ...I wouldn't be helping you into bed right now
Скопировать
Что это?
Запал.
Придется вернуться туда, откуда мы начали.
What's that?
Fuses.
We gotta go back to where we started.
Скопировать
Это может быть моя вина.
Я мог отрезать запал слишком коротко.
Это на тебя непохоже, Септимус.
It may have been my fault.
I may have cut the fuses too short.
Not like you to cut short fuses, Septimus.
Скопировать
- Женщина, которую я повстречал.
И запал на неё. Я даю ему совет насчёт свиданий.
Найлс, тебе нужно знать лишь то, что женщины любят лесть.
- A woman I met.
I've just been giving him some dating advice.
All you need to know is that women go crazy for flattery.
Скопировать
- Энни...
Запала на Фрейзера.
Мне нужно забыть об этих двоих и сосредоточиться на Ги.
- Annie.
Hot for Frasier.
I should just forget about those two and concentrate on Guy.
Скопировать
У меня есть верные сведения.
Она на тебя запала.
- Кто сказал?
I know something about that.
She's hot for you.
- Says who?
Скопировать
- Дафни.
Она сказала: "Энни запала на Фрейзера".
Я знал, что мои чары сработают.
- Daphne.
She said, "Annie's hot for Frasier".
I knew my charms would work.
Скопировать
- Нет, Найлс, Энни не заигрывала с тобой.
Она запала на меня. - Ну я же понимаю, когда со мной заигрывают.
Ой, умоляю, Найлс. На этот раз ты выходишь за всякие рамки.
- No, Annie's hot for me.
- I know when I'm being flirted with.
Niles, you really are the limit sometimes.
Скопировать
- Что за Алек?
Она запала на него в ресторане.
Не переписывай историю.
- Who's Alec?
Some hottie she hit on in the restaurant.
Excuse me, revisionist history.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов запавший?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы запавший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
