Перевод "пф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пф

пф – 30 результатов перевода

Мы работаем в одном магазине, вот и всё!
Пф!
Пойдём в комнату.
We work in the same shop, and that's all.
Huh!
Let's go inside.
Скопировать
Наверное, он был совсем глупый, если сделал это.
Пф... Только великие люди могут совершить нечто подобное!
Съешь меня, о бедный тигр!
He must've been pretty stupid to do something like that.
Only a great being can do something like that.
Eat me, O poor tiger!
Скопировать
Увидимся в выходные.
Пф...
Потому что я...
We will see us at weekends.
Why?
Because I...
Скопировать
Помнишь, ты меня спросил, хорошо ли я знаю женщин? Да.
Ты ответил: "пф!"
Совершенно верно.
Remember asking if I knew anything about women?
Yeah, I even remember your answer.
That's right.
Скопировать
И, естественно, гобой ненавидит скрипку.
- Пф...
- Это инструмент душевного подъема.
And, as you would expect the oboe hates the violin
- Well...
- It's an instrument that enables spiritual elevation
Скопировать
Вы исчезните!
Вы будете становиться все тоньше и тоньше, все меньше и меньше... пока в конце-концов не... пф-ф -Пф
Теперя я знаю, что у вас.
You will disappear!
Thinner and thinner, smaller and smaller... until finally...
Now I know what is the matter with you.
Скопировать
Я на глазах сжимаюсь,
Пф-ф! Просто воспоминание...
Я - последний из превратившихся в ноль американцев.
I'm getting smaller and smaller.
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Just a memory. I'm the last of the vanishing Americans.
Скопировать
- Потому что они куча свиней-расистов.
И еще такие люди как ты - пф!
Головорез с пистолетом заставляет это колесо крутиться.
- Because they're racist pigs.
- That and people like you.
A thug with a gun, keeping the cycle going.
Скопировать
- Скажи нам.
- П-ф-ф-ф...
Да я все равно хотел, чтобы вы были в деле!
Tell us.
Pfft!
I was going to let you in anyway.
Скопировать
В пятницу вечером? ! Сонни!
Пф-ф!
Да уж. Безобразие.
On a Friday night?
I know.
I know.
Скопировать
Что с ним случилось?
- Однажды просто... пф.
И всё.
- What's happened to him?
- One day, just...
Nothing.
Скопировать
Вы всё выяснили?
Пф..
Зуб даю.
You really laid down the law?
Oh, yeah.
I did.
Скопировать
Кто теперь будет жалить меня и ползать по моим сэндвичам!
Пф!
Цветы. Размалёванные шлюшки растительного мира...
Ooh, now who will sting me and walk all over my sandwiches?
But Dad, bees pollinate flowers.
Flowers: the painted whores of the plant world.
Скопировать
- Пф, нет.
- Что ты имеешь в виду под своим "пф, нет"?
Ничего.
No.
What do you mean by, " no"?
Nothing.
Скопировать
- А с кем он говорил, с твоей мамой?
- Пф, нет.
- Что ты имеешь в виду под своим "пф, нет"?
Who did he talk to, your mom?
No.
What do you mean by, " no"?
Скопировать
Не-е.
Пф-фф.
Совсем нет.
No.
Pfft.
Not at all.
Скопировать
Я завладею твоей фермой к тому времени, когда это кончится.
Пф.
Да, только попробуй.
I'm going to own your farm by the time this is over.
Pff.
Yeah, just try.
Скопировать
Первый взнос?
Пф.
Давно прошли.
Down payment?
Pfft.
Long gone.
Скопировать
Компьютер говорит, что это статистически невозможно!
Пф.
Компьютеры.
The computer says it's statistically impossible!
Bah.
Computers.
Скопировать
О чем только думали моряки?
Пф.
Я не знаю.
What were those sailors thinking?
Huh.
I don't know.
Скопировать
Там все было подстроено.
Когда я перестал целовать задницу, п-ф-фф, судьи кладут на тебя хер.
А ты не любишь целовать зад, да?
Well, it was all rigged.
When I stopped kissing the ring, pfft, Judges go east german on you.
And you don't like to kiss the ring, do you?
Скопировать
Ты знаешь, что ведьмы могут использовать небесные явления? для того, чтобы наполнить энергией свою магию?
Пф..
Как и я.
Did you know that witches can use celestial events to draw energy into their magic?
Pfft.
Me either.
Скопировать
Епископ Максвелл! Разведотряд отца Андерсона захватил Интегру Хеллсинг. Сейчас они сражаются с подразделением Последнего Батальона.
Пф. Вот обормоты.
в драку не лезть.
Section Chief Maxwell. and is currently engaging the remnants of the Letztes Batallion.
Impetuous hothead.
I specifically told them to avoid hostilities and to observe.
Скопировать
Пфайффер.
П-ф-а-й-ф-е..
Черт! Коул Пфайффер.
Pfeiffer.
P - F-E-I-F-E...
Damn it!
Скопировать
Зовите меня просто Коул, пожалуйста.
П-ф-а-й-ф... e...
Черт!
Call me Cole, please.
P - F-E-I-F... e...
Damn!
Скопировать
...ф-е-р.
П-ф-а-й-ф...
П-ф-а-й-ф-ф-е-р.
...f-E-R.
P - F-E-I-F...
P - F-E-I-F-F-E-R.
Скопировать
П-ф-а-й-ф...
П-ф-а-й-ф-ф-е-р.
Чем обычно занимаются дипломаты?
P - F-E-I-F...
P - F-E-I-F-F-E-R.
What do diplomats usually do?
Скопировать
Уф.
П-ф-а-й-ф-ф-е-р.
...ф-е-р.
Huh.
P - F-E-I-F-F-E-R.
...f-E-R.
Скопировать
День матери который ты хотела.
Что за "пф"?
-Ты не так тяжело работал.
The mother's day you wanted. Oh, pfft!
What's a "pfft"?
You didn't work that hard.
Скопировать
- Всё же я бы попросил тебя не обсуждать это с моей бывшей женой.
Пф. Делов то.
Погоди, милый.
- Whatever i have and haven't done, I would just appreciate it if you wouldn't share it With my ex-Wife.
Oh, what's the big deal?
Hang on, sweetie.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение