Перевод "пользователь" на английский
Произношение пользователь
пользователь – 30 результатов перевода
Замечательно. Это вносит небольшие поправки в мой план.
О приходе к власти военной хунты мы объявим по телефону каждому пользователю.
Ясно? Вы о цене с генералом говорили?
A slight alteration in my plan:
..transmit the proclamation of the MilitaryJunta by phone.. ..to those who have it. - Tres bien.
Did you speak of money to the General?
Скопировать
Не располагаю информацией.
Предназначение скрытого терминала - зашифровать местонахождение пользователя.
Мы слишком много в тебя вложили, чтобы ты так рисковал.
That information is not available.
The purpose of the double-blind terminal is to conceal its user's whereabouts.
We've invested far too much in you to let you run amok like this.
Скопировать
- Это смешно.
Это руководство для пользователя, давайте прочтем, что в нем говорится.
"Представители и прямые налоги распределяются между отдельными штатами, которые могут быть включены в настоящий Союз, пропорционально численности населения каковая определяется прибавлением ко всему числу лиц–включая тех, кто находится в услужении в течение многолетнего срока."
- This is silly.
It is the owner's manual, we should read it.
"Representatives and direct taxes shall be apportioned among the states of this union, according to their numbers which is determined by adding the whole number of persons. "
Скопировать
Поняли?
Имя пользователя Хенрик Соренсен.
Из PC Net Inc.
Did you get that?
Username is Henrik Sørensen.
Of PC Net Inc.
Скопировать
Но разве эти сканы не были стерты?
Конечно, но даже фрагмента должно хватить, чтобы определить пользователя.
Я проведу проверку подпрограммы авторизации, может, что найду.
But wouldn't the scans have been erased?
Even a fragment might be enough to identify the user.
I'll run a sweep of the authorisation subroutine.
Скопировать
Один из Гибсонов работает слишком интенсивно.
Там один пользователь но он накопал за десятерых.
Я думаю, что это хакер.
One of the Gibson's is working really hard.
We got one person on-line but with the workload of 10 users.
I think we got a hacker.
Скопировать
Я могу сделать любой акцент, который ты только можешь вообразить.
К сожалению, я потерял руководство пользователя.
— Ну и псих же ты.
I can do any accent you can think of.
Unfortunately, I've lost the instructions, it seems, and my voice box is stuck on "shop demonstration,"
"You're a fucking nutter you are!
Скопировать
- Это её реклама в интернете, вы понимаете, о чем я?
Я просто пользователь.
- Да.
She was advertising on the Internet, you know what I mean?
I'm just a consumer.
Yeah.
Скопировать
Это невозможно.
Бортовые системы управления на каждом звездолете требуют от пользователя кода доступа.
Ты не мог по неосторожности повлиять на какую -либо из систем "Вико".
It is not possible.
The onboard control systems for every starship require a user code clearance.
You could not have inadvertently affected any of the Vico's systems.
Скопировать
Тебе нужна помощь! [ Хищник визжит ]
Это же операционная система пользователя.
Я знакома с ней. Здесь содержится документация всего парка.
You can't hold it by yourself!
It's a UNIX system. I know this.
It's all the files of the whole park.
Скопировать
Мы простофили.
Мы простые пользователи.
Мы ничего не продаем.
We're just patsies.
We're just a couple of users.
We never sold the stuff.
Скопировать
Ладно, Йори.
Кто твой Пользователь, программа?
Алан-1.
All right, Yori.
Who is your User, program?
Alan-1.
Скопировать
А это кто?
Это Пользователь.
Он пришёл сюда, чтобы помочь нам.
Who's that?
That is a User.
He came here to help us.
Скопировать
Смотри!
Твой Пользователь не поможет тебе, моя маленькая слабая программа.
Понятно.
Look!
Your User can't help you now, my little program.
I got it.
Скопировать
Я вообще не понимаю, что я здесь делаю.
Ты веришь в Пользователей?
Конечно.
I don't know what I'm doing here.
Do you believe in the Users?
Sure.
Скопировать
Для программ не бывает никаких "но".
Это всё только для пользователей.
Ты - лучшая программа всех времён и народов.
- No buts.
That's for users.
You're the best program ever written.
Скопировать
Управляющая программа - это единственное, что помогает нам в работе!
Я не в состоянии удовлетворять запросы каждого пользователя!
Удовлетворение запросов - это то, для чего вообще нужны компьютеры.
The MCP is the most efficient way of handling what we do!
I can't worry about every user request.
User requests are what computers are for.
Скопировать
Он не совсем программа.
Он Пользователь.
-Пользователь?
He's not any kind of program.
He's a User.
- A User? - That's right.
Скопировать
Я не знаю.
Пользователи, они...
Пользователи написали нас всех.
I don't know.
A User, I mean...
Users wrote us.
Скопировать
Пользователи написали нас всех.
Даже тебя написал Пользователь!
Никто меня не написал.
Users wrote us.
A User even wrote you!
No one User wrote me.
Скопировать
Ещё одна свободная программа в заточении.
Ты всё ещё веришь, что Пользователи существуют?
Лучше бы они существовали.
Another free program off line.
You think the Users are still there?
They'd better be.
Скопировать
-Это ведь твоё имя.
-Это имя моего Пользователя.
Как ты узнал?
- That's your name.
- The name of my User.
How did you know?
Скопировать
У него дезориентация, Трон.
Я уже всё вспомнил, даже то, что мой Пользователь отправил меня сюда.
-Мой Пользователь тоже.
- He's disoriented, Tron.
I'm remembering all kinds of stuff, like my User wants me to go after the MCP.
- My User wants that, too.
Скопировать
Нас трое.
Если ты знаешь, где можно нанять армию, то прекрасно, но мой Пользователь сказал мне вытащить этого засранца
Нам не попасть к Управляющей программе... без помощи моего Пользователя.
There's just 3 of us.
If you know anybody who's got an army for rent, fine, but my User told me to take that sucker out, or I'm never getting out.
We can't get to the MCP... without the help of my User.
Скопировать
Иди сюда.
О, мой Пользователь!
Пользователь...
Come here.
Oh, my User!
Users are Users. They...
Скопировать
Нет, у меня сил едва хватает на построение процентной таблицы.
Мой пользователь, мистер Хендерсон, будет очень зол.
-Он начальник всего Отделения.
I get out of breath checking on T-bill rates.
You're gonna make my User, Mr. Henderson, very angry.
- He's a Full Branch Manager.
Скопировать
Конечно.
Если у меня нет Пользователя,
-...кто тогда написал меня? -Вот поэтому ты здесь.
Sure.
If I don't have a User, who wrote me?
- That's what you're doing here.
Скопировать
Это Трон.
Он играет за Пользователя.
Неплохо.
Tron.
He fights for the Users.
That's pretty good.
Скопировать
Как ты узнал?
Я программа пользователя, который знаком с Аланом.
У него дезориентация, Трон.
How did you know?
- I'm a program from a User that knows Alan.
- He's disoriented, Tron.
Скопировать
Помоги себе сам.
Кто твой Пользователь?
Даже не думай об этом, великая и всемогущая Управляющая Программа.
Make it easy on yourself.
Who's your User?
Forget it, Mister High And Mighty Master Control.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пользователь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пользователь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
