Перевод "чечевица" на английский
Произношение чечевица
чечевица – 30 результатов перевода
Наверняка это пойдёт на пользу твоим старым кишкам.
Эта чечевица... Полное дерьмо!
Может, ты заткнёшься и будешь жрать?
I think this is gonna fix up your old gut.
These beans is shit.
Why don't you shut your goddamn trap and just eat your beans?
Скопировать
Бенмонт,
В этой чечевице есть мясо опоссума, и куча специй.
Я же старался!
Them, uh...
There's possum in these beans, and spices too.
- I tried hard.
Скопировать
Я... не знаю.
Тебе нравится чечевица?
Я обожаю чечевицу!
I don't know.
- Do you like beans?
I love beans.
Скопировать
Если б у меня был табак - поделился бы обязательно.
Меняешь табак на чечевицу?
У меня нет табака, но я хотел бы поесть немного чечевицы...
- I would if I had some.
- I'll trade you some beans for some tobacco.
I don't have any tobacco, but I'd love some beans.
Скопировать
Да... это не соберёшь и за неделю вы пришли мне помочь?
Кукурузу в корзину, чечевицу в миску.
Без вас бы не справилась.
It ' II take me a week to pick these apart you' ve come to help me?
The corn into the basket, lentils into the bowl!
What would I have done wi thout you.
Скопировать
- Поживей!
Свиная грудинка с чечевицей!
Наверное, завтра, наконец, наемся.
- Move.
Pork belly with lentils?
Maybe I'll be able to eat my fill tomorrow.
Скопировать
Когда мы вернёмся, чтобы ни зёрнышка здесь не было!
Чечевицу отдельно, кукурузу отдельно.
А я тебе завтра расскажу сколько раз я танцевала с принцем.
I want i t all gone when we ' re back!
The lentils picked from the corn!
I ' II tell you how many times I danced wi th the Prince!
Скопировать
- Тогда 2 лука.
Надо обязательно попробовать лопатку с чечевицей.
Две лопатки и "Тюрбо" для начала.
-Well, two then.
And what's not to be missed, is the shoulder with lentils.
Two shoulders and Grand Marnier for start.
Скопировать
Что ты ел прошлой ночью?
Чечевицу и перец.
В следующий раз, возьми фасоль.
What did you eat last night?
Lentil beans.
Next time, take a spoonful of pellets.
Скопировать
Печенье.
- Печенье, чечевица...
- Чечевица.
Cookies.
- Cookies, lentils...
- Lentils.
Скопировать
Это четвёртая камера, брат.
Чечевица опять гнилая.
А вы не слышали?
Here is the 4.dormitory, brother.
The lentil is stinking again.
Didn't you hear?
Скопировать
Да, отлично.
В чечевице есть железо и полно калорий.
Не так ли, дети?
It's really good.
There is iron in lentil and is full of calories.
Isn't it, children?
Скопировать
- Печенье, чечевица...
- Чечевица.
- Треска.
- Cookies, lentils...
- Lentils.
- Cod.
Скопировать
А вы не слышали?
В чечевице железо, так директор сказал.
Может из-за этого она и гниёт.
Didn't you hear?
There is iron in lentil. The director said so.
May be that's why it stinks.
Скопировать
Эй, мы разжились плитой!
Теперь сможем готовить чечевицу.
Да здравствует чечевица!
Hey, buddies. We have found the stove.
Now we can cook lentils, hey.
Long live lentils.
Скопировать
Теперь сможем готовить чечевицу.
Да здравствует чечевица!
И да здравствует плита.
Now we can cook lentils, hey.
Long live lentils.
And long live the stove.
Скопировать
- Хочешь ещё, Стефан?
Неужели мы всё время должны есть чечевицу?
- Что с твоей рукой?
- More, Stefan?
- No, thanks.
What have you done to your hand?
Скопировать
- А что это такое?
Это чечевица... красная чечевица.
- Хочешь ещё, Стефан?
Some kind of pea.
Chickpea.
- More, Stefan?
Скопировать
Он был противником церкви с малых лет.
Пако Рабаль (актер и друг) Перед причастием в школе он мог наесться гороха или чечевицы в знак протеста
Его отношение к религии проявлялось по-разному.
He rebelled against the Church even when he was a small child.
Paco Rabal Actor and friend Before Communion at school, he'd gorge himself on chickpeas or lentils as a protest.
His religious concerns came out in different ways.
Скопировать
Тебе нравится чечевица?
Я обожаю чечевицу!
У тебя есть табак?
- Do you like beans?
I love beans.
Have you got any tobacco?
Скопировать
Они кипятили что-то.
- Чечевицы и бобы!
- Какие-нибудь движения были?
They were boiling something.
- Lentils and beans!
- Was anything moving?
Скопировать
Ќас расквартировали в 15 минутах от —тамбула.
Ќа обед нам давали чечевицу, всю в черных черв€чках.
" мен€ было 5 монет и мне до смерти надоело есть черв€ков.
We were stationed 15 minutes away from Istanbul.
At lunch, the lentils were full of black worms.
I had five coins and was fed up with the worms.
Скопировать
Ќас расквартировали в 15 минутах от —тамбула.
¬ полдень нам дали чечевицу с черв€ми, € не смог ее есть.
" мен€ было 5 монет, € пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где сто€л мужчина, весь в белом, с гор€щей жаровней, он дал мне голову €гненка с перцем и шафраном.
We were stationed 15 minutes away from Istanbul.
At noon, lentils with worms, I couldn't eat.
Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron.
Скопировать
Меняешь табак на чечевицу?
У меня нет табака, но я хотел бы поесть немного чечевицы...
Ты ранен?
- I'll trade you some beans for some tobacco.
I don't have any tobacco, but I'd love some beans.
Hurt.
Скопировать
[ Skipped item nr. 133 ]
Что ж, чечевица была основой рациона древних евреев.
"Фасоль фасоль, ты музыкальный фрукт, чем больше тебя ешь тем громче будет звук".
How about "Beans, beans, the musical fruit"?
Well, uh, beans were a staple of the Israelites. Yes, proceed.
Beans, beans, the musical fruit. The more you eat, the more you toot.
Скопировать
Что ты ищешь?
Я потеряла свою чечевицу
Работницы
What are you looking for?
I've lost my lentil
Workers
Скопировать
Наконец-то нормальная еда
С чечевицей
Но это не разрешается.
Yes. - With lentils
That's not really allowed.
It's pork more or less
Скопировать
Мы на стройке глотаем пыль.
Чечевицу
Сейчас не время...
We work all day, breathe dust
Eat lentils...
- Yes, no... Yes we do - Lentils.
Скопировать
Что мы будем обедать?
Чечевицу, как обычно
Я сейчас вернусь
What's for dinner this afternoon?
- Lentils.
I'll be back
Скопировать
Слишком медленно Мы никогда не будем в Галлии на банкете с кабанами
Чечевица.
Полная до краёв миска Однако, вы знали
At this speed we won't be back in time for the wild boar banquet
Lentils aren't that great
The Nile is an unpredictable river
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чечевица?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чечевица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение