Перевод "early" на русский
Произношение early (орли) :
ˈɜːlɪ
орли транскрипция – 30 результатов перевода
Now you may stay here and enjoy life
It's yet too early to laugh at me
Don't think I'm easy to deal with
Теперь ты можешь остаться здесь и наслаждаться жизнью
Слишком рано, чтобы смеяться надо мной
Не думай, что я так лего сдамся
Скопировать
Perhaps it's something they put in the ink when they print the money.
So early?
Show him in, Marcel.
Может, там печатают деньги на ядовитой бумаге.
К вам какой-то господин, он по поручению директора музея Клэвер ля Файет.
Так рано. Проси его, Марсель, проси.
Скопировать
Thank you very much.
Look, it's early. Why don't I show you the real Paris.
That's very kind of you. I live here. I was born in Paris.
Огромное спасибо.
Да ведь сейчас еще не поздно, я мог бы показать вам подлинный Париж.
Это с вашей стороны очень любезно, но вы знаете я выросла в Париже.
Скопировать
Sorry.
Where exactly were you in the early part of the 16th century?
I don't know, but that's not how I was dressed.
Извините.
Припомните все-таки, где вы были в начале ХVI века.
Где не знаю, но я была в другом туалете. Да?
Скопировать
A proletarian throughout the Extension of the word and further, artist emeritus famous inventor, patriots paradigm
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Piece of clay or iron fell in his hands, was transformed into dove of peace, defeated Eagle by the working force, a monument to creative work
Он был пролетарий в полном смысле слова! Великий новатор! Мастер своего дела!
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Простой кусок глины в его руках превращался в голубя мира! В стервятника сраженного рабочим классом! В памятник созидательному труду!
Скопировать
- Why not?
- It's too early!
Mr foreigner!
- Почему нельзя?
- Слишком рано!
Господин иностранец!
Скопировать
I didn't notice.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait.
Today, they'll have to.
Я и не заметил.
Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Сегодня они меня подождут.
Скопировать
Where, underneath the grove of sycamore
So early walking did I see your son.
Towards him I made;
И вот, в тенистой роще сикомор
Увидел сына вашего, синьора.
Пошел к нему я.
Скопировать
Younger than she are happy mothers made.
And too soon marred are those so early made.
The earth hath swallowed all my hopes but she,
Я знал куда моложе матерей.
Такие-то и старятся скорей.
Земля мои надежды поглотила,
Скопировать
- How's Sérizy?
- Too early to say.
His wife's in the waiting room.
- Как Серизи?
- Пока трудно сказать.
Его жена ждет в приемной.
Скопировать
How is he?
It's too early to say, but he'll live, so try to relax.
- Can I see him?
Как он?
Пока ничего не могу сказать. Hо жить будет, успокойтесь!
- Могу я его видеть?
Скопировать
You can't go.
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't know what I'm saying.
- Мама, ты не можешь уйти.
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. - Мама.
Скопировать
I'm coming down with a cold.
That's why I'm home early. I thought I'd take aspirins and get right into the sofa.
I'm sure you can find someplace. You can stay at your club.
Я рано ушел с работы.
Хочу принять аспирин и немного полежать.
Ты найдешь, где жить.
Скопировать
No, I can't talk on the phone.
It's too early.
I know, I'm sorry.
Нет, по телефону нельзя.
Еще рано?
Я понимаю, извини.
Скопировать
The monastic feel of my room helped.
First, I'd get up early.
I'd always backed into the dawn after having stayed up all night.
Монашеский вид моей комнаты меня устраивал.
Во-первых, вставать рано.
Я видел рассвет, только если мне не спалось.
Скопировать
But I wasn't ready to tolerate another, especially not one of Rodolphe's pathetic little protégées.
The world belongs to those who get up early.
I intend to swim every morning at sunrise.
Но вынести присутствие ещё одной из убогих протеже моего друга Родольфо было невмоготу.
Кто рано встает, тому Бог дает.
Каждое утро я буду купаться с восходом солнца.
Скопировать
You were making nothing else, but mistakes during first 3 days of our trip.
You are sabotaging our communal early morning exercises!
- Only because my tourists prefer to stay in bed longer.
За три дня рейса только и делаете, что ошибочки.
Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку!
- Потому что коллеги хотят выспаться.
Скопировать
Good morning.
Well, everyone is up bright and early.
And the last two strangers are not missing after all.
Доброе утро.
Оно очень яркое и раннее.
И последние два незнакомца не пропали в конце концов.
Скопировать
They made the appointment for ten.
Why have we come early?
The early bird catches the worm, Jamie.
Но они назначили встречу для десять.
Почему мы приехали так рано?
Ранняя пташка больше корма клюет, Джейми.
Скопировать
Why have we come early?
The early bird catches the worm, Jamie.
Do be quiet, there's a good chap.
Почему мы приехали так рано?
Ранняя пташка больше корма клюет, Джейми.
Теперь, действительно тише.
Скопировать
You will know the secret.
But it's a bit too early.
- Aren't you happy here with me?
Мои мысли вас не касаются.
Вы узнаете секрет.
Но сейчас рано говорить о нем. Вам со мной плохо?
Скопировать
Yes.
To the simple shepherds and tribesmen of early Greece, creatures like that would have been gods.
Especially if they had the power to alter their form at will and command great energy.
Да.
Простые пастухи, населявшие Древнюю Грецию, таких существ приняли бы за богов.
Особенно, если они умели изменять внешность и владели огромной энергией.
Скопировать
- Same as the other ones?
- Too early to tell yet.
I spotted one that looks promising.
- Так же, как и другие?
- Об этом ещё рано говорить.
Вот, я подобрал тебе этого с пятном.
Скопировать
- For ten o'clock.
We thought we'd be early.
What are you doing here?
- В десять часов.
Да, ну, в общем, мы думали, что придем пораньше.
Что Вы делаете здесь?
Скопировать
A, what is it? What?
According to early morning broadcasts of the Czechoslovakian free radio
Across the whole country was noticed a movement of a new occupation forces and removing the old ones.
Что такое?
Согласно утренней сводке свободного чехословацкого радио, по всей стране замечено передвижение новых оккупационных сил и смена старых.
Оккупационный контингент в стране постоянно увеличивается.
Скопировать
- What? - The sun has shown the shadows.
See, you get up so early, because you've got so many things to do. But people are lazy nowadays.
Work starts only at 8, so they sleep...
Солнце тень показало, еще углядишь...
Вот тебя заботы рано из дома гонят, а ведь народ нонче разбаловался:
в восемь на работу - вот они и спят.
Скопировать
London and Paris has their roads full since the morning.
Life starts so early. All on the wheels.
- Have you been there?
В Лондоне, Париже с самого утра потоки автомобилей...
- Жизнь начинается рано, вся на колесах...
-Бывали?
Скопировать
- I love movies! - I'll come at 7.
It's not too early?
- No, it's alright.
- Ну я в семь часов буду, не рано?
- Где твои окна-то?
- Вот тут же, вот...
Скопировать
That is quite logical, captain.
Well, now, it's a little early to be counting stars, Miss Leila.
I'm waiting for Mr. Spock and the captain to transport down.
Это логично, капитан.
Еще рановато считать звезды, мисс Лейла.
Я жду, когда мистер Спок и капитан спустятся вниз.
Скопировать
I am Nomad.
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
Yes, it was reported destroyed.
Я есть Номад.
В начале 2000-х разве не запускали зонд под названием "Номад"?
Да. Потом доложили о его уничтожении.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов early (орли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы early для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
