Перевод "primer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение primer (праймо) :
pɹˈaɪmə

праймо транскрипция – 30 результатов перевода

You know, I pulled the trigger and click - nothing.
- You're talkin' about a bad primer.
- Yeah, yeah, but I...
Я нажал курок, щелчок - и ничего.
- Плохой запальник.
- Да, но я...
Скопировать
Yeah, right.
Dimple on the primer.
That may be...
Ну, да.
Трещина в запальнике.
Да, может быть...
Скопировать
- Hello, Garth.
- Am I ordering the primer cord? - Yes, Mountain.
We were just talking about that, and some plastique.
- Привет, Гарт.
- Мне заказывать запальный шнур?
- Да, Гора. Мы как раз об зтоМ говорили, и еще пластид.
Скопировать
Not yet, Lump.
Now, primer cord.
Gelatinite.
Не сейчас, Глыба.
Запальный шнур.
Желатинит.
Скопировать
Let's listen up.
General, can you hand me the primer cord?
Before we set the charge, we will run through our procedure.
Послушайте все.
Генерал, передайте Мне запальный шнур.
Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий.
Скопировать
You may fool some with that mealy mouth.
You look like Ned in the primer to me.
Well, then... perhaps you'd better not come here anymore.
Кого-то могут одурачить ваши сладкие речи.
А для меня вы как открытая книга.
В таком случае... Наверное, вам лучше больше сюда не приходить.
Скопировать
There they hoist us, To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh To th' winds, whose pity, sighing back again, 9.
A Primer of the Small Stars Did us but loving wrong.
Alack, what trouble was I then to you!
И там покинули - Взывать к бушующим валам, слать вздохи к ветрам, чья жалость, этим вздохам вторя,
Учебник Малых Звезд
О ужас! Но я была обузой вам!
Скопировать
Primer.
Primer.
Right, squire, pick me off one of those men.
Запал
Запал
Хорошо, сквайр, снимите одного из разбойников.
Скопировать
I have been reading that white book since I began to grow,
This time-old primer with pictures of snow-covered stumps.
- What'll be the outcome?
Я ведь давно зтч белчю книгу читаю,
Зтот с картинками вьюги старинный бчкварь.
- Чем же все зто окончится?
Скопировать
Yes, of course!
Where's the primer?
You'll see.
Ну, конечно!
Но где же ключ?
Сейчас увидите.
Скопировать
Deleuze:
You have selected a format as an ABC primer, you have indicated to me some themes, and in this, I do
For me, answering a question without having thought about it a bit is something inconceivable.
Ты выбрала форму алфавита, ты заранее назвала темы.
Я точно знаю, какие будут вопросы, т.е. у меня было время обдумать темы.
Для меня отвечать не подумав - неприемлемо.
Скопировать
This evidently happened during the asteroid storm.
If you will recall, this laser monitors the jettison primer on the bomb drop mechanism.
Communications Laser #17 is located in the Emergency Airlock.
Очевидно,этопроизошлововремя астероидной бури.
Вы,наверно,помните, чтоэтотлазеруправляетмеханизмом сбрасывания бомб.
Коммуникационныйлазер№17расположен рядом со шлюзом безопасности.
Скопировать
That you're a daddy's boy?
Primer on David Aames, Senior.
My father wasn't built for the 21st century.
Что ты папенькин сынок?
Главное о Дэвиде Аамесе, Старшем.
Мой отец не был создан для 21 века.
Скопировать
I'm sure you're right.
The Nazi Primer.
He must have everything ever written about the Nazis in those years.
– Наверняка ты прав.
Смотри. "Молодой нацист".
Похоже, он собрал всё, что только написано о нацистах.
Скопировать
It could take forever.
We really need a primer...
We need to get the best decryption people we have.
Возможно, целую вечность.
Мы подберём ключ...
Нам понадобятся дешифровальщики.
Скопировать
- Say again?
- You know, a primer.
That's funny.
Что, что ?
Ну, грунтовка.
Смехота.
Скопировать
A final gesture of goodwill to the people of this planet who have given from whom I have taken so much.
You found the primer.
Clever girl!
Прощальный жест доброй воли жителям планеты, которая мне которой я многим обязан.
Вы нашли ключ.
У мница!
Скопировать
You'll see.
Every three-dimensional page contains a piece of the primer.
There it was all the time, staring you in the face.
Сейчас увидите.
Каждая трёхмерная страница содержит элемент ключа.
Он всё время перед вами, он глядит на вас.
Скопировать
Ellie, you can't throw the main switch by hand.
You've got to pump up the primer handle in order to get the charge.
It's large, flat and gray.
Элли, так просто ты не включишь рубильник.
Подними основной рубильник.
Такой большой, плоский, серого цвета.
Скопировать
Mustn't mind if we swamp her now.
Primer.
Primer.
Пусть хоть нас зальет
Запал
Запал
Скопировать
How we doing?
Primer cord is set.
One more barrel, two more minutes.
Как там у нас?
Запальный шнур установлен.
Ещё одна бочка, Ещё две минуты.
Скопировать
Red."
I hadn't realized before, but the primer is like your emotions.
It's what's underneath the surface.
Рэд."
Раньше я не этого не понимал, но грунтовка - это как наши чувства.
Это то, что скрывается под поверхностью.
Скопировать
My!
This primer was given to me by Gentile Becchi.
You mourn him still.
Вот это да!
Этот учебник мне дал Джентиле Бекки.
Ты все еще оплакиваешь его.
Скопировать
- The what now?
- A primer.
Artists use it to help paint adhere to canvas.
- Еще раз что?
- Грунтовку.
Художники используют её, чтобы краска лучше ложилась на холст
Скопировать
There were traces of it on the fibers I found on the victim's jacket.
So these primer-coated fibers came from an art canvas?
- It's possible.
Её частички остались на нитях, что я нашла на пиджаке жертвы.
То есть, эти покрытые грунтовкой нити из холста?
- Возможно.
Скопировать
It wasn't that kind of job.
Okay, primer. What do you want us to know?
Yeah, all I know is cardiologist, patriots fan,
Это была не то чтобы работа.
Что нам нужно о нем знать?
Все, что я знаю, он кардиолог, фанат Патриотов,
Скопировать
You're not listening.
I've found the primer, the key to decoding the rest of their DNA.
What you did is re-indexed a few miles of DNA.
Ты не слушаешь.
Я нашла праймер, ключ для расшифровки остальной их ДНК.
То, что вы сделали, это переставили несколько компонентов ДНК.
Скопировать
It turns out the stunt Molly pulled with indexes actually yielded results.
Nobody is hearing voices, but... they think that she's discovered the primer.
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Оказалось, что трюк Молли с индексами увенчался результатами.
Голосов никто не слышит, но... Они думают, что она нашла праймер.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
Скопировать
Fuse.
Primer.
Mashie.
Фитиль.
Капсюль.
Запал.
Скопировать
I am really gonna start painting the warehouse mural today. [Jim applauds]
Sure you don't want to put another coat of primer on that, Pam?
Queen of the primer, that one.
Я, правда, начну рисовать фреску на складе сегодня.
Уверена, что не хочешь надеть другую одежду без следов грунтовки, Пэм?
Королева грунтовки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов primer (праймо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы primer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить праймо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение