Перевод "прародитель" на английский

Русский
English
0 / 30
прародительforefather primogenitor
Произношение прародитель

прародитель – 30 результатов перевода

Отважный Ахилл повержен в испытании кровью... за приз, невесту Менелая.
И прародитель Антигоны, правитель Фив, ослепил себя в жажде искупления.
Потерянная жертва безумного желания.
Brave Achilles, slain in trial by blood... for prize, the bride of Menelaus.
And father of Antigone, ruler of Thebes, self-rendered sightless by lust for expiation.
Lost victim of bewildered desire.
Скопировать
Поверхность абсолютно лишена трения!
Это, должно быть, прародитель самого движения.
Ну, что скажешь, Форд?
It's just totally frictionless!
This must be one mother of a mover.
Well, what do you reckon, Ford?
Скопировать
Странное желание подражать - откуда оно?
Наследство ли от приматов-прародителей?
Ты - чудесное пламя, согревающее меня.
Strange impulse to imitate, where do you come from?
Are you an inherited loan from the ape?
You wondrous flame that warms me so.
Скопировать
Интересно, это доставит мне удовольствие.
Великий прародитель, Граф Дракула!
Мой отец несправедлив.
Interesting, one more thing for my enjoyment.
Ancestor God, Count Dracula!
My father is wrong.
Скопировать
Невидимой, передаваемой.
Историей прародителей.
Посмотри мне в глаза.
Invisible, transposable.
A story of new ancestors.
Look, my eyes.
Скопировать
Ты так долго и упорно сражался за добро.
Если твоя судьба – быть прародителем какого-то зла...
Я не представляю, как что-то, порожденное мной и Дарлой, не может быть хорошим.
You fought long and hard for good.
For you to spawn something evil....
Nothing spawned by Darla and me can be good.
Скопировать
Нам нужна кровь Дракулы.
Так как Дракула - прародитель всей расы вампиров его ДНК до сих пор чиста.
Ее не ослабили многочисленные мутации сотен поколений.
We need Dracula's blood.
Because Dracula is the progenitor of the vampire race his DNA is still pure.
It hasn't been diluted by a hundred generations of selective mutation.
Скопировать
— Ага, пока.
Технически, ты не зоофил, если имеешь дело с одним из своих прародителей.
— Ещё чаю, Набу?
- Yeah. Bye.
Technically, you're not a Peeping Tom if it's one of your relatives.
- More tea, Naboo?
Скопировать
Вы думаете, что я делаю на этом деньги?
Это то же, что делали ваши пра-пра-прародители - денежные менялы.
Те, что из Германии, Красный Щит (Rothschild-нем.).
It's not a...do you think I make any money out of this?
It's the same thing your great, great, great gran...your money changing ancestors did.
They're in Germany, red shield, and I'm calling you out, red shield.
Скопировать
Надеюсь, он это оценил.
Я нашел биографию твоего прародителя.
Она называется "Монстр Конфидератов:
I hope he's worth it.
I found a biography on your ancestor.
It's called "Confederate Monster:
Скопировать
От начала времен мужчины всего мира борются за ее сердце
От нашего прародителя Адама, до самого Адама Смита
И все хотят узнать, что же было на самом деле
Men everywhere have vied for her heart. Since the beginning of time!
From our ancestor Adam right up to Adam Smith!
Everyone wants to knowwhat really happened. But no two people ever agree on the whole truth.
Скопировать
Итальянские иммигранты, рабочая беднота отдавали последнее, чтобы почтить святого Элзира.
Он был святым покровителем в городе моих прародителей,
Ариано ди Пулиа.
Italian immigrants, the working poor gave what little money they had to honor St. Elzear.
He's the patron saint from my grandparent's town...
Ariano di Puglia.
Скопировать
Его тропические воды изобилуют столькими видами рыб, как ни одно другое озеро.
Здесь только 850 различных цихлид, произошедших, правда, от одного прародителя, изолированного здесь
Эти двухметровые кратеры созданы рыбами.
Its tropical waters teem with more fish species than any other lake.
There are 850 different cichlids alone, all of which evolved from just one single ancestor isolated here thousands of years ago.
These two-metre wide craters are fish-made.
Скопировать
Мы поймали след.
Одно из устройств Прародителя.
Прародитель?
We picked up a trace.
One of the Progenitor devices.
Progenitor?
Скопировать
Ого, вот это новость!
Прародитель вас не признал, верно?
Он счел вас не-чистыми, а вашу ДНК - не соответствующей стандарту далеков.
Oh, ho, this is rich!
The Progenitor wouldn't recognise you, would it?
It saw you as impure, the DNA is unrecognisable as Dalek.
Скопировать
Я. Мои показания.
Вы подстроили ловушку, вы знали, что Прародитель распознает меня!
Сильнейшего врага далеков!
Me. My testimony.
So you set a trap, you knew that the Progenitor would recognise me.
The Daleks' greatest enemy!
Скопировать
Узри, Доктор, новая парадигма далеков!
Прародитель определил нашу новую судьбу.
Узри!
Observe, Doctor, a new Dalek paradigm!
The Progenitor has fulfilled our new destiny.
Behold!
Скопировать
А вы - далеки!"
Прародитель активирован.
Показания приняты!
'And you are the Daleks! '
Progenitor activated.
Testimony accepted!
Скопировать
Вырубите свет!
Вся мощность направлена на Прародителя.
- А вот сейчас не откажусь от чайка!
Put that light out!
The final phase commences, channel all reserve power to Progenitor.
- How about that cuppa now, then? - It is the Doctor!
Скопировать
Одно из устройств Прародителя.
Прародитель?
Это еще что за штука?
One of the Progenitor devices.
Progenitor?
What's that when it's at home?
Скопировать
Он содержит чистую ДНК далеков. Тысячи были созданы, все погибли. Выжил только один.
У вас есть Прародитель, зачем создавать Брейсвела?
Это было... необходимо.
It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one.
OK, but there's still one thing I don't get, though... if you've got the Progenitor, why build Bracewell?
It was... necessary.
Скопировать
Я думаю, они знают что это такое.
Это прародитель всех банкетов, связанных с жилой недвижимостью.
Последние 5 лет Гил Торп был ведущим, но, к моей удаче, ему удаляют небольшой полив.
I think they know what it is.
It's the mother of all Residential-real-estate banquets.
Now, for the last five years, gil thorpe has hosted, But as luck would have it, He's having a sketchy-looking polyp remove
Скопировать
Мои источники достоверны.
Ты прародитель всего рода.
Честное слово,ты не справляешься с ролью тупой блондинки.
My sources are unimpeachable.
You're the father of your entire species.
You're really not pulling off this dumb-blonde act.
Скопировать
вот наш тебе подарок!
прародитель души"!
Никто раньше не устраивал мне праздников ко Дню Рождения.
Here, Skips! We've got you a birthday present!
It says: SKIPS; GODFATHER OF SOUL!
No one's ever thrown me a birthday party before.
Скопировать
Зацени! 188)\frz8.733}Саймон 228)}Кипнер
484)}прародитель 516)}бородки разве не круто?
! это ненормально.
I found it in the trash in the back.
Isn't it cool?
Dude, you gotta stop pulling stuff out of the trash. It's unnatural. You're unnatural!
Скопировать
Потому что из двух желтков белок не получится.
Я тут позвонил кое-кому и организовал выступление в прародителе всех стрип тире комедийных клубов.
В "Бугагашечке"?
Because two Wongs don't make a white.
I called in a bunch of favors and put together a talent showcase at the mother of all stripper-slash-comedy clubs.
Hilareola's?
Скопировать
Оно от предков Бонни.
И принадлежало одной из её прародителей. ..которая жила здесь во время гражданской войны
Когда ты и Дэймон жили здесь.
It has to do with bonnie's heritage.
It belonged to one of her ancestors who lived here during the civil war.
When you and Damon lived here.
Скопировать
Как это обычно и делали.
Поэтому если вернуться к нашим пра-пра-прародителям, они бы попали под "Акт о психическом здоровье" 1983
Потому что IQ у них был бы около 70.
Which is how it used to be done.
and what's interesting about the IQ test so they have to normalise. retarded.
Well... Because they would have an IQ of 70.
Скопировать
Хорошо, капитан Валдер, я агент Сэйлор Симонс, сектор-7.
Прародитель всей этой неорганической жизни готовится взорвать Солнце.
Хочешь пободатся насчет моего допуска, или поможешь мне спасти гвазильон жизней?
Okay, Captain Wilder, this is Agent Seymour Simmons, head of the Sector Seven.
There is a mother of all non-biologicals getting ready to blow up our Sun.
You want to have fooled down about my lack of clearance, or you want to help save a gazillion lives?
Скопировать
Не много.
Прародители с Калибрии.
Эмигрировали в 1912 году.
Not much.
Great grandparents born in Calabria.
Emigrated 1912.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прародитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прародитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение