Перевод "прайс-лист" на английский
Произношение прайс-лист
прайс-лист – 19 результатов перевода
- 240 за грамм.
Проверь прайс-лист.
Я думал, ты о другом.
- 240 a gram.
Check the list.
I didn't hear you.
Скопировать
Я позволил себе набить под завязку его для тебя.
Вот прайс-лист.
Ты хочешь, чтобы я заплатил 8 долларов за пачку МM's с арахисом?
I took the liberty of stocking it up for you.
Here's a list of prices for reference.
You want me to pay eight dollars for a package of six peanut MM's?
Скопировать
Думали, остановите нас, да?
большого спроса на этот автомобиль, мне пришлось заплатить 51 000 долларов, что на 10 000 дороже, чем в прайс-листе
Но все равно, я считаю, что 28 000 фунтов не так много за 425 л.с. и звук, который может вызвать землетрясение.
Thought you could stop us, did you?
Because of demand for these cars over here right now, I have had to pay $51,000, which is $10,000 more than the list price.
But all the same I reckon, what, L28,000 is not a lot for 425 horsepower and a sound that can start earthquakes. - (Engine growls)
Скопировать
Правда?
Да, отличный Aston Martin V8 Vantage 88,000 фунтов, цена по прайс листу...
Вобще-то мы знаем кое-кого, у кого такой есть.
Really?
Yes, the Aston Martin V8 Vantage, a nice one, £88,000, list price...
We know somebody who's got one of these, actually.
Скопировать
Поставляется с 2002, Avantime была монументальной ошибкой.
Только 435 штук было продано в Британии прежде чем она исчезла из прайс листов, после всего лишь 18 месяцев
Странно,но это один из немногих автомобилей когда-либо сделанных, который вроде бы нравится нам всем троим.
Introduced in 2002, the Avantime was a monumental failure.
Only 435 were sold in Britain before it was dropped from the price list after just 18 months.
Weirdly, it's one of the few cars ever made that us three all like.
Скопировать
И нам необязательно останавливаться на двоих.
Я тут набросала прайс-лист, думаю, вы захотите с ним ознакомиться.
Хотите сделать из меня машину для рождения?
And we don't have to stop at two.
I've typed up a price sheet I would like the two of you to peruse, if you'll look down around number 4 or 5, that's when you really start to see some savings.
You guys wanna go for an octomom thing?
Скопировать
Но теперь нашел.
Целый прайс-лист способностей прямо здесь.
Но начну я с лучшей.
But now found.
There's a whole shopping list of abilities right here.
But I'm going to start with the best.
Скопировать
Во-первых, мне надо увидеть оценку расходов.
У вас должны быть прайс-листы.
Вот они.
First, I want to see your estimation.
You must have quotes and plans?
Here you are.
Скопировать
Это красиво.
Знаешь, у меня тут где-то был прайс-лист.
Хотя, конечно, можешь заплатить, сколько пожелаешь.
It's nice.
You know, I have a price list somewhere.
Of course, you know, whatever you're willing to pay.
Скопировать
И я не в том смысле, типа она золото искатель или типа Ева с Чаком только из-за его денег.
Я имею в виду у нее есть сайт и прайс лист.
Ты не можешь сказать это Чаку.
And I don't mean in a gold digger-ish, Eva's into Chuck's money kind of way.
I mean she's, like, got a web page and a price list.
But you can't tell Chuck.
Скопировать
Не нервничай.
Позволь, я проверю свой прайс-лист.
Какого черта?
Don't get all ruffled.
Let me check my price guides in the back.
What the hell?
Скопировать
Что там с Фарфилдскими школами?
Карен, ты подготовила прайс-лист? О...чёрт.
Подготовлю, простите.
What's going on with Fairfield County Schools?
Karen, did you generate that price list?
Um... shoot. Uh, I will.
Скопировать
Блин!
Я забыла показать тебе новый прайс-лист.
Круто, я могу спроектировать его прямо сейчас и загрузить, когда я вернусь домой. О да, веб-мастер.
Oh, wait, Edwin.
Shoot. I forgot to show you the new pricing chart.
It's cool, I can draft it up right now and upload it when I get home.
Скопировать
Знаете, это было 10 лет назад.
Только посмотрите мой прайс-лист.
Думаю, вы увидите, что мне абсолютно не нужен незаконный побочный бизнес.
Well, that was 10 years ago, you know?
Just take a look at my price list.
I think you'll see that I really have no use for an illegal side business.
Скопировать
Мне нужны цены на них.
Вот наш прайс-лист.
Они такие дорогие.
I need to price them.
Here's our price list.
They're so expensive.
Скопировать
Колёса?
Возьму прайс-лист.
Нет.
Drugs?
I'll get the price list.
No.
Скопировать
Честно говоря... какой-нибудь по средствам.
Хорошо, позвольте мне взять мой прайс лист и посмотрим, что мы сможем подобрать.
Скоро вернусь.
Honestly... the affordable kind.
All right. Well, let me get my price book and, um... we'll see what we can find.
Be right back.
Скопировать
Ты просто помнишь, что взял.
Есть прайс-лист.
Тогда какой смысл сообщать им о том, что взял?
You just remember what you took.
There's a price list.
Then there's no point in letting them know what you look.
Скопировать
- Если он закончит.
Погоди, я принесу прайс-лист.
- Она говорила, мне нужна картина.
That's if he graduates.
Hold on, I'll find you a price list.
She was just saying I needed artwork.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прайс-лист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прайс-лист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение