Перевод "l-l-l" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение l-l-l (элэлэл) :
ˈɛlˈɛlˈɛl

элэлэл транскрипция – 30 результатов перевода

Milieu.
M-l-L-L-l-E-U.
Milieu.
Обстоятельства.
О-Б-С-Т-А-Я-Т-Е-Л-Ь-С-Т-В-А.
Обстоятельства.
Скопировать
- Take it easy.
- Yeah, l-l-l-I don't know.
Come in.
Успокойтесь.
- Да, я ... я ... я не знаю.
- Войдите.
Скопировать
Bloody, bloody, bloody, bloody hell! Bloody...
I-l-l-l...
God!
Твою мать, твою мать, твою...
Я-я-я...
Боже!
Скопировать
Somethingness, nothingness.
L-l-l... You figure it out.
Let go! Let go of me!
Знаешь, что?
Разбирайся в этом сам.
Пусти!
Скопировать
What means trango peeray?
Oh, l-l-l-l-I think he-he wants to tell us... it gets, uh, terribly cold up here.
Oh, we build a fire, no matter how cold.
Что значит "тренго пирей"?
О- о! Я-я-я думаю, что он хочет сказать нам... что по ночам здесь дьявольски холодно.
О- о! мы разведем костер, и никакой холод с ним не страшен.
Скопировать
Yeah. Yeah, exactly.
l-l-l had to quit school and I started working for the C.T.A.
And, um, about a year ago, he decided he had had enough research, and he passed away.
ƒа, точно.
я...я бросила школу и пошла работать.
" около года назад... он решил, что снего хватит исследований и умер.
Скопировать
No one could be expected to hold out hope for this long.
No, l-l-l should have just kept trying to find you, and I just went on with my life.
And I'm proud of what you've accomplished.
Никто и не ожидал, что ты будешь надеяться так долго.
Нет, я... я... я должен был просто продолжать пытаться найти тебя, а я просто стал жить свою жизнь.
И я горжусь тем, чего ты достиг.
Скопировать
With your untrammeled sight, whom did you see ?
Well, I saw -- I saw something, but l-l-l I couldn't say who.
All right.
С вашим хорошим зрением, кого Вы видели?
Хорошо, я видел-- Я видел кое-что, но Я-Я-Я Я не могу сказать кто.
Хорошо.
Скопировать
- Yeah. We didn't get to, uh, celebrate Christmas, so, uh, it would be nice if you could join us.
Oh, um- - Oh, l-l-l would love to, but I, I can't. - Jack's gonna be there.
- No, not yet.
ƒа, ћы еще не прздновали рождество и...
ќ-о, Ё-э, €, € бы судовольсвием, но € не могу ƒжек будет здесь. ѕравилно. "ы до сих пор не познакомилась с ƒжеком.
Ќет.
Скопировать
Good Lord!
I-l-l-l-l-l Ain't got nobody
And nobody cares for me
Великий Боже!
Я никто!
И никто не беспокоится обо мне.
Скопировать
Perhaps you would like to...
Yes, well, l-l-l don't know about all - all this stuff, see.
No. No, no.
Не хотите взглянуть? ...
Я не... Я ничего в этом не понимаю.
Не страшно.
Скопировать
See, you don't have to go through
(imitating child) "l-l-l..."
You know the child did it.
Вы не проходите через
Я-я-я...
Вы точно знаете виновника!
Скопировать
Bye, sis!
Well, you tell him from me that l-l-l...
Bye, George.
Пока, сестренка!
Ну, тогда передай ему от меня, что я на него...
Пока, Джордж.
Скопировать
The press is waiting.
- I-l-l-l... - We're announcing.
- I really don't know if we should...
Пресса не может ждать.
Давайте, партнеры!
Начинаем! Не знаю, следует ли нам оставлять Марка...
Скопировать
The Cardassian prisoners... they told me this would happen.
That you'd never let me go home but l-l-l didn't, didn't believe them.
Ziyal, run!
Кардассианские заключенные... говорили мне, что так и будет.
Что ты никогда не заберешь меня домой, но я не... не верила им.
Зиял, беги!
Скопировать
You know, actually... I was hoping for banana pancakes.
Huh. l-l-l don't think I ever heard of banana pancakes before.
My grandmother used to make them for me when I was a kid.
Вы знаете, вообще-то... я надеялась на блины с бананами.
Не думаю, что я когда-нибудь раньше слышал о блинах с бананами.
Моя бабушка делала их для меня, когда я была ребенком.
Скопировать
But, you see, I, I can´t see that right now.
l-l-l just see a weak, desperate little man... that probably grew up torturing little animals.
Some puny, little uncoordinated... can´t-make-the-football-team- so-l´ll-pick-on-third-graders- and-steal-their-lunch-money... punk, jerk-off bully... that one day wakes up and realizes he´s nothing.
Извини, но мне не страшно.
Передо мной убогий, трусливый подонок, который в детстве, наверное, мучил животных.
Хиляк, который даже в футбол играть не мог, но зато отбирал у детишек деньги на завтраки. Лентяй, слабак, хулиган.
Скопировать
- l said, I´m sorry, man.
l-l-l didn´t mean it.
The gun just went off.
- Я же сказал, извини.
Приятель, я не хотел.
Он сам выстрелил.
Скопировать
We'd appreciate any help you could give us in finding these... Ocampa.
l-l-l really wish that I could help you, I do.
But as you can see, there's just so much debris for me to investigate today.
Мы были бы благодарны за любую вашу помощь в поисках этих... окампа.
Я... я-я очень хотел бы вам помочь, очень.
Но, как видите, мне сегодня надо исследовать еще много обломков.
Скопировать
- Oh, Mom, come on.
- Well, l-l-l-l-- l really don't know Jack's type, so I'm not one to, um-- l like blondes.
- Alan Ladd wasn't tall.
ћама не надо!
Ќу €... Ќу € не знаю какой тип девушек нравитс€ ƒжеку... ћне нрав€тс€ одинокие, упитаные блондинки.
јлан Ћэдд не был высоким.
Скопировать
There's no end in sight from this heat wave.
That's right, C-H-l-L-L.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey.
Впереди пока не видно конца этой волны жары.
Так что сегодня, словом лотереи будет "Холод". Именно так. Х-О-Л-О-Д.
Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. ..и ты выиграешь деньги, крошка.
Скопировать
But, just for the record, what exactly just happened?
Well, l-l-l guess I was hitting on you.
You were coming on to me and... I stopped you?
Но, для ясности, что сейчас произошло?
Ну... Кажется я с тобой заигрывала.
Ты со мной заигрывала и... я тебя остановил?
Скопировать
Did you try that?
"K-l-L-L-A-H"?
What about the "Z"?
Посмотрите?
"K-l-L-L-A-H"?
Может быть "З"?
Скопировать
You can sniff my hair if you want.
l-l-l-lf you insist.
- Hello, Gary.
если хочешь.
Е-е-если ты настаиваешь.
Гарри.
Скопировать
He's feeling homesick.
l-l-l let him use my Voyager simulation, and it seems to be cheering him up.
A hologram fighting to save the life of his creator... who just so happens to be the same man his own personality is based on.
Он тоскует по дому.
Я-я-я позволил ему использовать мой симулятор "Вояджера", и кажется, это ободряет его.
Голограмма, которая борется за жизнь своего создателя... который оказывается тем самым человеком, чья индивидуальность лежит в основе голограммы.
Скопировать
Where?
"K-l-L-L."
Where is she?
Где?
" УБИВАТЬ."
Где она сейчас?
Скопировать
-Not yours.
It's P-H-A-T-B-A-L-L L-L-Z...
Yeah.
- Только не твой.
Эф-э-ти-би-о- эл-зи.
Да.
Скопировать
And has him hanging out with a prostitute?
What kind of mother lets her son hang out with a man l-l-l-like that?
You're an asshole, Vin.
И тусуется с ним с проституткой?
А что за мать позволяет своему сыну тусоваться с таким ч-ч-человеком?
Ты мудак, Вин.
Скопировать
I hear that, my friend.
Hey, man, listen, l-l-l-l got-- do you remember that private detective we used to set up that fucking
The big sleazy, Tommy Gufano.
Ясно, друг мой.
Послушай-ка, вот что-- Помнишь частного детектива, который помог подставить Ширсона Лемана?
Этого слизняка Томми Гуфано?
Скопировать
Our lives would be a hell of a lot easier if you were just gone!
Well, l-l-l-l-
Roger, are you okay?
Знаешь, наша жизнь стала бы намного проще, если бы ты исчез!
Ах так, хорошо!
Роджер, ты в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов l-l-l (элэлэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы l-l-l для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэлэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение