Перевод "burner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burner (борно) :
bˈɜːnə

борно транскрипция – 30 результатов перевода

Sure, 'cause he'd never notice that.
Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
Then he springs it on me – 'I'm gonna deep-fry a turkey. "
Да, он бы этого ни за что не заметил.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
И он объявляет мне: "Я зажарю индейку во фритюре".
Скопировать
For only 50 pistoles, he gets the whole line of Adelines:
A fabulous washing machine, a wonderful dishwasher, a sewing machine, an iron, and a 4-burner stove that
What're you saying, smart-aleck?
Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
Машину для стирки белья, безупречную посудомойку, королеву швейных, вышивальных, гладильных машин, кухарку на 4 конфорки, что обогреют дом от пола до потолка!
Поумней ничего не придумал, коварный плут?
Скопировать
What's a plutocrat?
Anybody which owns a two-burner gas stove.
You know, I've been cooking up victuals on a one-burner for the last three years.
Что такое плутократ?
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками.
Я, знаете ли, последние три года... готовлю на одной горелке.
Скопировать
Anybody which owns a two-burner gas stove.
You know, I've been cooking up victuals on a one-burner for the last three years.
Oh, we're strictly class here, all right.
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками.
Я, знаете ли, последние три года... готовлю на одной горелке.
А мы, из определенного класса, готовим так.
Скопировать
I'll hold you to the mike.
It's got a fridge, it's got a two-burner stove, a sink.
It can sleep four.
Готов? Раз, два-три.
Есть холодильник, есть плита с двумя конфорками, умывальник.
Четыре спальных места -- раскладушки.
Скопировать
I got to reposition him.
I've got to make sure the chest is right under the main burner.
That's where most of your mass and fluids are.
Надо его передвинуть.
Его грудь должна находиться прямо под главной горелкой.
В груди много жидкостей.
Скопировать
This could be the best night of my life.
I've got 73 quid in my back burner.
I'm gonna wax the lot, man.
Свободные радикалы бушуют во мне.
Сегодня ночью: я - Джип Траволта, я
- Питер Поппер.
Скопировать
Whoever killed jason kemp is my business.
So you can tell your... your higher-Ups To get their asses down here And put it back on the front burner
I'm sorry, mrs.
Кто бы ни убил Джейсона Кемпа – это моё дело!
И можешь сказать своим... вышестоящим, чтобы спустили свои задницы сюда, вниз, и вернули это расследование на первый план!
Мне жаль, миссис Новотны.
Скопировать
- You remember Ladontay?
Burner from over the Poe Homes?
Caught him over at Carver parking lot after school?
- Помнишь Ладонтея?
Который с По Хоумс?
Мы поймали его на паркове на Карвере после школы?
Скопировать
Wore young-executive suits.
Lived in one room and cooked on a two-burner.
And you prospered and you grew fat.
Носил исполнительные иски.
Жил в одной комнате и готовил на двух комфорках
Процветал и поправлялся
Скопировать
I'm just gonna call Josh and see if it's cool that I come over.
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there's been a murder at the yoga studio
You came up with that way too quickly.
Я позвоню Джошу и спрошу, могу ли я сейчас подъехать.
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
Ты придумала это слишком быстро.
Скопировать
Oh, well, they haven't touched a stove...
Say, didn't you have an old wood burner on the ellen B. ?
Tammy, would you mind terribly...
О, они не касаются плиты.
Скажи, ведь у вас была печка на "Эллен Би"?
Тэмми, не будет ужасной мысль...
Скопировать
In fact, I'm going to show you what I mean with a little demonstration.
Toss me the burner.
All right, dig this.
Сейчас я покажу то, что имел в виду с помощью маленькой демонстрации.
Брось мне ствол.
Хорошо. Зырьте.
Скопировать
-Yeah.
A Bunsen burner.
You want a taste?
- Да.
Горелка Бунзена.
Хочешь попробовать?
Скопировать
We've got an F-3 sitting here on the ground.
Jo, it's Barn Burner!
It won't hang out long!
У нас тут на земле F3. Такая красотка!
Джо, это Барн!
Это небольшой торнадо!
Скопировать
It's all set. I told them you're a doctor... which is even true in a certain sense.
This... is a Bunsen burner.
It is.
Я все устроил, я им сказал, что ты доктор, что в некотором роде таки является правдой.
-Это горелка Бумзина.
-Неужели. И что?
Скопировать
He can't afford to implement it before the election.
I hear the NSC meeting was a real barn burner.
I wouldn't have missed it for the world.
Он не сделает этого до выборов. Не выйдет.
Я слыхал, что на Совете безопасности он толкнул речь.
Я бы такое ни за что не пропустил. Полетят головы.
Скопировать
Here we go the table and went into the garden to drink tea .
A young steel burner play .
And we Dunka too.
Вот вышли мы из-за стола и пришли в сад чай пить.
А молодые стали в горелки играть.
И мы с Дунькой тоже.
Скопировать
Soze knows where I am now.
He's got a burner under you to let me go, so he can scoop me up later.
Immunity was just a deal with you.
Созе знает, где я нахожусь.
Он давит, чтобы вы выпустили меня, и тогда он приберет меня к рукам.
Неприкосновенность, чтобы отвязаться от вас.
Скопировать
Alexander Sanych, let me have a little money, will you?
I'll buy a kerosene burner.
Our coal burner is no good. Might set a fire.
Сан Саныч!
Давай червонец, керосинку буду покупать
- Примус очень худой - пожар может быть
Скопировать
Let me have some cash, will you?
I've got to buy a butane burner. The gas range doesn't work.
Listen to my orders!
Давай червонец, пожалуйста.
Газовую керосинку буду покупать, а то тут плитка не горит совсем.
Слушай мою команду!
Скопировать
SAMPLE:
ELECTRIC DRILL SAMPLE: GAS BURNER
We have special guests tonight - Mr. Polansky, Poranian Consul, and his daughter, Maria.
ќЅ–ј"≈÷:
ЁЋ≈ "–ќƒ–≈Ћ№ ќЅ–ј"≈÷: √ј"ќ¬јя √ќ–≈Ћ ј
—егодн€ у нас особый гость - господин ѕолански, консул ѕорании, со своей дочерью ћарией.
Скопировать
I'll buy a kerosene burner.
Our coal burner is no good. Might set a fire.
Yeah, you can have some cash.
Давай червонец, керосинку буду покупать
- Примус очень худой - пожар может быть
- Есть дать червонец.
Скопировать
They haven't called us.
Then get down there and light a Bunsen burner under them.
Munch, Fin, check out Smythe's past cases.
Они нам не звонили.
- Тогда отправляейтесь туда и разожгите под ними бунзеновскую горелку.
Манч, Фин проверьте последние дела над которыми работала Смайт.
Скопировать
- What the fuck's the matter with you?
- You leave my gas burner on.
- I almost lit a cigarette and died!
- Да что с тобой такое?
- Ты не выключил газ.
- Я чуть не зажгла сигарету и не умерла!
Скопировать
Then open some windows!
I'll look at the burner.
I'll help you, dad.
Можно открыть окна!
Я буду следить за горелкой.
Я помогу тебе, папа.
Скопировать
Sorry to bother you at this hour.
Our kerosene burner is burning a little black.
-I'll look at that.
Извини, что беспокою.
Керосиновая горелка коптит.
- Пусть посмотрит на это.
Скопировать
Stop it!
to the front... burner.
Wes?
Перестань!
на передний... план.
Уэс?
Скопировать
- Cap- I wouldn't have minded if he would've went over one of my old cars, but that was fresh.
It was a brand new burner.
It only ran for two days, you know?
Я бы даже внимания не обратил, если бы это были мои старые куски.
Очень хороший, новый кусок.
Отъездил всего два дня в трафике?
Скопировать
So don't go away, folks!
This just has to be a ground-pounding track burner!
Remember, it's all happening here at Big Sky Dragways here in Montana, the Big Sky state!
Итак, ребята, не расходитесь!
Здесь будет гореть земля!
Запомните, что это произойдет именно здесь, на гоночном треке в Биг Скай, штат Монтана!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burner (борно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение