Перевод "Чистильщик обуви" на английский

Русский
English
0 / 30
обувиfootwear foot-gear boots shoes
Произношение Чистильщик обуви

Чистильщик обуви – 25 результатов перевода

Звучит верно.
Пока, у нас только есть чистильщик обуви, который опознал лицо на рисунке.
Он утверждает, что помог нашему человеку разменять деньги на аренду ящика хранения.
That sounds right.
Meantime, we just had a shoeshine guy I.D. the sketch.
He claims he helped our man make change to buy a locker.
Скопировать
Да.
Мне больше хотелось бы стать чистильщиком обуви.
Что ты говоришь?
Would you like to be a musician?
I would rather be a shoeshine boy.
A shoeshine boy, you said?
Скопировать
на моей матери-цыганке, на моем отце-пастухе, я напишу твое имя.
На моем первом брате, бандите, на моем втором брате, калеке, на моем третьем брате, чистильщике обуви
На моих бесчестных товарищах, на моих безработных товарищах,
on my gypsy mother, on my shepherd father, I write your name.
On my first brother, the bandit, on my second brother, the lame one, on my third brother, the bootblack, on my forth brother, the beggar, I write your name.
On my low-down comrades, on my comrades without work,
Скопировать
Воспитайте его так, чтобы никто не мог сказать ... что это вина его глухих родителей.
Я нашел хорошую работу и не буду больше работать чистильщиком обуви.
Когда наш первый ребенок умер, я хотела умереть тоже.
Bring him up well, so that no one can say... it's the fault of his deaf parents.
I will quit my job as a shoeshiner and find better work.
When our first child died, I wanted to die, too.
Скопировать
На астрономию?
Даже чистильщики обуви на станции Чэрринг Кросс.
Никто на самом деле не понимает, что это такое, новое среднее время по Гринвичу, но это имеет мистический смысл.
Astronomy?
Everyone has heard of Greenwich... even the bootblacks in Charing Cross Station.
Nobody actually understands what it is, this new Greenwich Mean Time... but it has a mystical significance.
Скопировать
Хлопкороб гвинейский,
Старьевщик, чистильщик обуви,
Лифтер,
♪ Cotton-pickin' swamp guinea
♪ Junk man, shoe shine boy
♪ Elevator operator
Скопировать
Мы тоже по тебе скучали
Амиро стал чистильщиком обуви
У меня нога всё ещё болит
We also missed you.
Amiro has become a shoe-shine.
My leg still hurts.
Скопировать
Да, иди и скажи, чтобы самолёт в Нью-Йорк не смел улететь без меня.
На, возьми 50 центов и вложи их в фонд материального поощрения чистильщиков обуви, понял?
- Да, сэр.
Yeah, go out to the desk and tell them not to let the New York plane get away without me.
And take this four bits and put it in the Shoeshine's Ever Loving Fund for the Restitution of Restitutionality. You got that?
-Yes, sir.
Скопировать
Что ты говоришь?
Чистильщиком обуви?
Почему? Не смотря на все, они много зарабатывают.
A shoeshine boy, you said?
And why?
Because one can make a lot of money.
Скопировать
Охотники, в муниципальный штаб.
Чистильщики обуви, со мной на вокзал.
Всё ясно? - Ясно!
The one with birds, to the command.
Shoe cleaners with me to the station. Undrestood?
- Understood!
Скопировать
Я сажусь в поезд и там только мы.. и к 72-ой людей все меньше и меньше.
Иногда только я и этот старый чистильщик обуви.. и он даже не смотрит на меня.
Беа Картер сказала, что ее сын Энтони видел тебя.
I get on the train and it's just us... and then it gets thinner and thinner until about 72nd.
Sometimes it's just me and this old shoeshine-- and he won't even look at me.
Bea Carter says her son Anthony ran into you.
Скопировать
Мой отец... блядь, да он был дворником.
В сравнении с ним - стать чистильщиком обуви значило бы "прийти к успеху".
Так что, да, мы с тобой совсем разные.
My father, he was a fucking road sweeper.
Shining shoes would have made me a success story compared to him.
So, yes, you and I, we couldn't be more different.
Скопировать
Зажги ее в часовне, прочти молитвы по четкам, потом купи у Мендла торт courtesan au chocolat.
Сдачу отдай калеке, чистильщику обуви.
– Сейчас же, господин.
Light it in the sacristy, say a brief rosary then go to Mendl's and get me a courtesan au chocolat.
If there's any money left, give it to the crippled shoe-shine boy.
- Right away, sir.
Скопировать
Подумайте о чем-то важном.
Каролайн, чистильщик обуви уже здесь?
Никто не увидит ваши туфли.
Think of important things.
Caroline, is the shoeshine here yet?
No one's going to see your shoes.
Скопировать
Мне грустно, что старина Гас нас покидает.
Зато теперь я смогу помочь Энди начать новую жизнь в качестве нового чистильщика обуви нашего Муниципалитета
Чтож, я слушал ваши нудные речи последние 50 лет.
I'm sad that old Gus is leaving.
But it allows me to help Andy restart his life as pioneer hall's new shoeshine guy.
I've been listening to your boring speeches for the last 50 years.
Скопировать
Так, давайте посмотрим.....
Я работал чистильщиком обуви на спрингфилдском вокзале
Каждый понедельник "Тинселтаун Старлайн" останавливался в 13:17 по пути в Голливуд.
Hmm, well, let's see.
Ooh, I was working as a shoeshine boy at Springfield Union Station.
Every Monday, the Tinseltown Starliner would stop at 1:17 p.m. on its way to Hollywood.
Скопировать
Вовсе нет.
Энди Дуайер - чистильщик обуви.
В другое время дня он - Радикальный Энди, борец с опоссумами.
No, we don't.
By day, andy dwyer, shoeshine-ist.
By different time of day, andy radical, possum tackler.
Скопировать
Я ведь тоже скромного происхождения.
Когда я был твоего возраста, я был простым чистильщиком обуви.
И все что у меня было, кроме имени, это идея.
I too came from humble beginnings.
Why, when I was your age,
I was a mere shoe shiner, and all I had to my name was an idea.
Скопировать
- Да.
Через год, ты, Энди Двайер, больше не будешь чистильщиком обуви.
Кайл, убирайся.
- Yes.
One year from now, you, Andy Dwyer, will no longer be a shoe shinist.
Kyle, beat it.
Скопировать
Надеюсь, в Вашингтоне есть яма, в которую я мог бы упасть.
Энди наладил свою жизнь и нашёл работу чистильщика обуви в городской ратуше.
А потом он стал помощником чиновника. - Привет, милая.
Hopefully there's a pit in Washington, D.C., that I could fall into.
Andy pulled his life together, and he got himself a job at the shoe-shine stand in City Hall.
He then became a bureaucratic assistant.
Скопировать
Я говорю не только о партнёрах.
Я имею в виду всех: от бухгалтерии до секретарей и моего чистильщика обуви, Донна.
Они все ушли.
I'm not just talking about the partners.
I'm talking about everyone, from the accountants to the secretaries to the guy who shines my shoes, Donna.
All of them, gone.
Скопировать
Он уверен, что он бы его запомнил.
Идите, опросите таксистов мальчишек — чистильщиков обуви, которые служат в этом отеле.
Посмотрим, помнит ли кто-нибудь, что произошло с министром после того, как его высадили здесь вчера вечером.
He's sure he would have remembered him.
Go ahead, track down the cabbies and the shoe-shine boys who serve this hotel.
See if anyone remembers what happened to the minister after he was dropped off last night.
Скопировать
Об стену убейся!
Чистильщик обуви.
– А что с ним?
CASSIDY: Go shit on a screw!
-The shoe shine guy.
-What about him?
Скопировать
Разумеется, ты не мальчик на побегушках.
Ты больше смахиваешь на чистильщика обуви.
Они могли бы тебе дать место на входе, маленькую милую шляпку.
I'm sorry, you're not an errand boy.
You're more of a shoeshine boy.
They should give you a little stand in the front, cute little hat.
Скопировать
Разумеется, ты не мальчик на побегушках.
Ты больше смахиваешь на чистильщика обуви.
Они могли бы тебе дать место на входе, маленькую милую шляпку.
I'm sorry, you're not an errand boy.
You're more of a shoeshine boy.
They should give you a little stand in the front, cute little hat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чистильщик обуви?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чистильщик обуви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение