Перевод "Mary Wollstonecraft" на русский
Произношение Mary Wollstonecraft (мээри yоулстеункрафт) :
mˈeəɹi wˈəʊlstəʊŋkɹˌaft
мээри yоулстеункрафт транскрипция – 33 результата перевода
He only mistakes it for happiness, the good he seeks."
Mary Wollstonecraft Shelley.
The first victim was frail and an easy target, and yet the unsub shot him from behind and at a distance.
Он просто принимает это за счастье, то благо, к которому он стремится."
Мэри Уолстонкрафт Шелли.
Первая жертва была слабой и оказалась легкой добычей, и все же преступник застрелил его сзади и с расстояния.
Скопировать
And what about Mary?
What was Mary Wollstonecraft like?
Come on!
А что до Мэри?
Какой была Мэри Уолстонкрафт?
Нууу же!
Скопировать
How did you and Mr Blake come to know each other?
Mary Wollstonecraft.
A novelist, like me.
Как вы познакомились с мистером Блейком?
Он был другом моей матери, Мэри Уолстоункрафт.
Она тоже писала.
Скопировать
He only mistakes it for happiness, the good he seeks."
Mary Wollstonecraft Shelley.
The first victim was frail and an easy target, and yet the unsub shot him from behind and at a distance.
Он просто принимает это за счастье, то благо, к которому он стремится."
Мэри Уолстонкрафт Шелли.
Первая жертва была слабой и оказалась легкой добычей, и все же преступник застрелил его сзади и с расстояния.
Скопировать
And what about Mary?
What was Mary Wollstonecraft like?
Come on!
А что до Мэри?
Какой была Мэри Уолстонкрафт?
Нууу же!
Скопировать
How did you and Mr Blake come to know each other?
Mary Wollstonecraft.
A novelist, like me.
Как вы познакомились с мистером Блейком?
Он был другом моей матери, Мэри Уолстоункрафт.
Она тоже писала.
Скопировать
Is it anything serious?
I've got to leave you, Mary Ann. I'll join you later.
But, Ken...
- Что-то серьёзное?
- Я вынужден покинуть тебя, Мэри, я вернусь позже.
- Кен...
Скопировать
For me, Brewster no longer exists.
Mary.
Mary.
- Брюстер не должен прожить долго.
- Мэри!
Мэри!
Скопировать
Mary.
Mary.
"The war is over. It ended a year ago
- Мэри!
Мэри!
"Война закончилась год тому назад.
Скопировать
No, not that one, the other one.
JERRY: Mary!
Mary!
Нет, не того, другого.
- Мэри!
Мэри!
Скопировать
JERRY: Mary!
Mary!
Mary!
- Мэри!
Мэри!
Мэри!
Скопировать
Mary!
Mary!
You can't leave me now!
Мэри!
Мэри!
Ты не можешь просто оставить меня!
Скопировать
Who are you?
I'm Mary Ann.
I heard you call my name and...
Кто ты?
- Я Мэри Энн.
Я услышала, что кто-то зовёт меня по имени и...
Скопировать
Nothing.
No reason, Mary.
Ann.
- Ничего.
Просто так, Мэри.
Энн.
Скопировать
Glory be to God in the highest..." "on earth peace, good will toward men..."
"but Mary kept these things and pondered them in her heart."
Why is everything such a mess?
слава тебе всевысший" "за мир на земле, и добрую волю среди людей..."
"Все слышавшие удивлялись, а пастухи сказали" "но Мария сохранила услышанное в своём сердце."
Почему такой беспорядок?
Скопировать
As long as I do not have the two on my toes all the time like that bitch,
Mary that we had, inflating your ass to excite him.
A woman is not enough for them.
Раз уж они не прямо у меня под носом как с той сукой,
Мэри, что у нас работала вертела перед ним жопой.
Одной бабы им недостаточно.
Скопировать
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Скопировать
Makes a difference who she is.
I'm Mary Grant. My father's Captain Grant of the Britannia.
Well, why didn't you say so before?
Скажи мне, кто она.
Я Мэри Грант, мой отец - капитан "Британии".
А почему ты сразу не сказала?
Скопировать
What's your name?
Mary Read.
Mary Read?
Как тебя зовут?
Мэри Рид.
Мэри Рид?
Скопировать
Mary Read.
Mary Read?
The woman bandit?
Мэри Рид.
Мэри Рид?
Женщина-разбойник?
Скопировать
But I first have to go back in my cell.
Farewell, Mary.
Why?
Но сначала мне нужно вернуться в свою камеру.
Прощай, Мэри.
Почему, прощай?
Скопировать
You're incredible.
Will Mary Read stay locked for long?
If they recognise her, at least six years.
Вы неподражаемы.
Надолго ли Мэри Рид останется там взаперти?
Если ее признают виновной, то лет на шесть.
Скопировать
To help him cross.
Mary !
Let's go, we're not safe here.
Помочь ему перейти дорогу.
Мэри!
Пойдем, здесь не безопасно.
Скопировать
She's much more.
It's my granddaughter, Mary Read.
And I am captain Poof.
Намного больше.
Она моя внучка, Мэри Рид.
А я капитан Пуф.
Скопировать
Prepare to board!
Mary, that's some idea you got...
Unlike them, we belong to the land.
На аббордаж!
Мэри, это была твоя идея...
В отличие от них, мы привыкли жить на суше.
Скопировать
Unlike them, we belong to the land.
Mary !
Captain!
В отличие от них, мы привыкли жить на суше.
Мэри!
Капитан!
Скопировать
- Captain...
- Mary...
I finally succeed to have you loving me.
- Капитан...
- Мэри...
Наконец-то я добился того, чтобы ты меня полюбила.
Скопировать
What's your name?
My name's Mary.
Mary...
Как Вас зовут?
Меня зовут Мэри.
Мэри...
Скопировать
My name's Mary.
Mary...
You are beautiful.
Меня зовут Мэри.
Мэри...
Вы прекрасны.
Скопировать
At least, the captain got his reward.
It's Mary.
Can you hear me?
По крайней мере, капитан получил свою награду.
Это Мэри.
Вы меня слышите?
Скопировать
What are you waiting for?
Let's hail Mary Read!
Friends, as we are risking our lives let's do it for ourselves, not for England.
Чего Вы ждете?
Давайте поприветствуем Мэри Рид!
Друзья, поскольку мы рискуем своими жизнями, давайте делать это ради себя, а не ради Англии.
Скопировать
How does it look on me?
It's perfect, Mary.
Take the girl on board and free the others.
Как оно смотрится на мне?
Замечательно, Мэри.
Заберите девушку на борт, остальных отпустите.
Скопировать
I'll keep my breastplate until I retire, and a wool knitwear also.
Mary...
It's you, Ivan...
Я буду носить свою кирасу, пока не уйду в отставку.
Мэри...
А, это ты, Ивон...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mary Wollstonecraft (мээри yоулстеункрафт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mary Wollstonecraft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мээри yоулстеункрафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
