Перевод "Спилберг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Спилберг

Спилберг – 30 результатов перевода

Режиссер:
Стивен Спилберг
Я отметил карандашом все вопросы, о которых вы говорите...
And so, I was wondering...
you wanted honest answers.
Now, what I did, I pencilled in all of the marks... You wanted marks in these circles I see in front of me.
Скопировать
Они звучат так же часто, как и "мы можем поговорить?"
Да, и эти бесчисленные ссылки к Фрейду и Спилбергу.
Да.
Kind of ranks right up there with, " Can we talk?"
Yeah, and there's those countless references towards all things Freud and Spielberg.
Yeah. I'm pretty sure of it.
Скопировать
По твоей комнате и не скажешь, что ты помешана на фильмах.
Твоя комната, дай угадаю, завешана плакатами Спилберга?
Ну да, как святилище.
I must say, film geekdom is definitely not evident in your bedroom décor.
Your room, let me guess, wall-to-wall Spielberg one-sheets?
Yeah. Well, it's a shrine.
Скопировать
Да.
Ты и не думал о Спилберге.
Ты не был ограничен.
-You did.
You weren't just about Spielberg.
You weren't limited.
Скопировать
У меня было много возможностей, Когда она поймала солдата Джо и Большого Джима, обжимающихся в трейлере спортлагеря;
Когда она застала меня в кровати со Стивеном Спилбергом и Грязным Дьяволом.
Но ты знаешь, с ней не так-то легко поговорить.
I had so many chances, you know-- when she caught GI Joe and Big Jim shacking up in Big Jim's sports camper;
when she caught me in bed with Steven and a Dirt Devil.
But I don't know, she's not the easiest woman to talk to.
Скопировать
О, Боже.
Такую походку я видел у Спилберга.
Я живу с этой походкой уже 30 лет.
Oh, my God.
I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
It's been working really well for me for the past 30 years, all right?
Скопировать
Мне все это очень и очень не нравится.
Триш играет главную роль в мюзикле "Энни", который ставит племянник Стивена Спилберга.
- А мы этого не увидим!
I really, really don't like this.
Trish is the lead in Annie, directed by Steven Spielberg's nephew.
- And we're not gonna see it!
Скопировать
И за картину о генетиках, затерявшихся в обществе пенсионеров,
Стивен Спилберг, "Парк гериатрического периода".
И награда присуждается...
And for his tale of genetics gone haywire in a retirement community,
Steven Spielberg, "Geriatric Park".
And the winner is...
Скопировать
Кто там?
Стивен Спилберг.
У меня уже "мозги закипели".
Who is it?
Steven Spielberg!
I'm going for a run.
Скопировать
- Как кто, например?
- Как Стивен Спилберг. - Спилберг?
В самом деле?
...Like who, for instance?
...Like Steven Spielberg ...Spielberg?
Really?
Скопировать
Это был бы весьма внушительный номер для местных программ новостей.
Так у Вас есть какие-нибудь забавные истории о визите мистера Спилберга, которые можно было бы использовать
- Забавные истории?
It would be a very visual item for a local news programme.
So do you have any anecdotes about Mr Spielberg's visit to use?
...Anecdotes? ...Yes.
Скопировать
Любимые фотографии?
У мистера Спилберга?
Алло?
Favourite picture?
Mr Spielberg?
Hello?
Скопировать
35?
Боже, даже Спилберг ошибался!
Близкие контакты, мать его!
Thirty five...?
Boy, was Spielberg ever wrong...
Close Encounters, my ass!
Скопировать
Засунь пацану палку в спину, подопри его или типа того!
Да ладно тебе, позови Стивена Спилберга.
Сделай какие-нибудь спец. эффекты к этой херне!
Put a stick in the kid's back, prop him up or some shit!
Come on, call Steven Spielberg.
Get some special effects on this shit!
Скопировать
Интерес обеспечен.
Спилберг теперь испугается нас.
Хорошо!
The tracking is up.
Spielberg has moved off of our date.
This is good!
Скопировать
Разрушительная война на Зарте длится уже 50 лет.
Напоминает работу Спилберга.
Но у зартанцев есть большое сокровище - Светоч Зарты.
Devastating war of Zartha had raged on for 50 years.
Looks like Spielberg's work.
But the Zarthans had a great treasure, the Light of Zartha.
Скопировать
Она феноменально успешный продюсер.
Она работала в компании Спилберга, затем ушла, чтоб открыть свою.
- Она современная легенда Голливуда.
She's a phenomenally successful producer.
She worked for Spielberg's company, then she left to start her own.
-She's a modern Hollywood legend.
Скопировать
-Доусон Лири, ты собираешься позволить всем этим деталям помешать тебe?
Они остановили бы Спилберга?
Я не знаю.
-Dawson Leery you're going to let these details get in the way?
Would they stop Spielberg?
I don't know.
Скопировать
"Что я делаю?"
Ты же знаешь, я хотел быть Спилбергом.
А вместо этого я сочиняю подростковое "мыло".
"What am I doing?"
You know, I wanted to be Spielberg.
Instead, I'm writing a teen soap.
Скопировать
А вместо этого я сочиняю подростковое "мыло".
И я не могу даже добиться встречи со Спилбергом.
Даже при том, что я люблю это 90 % времени, эта работа стоит мне моей личной жизни, моей романтической жизни... моего душевного здоровья.
Instead, I'm writing a teen soap.
And I can't even get a meeting with Spielberg.
Even though I love it 90 percent of the time this job's costing me my personal life, my romantic life my sanity.
Скопировать
Я даже не знаю, почему я так из кожи вон лезу.
Я не Спилберг. Он даже не соглашается на встречу со мной.
-Не так ли?
Why do I care? I'm no Spielberg.
The guy won't even meet with me.
-Why would he?
Скопировать
Вы никогда не угадаете, кого я встречаю завтра.
-Спилберга?
-Спилберга?
You'll never guess who I'm meeting tomorrow.
-Spielberg?
-Spielberg?
Скопировать
-Спилберга?
-Спилберга?
Да ты что!
-Spielberg?
-Spielberg?
Get out of town.
Скопировать
— Да, я — режиссер.
Ладно, Спилберг, какой будешь ставить объектив?
— Чувак, это же видеокамера.
- Yeah, I am.
Okay, Spielberg, what lens will you use?
- It's a video camera.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет, нет.
Спилберг снимал это во многих своих голливудских фильмах.
Вот как он получил работу на "Челюсти".
No, no, no, no, no.
Spielberg shot the entire thing on a hollywood movie set.
That's how he got the job for "jaws."
Скопировать
Завтрашний полдень.
Эй, Спилберг.
Один бокал.
Noon tomorrow.
Hey, Spielberg.
One drink.
Скопировать
Гей порно Лилли!
Всё что нужно, это взять его в экипаж, и ты станешь Спилбергом порно фильмов.
Всегда делаешь эту фигню с камнями.
Gay porn, Lilley!
{Yo, all you gotta do is}Get Rudy on board, and you gonna be the next Spielberg of twink movies.
You're always doing that shit with that rook.
Скопировать
Я ваш большой фанат, мистер Депп.
Сценарий совместного фильма со Спилбергом, который я только что подписал.
Ваш молочный коктейль, мистер Депп.
I'm sorry, but you've hurt us, and we can't see you right now. Aaah! Ow, my foot.
I'm bleeding.
It stopped. Hi.
Скопировать
Джонни!
Ну как сценарий Спилберга? Я этим фильмом больше не занимаюсь.
У Чочки Шмира есть вариант получше.
I can't hold it in anymore.
[ Groans ] I miss this.
- What are you talking about? - This. Him.
Скопировать
Минуточку.
Ты снимаешься у Чочки Шмира в этом дерьме вместо того, чтобы работать со Спилбергом?
Вот, хочешь попробовать коктейль?
That's all off the top of his head.
I miss this silly son of a bitch. - Me too. - I know.
Let's forgive him. Let's forgive him, and let's forget.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спилберг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спилберг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение