Перевод "потрахаться" на английский
Произношение потрахаться
потрахаться – 30 результатов перевода
Лестер повел его девку на вечеринку в бассейне.
Пойдемте лучше потрахаемся!
Я знаю одну девку.
Lester took his girl to a swimming party.
Let's all go out and get a fuck.
I know where's a heifer.
Скопировать
Нас там красивые девчонки ждут.
Потрахаемся.
Я этих телок в Кафе Биззар подцепил.
We got those beautiful girls out there.
We're gonna get laid now.
I met those chicks in that Cafe Bizarre.
Скопировать
Я говорю: "Пожалуйста".
Пожалуйста, Харди, давай потрахаемся.
Или, если я на работе, я снимаю трубку и набираю девятку.
I say "please".
Please, Hardy, can we have a fuck?
Or if I'm in the office, I'll pick up the phone and dial nine.
Скопировать
Я вам предложил...
Потрахаться по-быстрому, чтобы успокоиться.
Какая вы вульгарная!
I just meant...
To have a quick one, to calm yourself down.
Don't be vulgar!
Скопировать
"Что ты делаешь?" "Ты знаешь, что он сказал мне?"
Я просто хочу потрахаться."
Он никогда не позволяет рассказать анекдот до конца.
"What are you doing?" You know what he tells me?
"lt's better than the pig I just tried to fuck."
He never lets me finish the joke.
Скопировать
Да, лучше бы это ничего не значило.
Кстати, мы неплохо потрахались, Джон.
Извини, конечно, но так получилось.
Better if it does not mean nothing.
She is not bad to mount.
Perdóname to put to me, usually happens.
Скопировать
Ты существуешь только потому, что я тебе разрешаю.
Я знаю твой тип - ни детей, не мужика, чтоб потрахаться. Вот ты и ходишь злая, как собака.
Суешь свой нос в чужие задницы, шпионишь, вынюхиваешь.
The only reason you even exist is because I keep you.
I know your type, no kids, no man to fuck you.
So you go around outraged, sticking your nose up other people's assholes, sniffing their business!
Скопировать
Почти 6. 6.
Черт, я бы потрахаться успел.
- Йо.
Nah, I don't think so.
I'm not feeling so great today.
Detective, can I get a word?
Скопировать
Ладно по десятибалльной шкале....
, а единица - твой обычный трах, то в пятницу в доме Ломаксов, скажу без ложной скромности мы с ней потрахались
Чтоб тебя!
Well on a scale of one to ten....
Ten being the most depraved act of sexual theater known to man. One being your average Friday night run-through at the Lomaxes'. I'd say, not to be immodest Mary Ann and I got it on at about seven.
Fuck you!
Скопировать
Это нормально. Я найду, чем заняться.
Потрахаюсь и дома.
Не пропаду.
I'll find something else to do.
I'll fuck on my own time. You know, I got other interests.
I'm a magician.
Скопировать
Ну, завтра она будет в городе.
А я не прочь потрахаться.
О чем ты думаешь?
Well, she's in town tomorrow.
I wouldn't mind getting laid.
What are we thinking about? I was thinking primarily of setting Phil up... with...
Скопировать
Я имею в виду, мы должны с этим смириться, чувак.
Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно.
- Отлично сделано.
I mean, let's face it, mate.
She'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us.
Well done.
Скопировать
Есть деньги - напиваешься в жопу.
Нет девушки - не потрахаешься.
Есть девушка - слишком много спешки.
Got money. Drinking too much.
Can't get a girl. No chance of a ride.
Got a girl. Too much hassle.
Скопировать
Потому что, в этом есть что-то нездоровое.
меньшинстве, но, я не считаю, что есть что-то нездоровое, в том, чтобы двое взрослых людей, немного потрахались
Для начала, ты, не взрослая.
Because it's sick and wrong.
Well, maybe I'm in the minority here, but I just don't think there's anything sick and wrong about a little fucking and punching between consenting adults.
You're not an adult, for one.
Скопировать
-Но ты сама хотела этого.
-Почему бы тебе не потрахаться с другими?
Подстилка.
-But you wanted to.
-Why don't you go fuck an alien?
Fucking aliens.
Скопировать
Он такой милый, такой невинный..
Что если его украдет какая-нибудь "королева", которая хочет потрахаться?
- Цель замечена. Запуск всех систем.
Oh, my God! Do you want a drink?
- Got a gin and tonic? - Yep. Sit yourself down.
We'll cope.
Скопировать
Мистер Браун, мы же в банке!
Ну, всем нужно потрахаться с утра!
Мне нужно потрахаться с утра!
Mr. Brown, we're in the bank!
Well, eveyone needs their shag in the morning!
I need a shag in the morning!
Скопировать
Ну, всем нужно потрахаться с утра!
Мне нужно потрахаться с утра!
Сестра...
Well, eveyone needs their shag in the morning!
I need a shag in the morning!
Nurse...
Скопировать
- Теперь я понимаю.
- И потрахайся с ним, шлюха.
Франц! Анна, Франц, это Вера, моя старая подруга.
Now I understand.
So go fuck him, slut.
Anna, Franz, this is Vera, an old friend.
Скопировать
- Конечно.
- И ты не хочешь просто потрахаться?
- Да ты что!
-You bet.
-Sure this isn't just about sex?
-Excuse me?
Скопировать
- Хелен все еще любит тебя.
Ну подумаешь, по-трахается с ним немножко, в этом нет ничего серьезного.
- Ты скоро привыкнешь.
- Helen still loves you.
She just wants to bang this guy for a while. It's nothing serious.
- You'll get used to it soon...
Скопировать
Цирк-шапито приехал.
Что, тоже хочешь потрахаться?
Иди сюда, Бернадет, я тебя трахну.
The whole circus is in town.
I suppose you wanna fuck, too, do you?
Come on, Bernadette. Come and fuck me.
Скопировать
"Что за вульгарная маленькая сцена на которой мы танцуем.
"что за развлечение у нас – потанцевать, потрахаться...
"никаких забот в этом мире...
"What a gross little stage we dance on.
"What fun we have dancing, fucking...
"not a care in the world...
Скопировать
Это правда?
Мы потрахались пальцами.
Однажды, прошлой весной.
Is it true?
We fingerfucked.
Once, last spring.
Скопировать
Дон, посмотри в зеркало.
Мы потрахались пальцами.
Однажды, прошлой весной.
Dawn, look in the mirror.
We fingerfucked.
Once, last spring.
Скопировать
Так чего не отвечаешь?
Потрахаться не хочешь?
Не сейчас.
- So answer. - I'm working.
Wanna shoot your load?
Not now, guys.
Скопировать
Чуть что яйца резать...
Слушай, ты потрахаться-то успел?
- Конечно.
They just cut your balls off.
Have you ever fucked someone?
-Sure.
Скопировать
Вот реклама кофе. "Чашку кофе?
Давай потрахаемся!"
ДВа кусочка шоколада.
There's that coffee advert.
"Cup of coffee? Let's shag."
Two bits of chocolate.
Скопировать
Один человек ест первый кусочек, другой второй.
"Потрахаемся?"
Чистящее средство.
One eats one, one eats the other.
"Let's have a shag."
That cleaning stuff.
Скопировать
Чистящее средство.
Помой полы, тогда ты сможешь потрахаться на полу.
Собачий корм, собака ест собачий корм...
That cleaning stuff.
Clean the floor, then you shag on the floor.
Dog food, dog eats dog food...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов потрахаться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы потрахаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
