Перевод "Olly" на русский
Произношение Olly (оли) :
ˈɒli
оли транскрипция – 30 результатов перевода
Whose violets?
Aunt Olly.
Okay.
Откуда эти цветы?
От моей тёти.
Тогда ладно.
Скопировать
- Who's recipe?
- Aunt Olly.
And when does Aunt Olly put in the coffee?
Что это за рецепт?
Тётин.
А когда класть кофе?
Скопировать
- Aunt Olly.
And when does Aunt Olly put in the coffee?
Now I will try to concentrate.
Тётин.
А когда класть кофе?
Я попробую сосредоточиться.
Скопировать
Where are you going?
And if Aunt Olly appears?
And now for the gunner of Lake Peipus who enjoyed three year's vacation to the health of future brats.
Куда это вы собрались?
А если войдёт моя тётя?
"За солдат, у которых 3 года не было отпуска", "за здоровье будущих ребятишек!"
Скопировать
But I know.
In an hour, Aunt Olly will be sleeping and I'll be down there on the corner in my little sports car.
And an hour later, we will be having breakfast in Rheinsberg, Prussia.
- Зато я знаю.
Жду вас в машине через час.
Мы поедем с вами завтракать в Рейнсберг. Прусский и сентиментальный.
Скопировать
Very well.
Greetings to Aunt Olly. Sleep well!
Oderbruch is in the car.
Хорошо.
Привет тёте Оливии и добрых снов!
Вас ждёт герр Одербрух.
Скопировать
From now on I will always follow your advice.
Olly!
Thank God!
Отныне я буду всегда следовать твоим советам.
Оли?
Слава тебе, Господи!
Скопировать
If you please.
Olly, this wasn't fair.
I couldn't get a word in edge-wise.
Пожалуйста.
Оли, это нечестно.
Ты не дала мне вставить ни слова.
Скопировать
And I also fear for Diddo.
Olly!
Do not worry, dear.
И я боюсь за Диддо.
Она рискует пропасть с тобой.
Возьми себя в руки, Олечка.
Скопировать
- Turnips, General.
Aunt Olly is increasingly nervous.
- My aunt wants to send me to Vienna?
Репа, генерал.
Моя тётя переживает.
Она настаивает на Вене, да?
Скопировать
Are those for me?
I am Olly
I need a vase
А, это для меня?
Я Олли
Мне нужна ваза
Скопировать
- Have you got the diaries? Yes, in a sense.
Olly might be doing something with the diaries I don't know about because he hasn't told me.
Well, you get him to undo what you don't know he's doing.
В каком-то смысле, да.
Возможно, Олли с ними что-то сделал.
Так пусть он перестанет делать то, о чем ты не знаешь. - Не могу.
Скопировать
- I can't. I don't know he's doing it.
- Hugh, go and get Olly and Glenn in here.
This is serious.
Я же не знаю, что он это делает.
- Хью, зови сюда Олли и Гленна.
Это не шуточки тебе.
Скопировать
"Uninspiring".
(Olly) Christ, that's bad, look at that.
Ooh, "disconnected to the point ofautism".
"Не вдохновляющий"
(Олли) Боже, это плохо, посмотри сюда.
Оу, "отстраненный, на грани аутизма"
Скопировать
Malcolm's backing me.
- (Olly) Yeah?
- So, how do we respond to this?
Малькольм поддержал меня.
- (Олли) Правда?
- Итак, как мы прореагируем на это?
Скопировать
- (Hugh) We're all agreed that the department needs to look a bit less...
- (Olly) Autistic.
- ..badly staffed.
- (Хью) Мы все согласны.. что министерству надо выглядеть слегка менее..
- (Олли) Аутично.
- ..наполненным плохими кадрами.
Скопировать
So we need to, at this morning's policy review, come up with some sort ofnew announcement that's a bit more connected, bit more...funky!
(Olly) Funky.
(Terri) Look, erm...
Итак нам надо, к этому утреннему политическому обзору, выступить со своего рода новым заявлением, которое будет более связывающим, более..задорным!
(Олли) Задорным.
(Терри) Слушай, хм..
Скопировать
- You taking the piss?
- (Olly) No.
I'm just joshing.
- Ты подъебываешь меня?
- (Олли) Нет.
Прикалываюсь просто.
Скопировать
- That's important.
- (Olly) That's a good angle.
And also it would be, I think, a really welcome breathing space for some ofthe single parents, like me.
- Это важно.
- (Олли) Хорошая точка зрения.
И к тому же, думаю, это высвободит достаточно времени.. для кого-то из родителей-одиночек, как я, например.
Скопировать
(Hugh) Yes.
(Olly) Excellent.
I thought ofa name for it.
(Хью) Да.
(Олли) Отлично.
Я думала над названием стратегии.
Скопировать
- Sorry?
(Olly) They absolutely love it.
You've got 94% approve/strongly approve rating.
- Прости?
(Олли) Они полностью одобрили.
Получили рейтинг 94% "поддерживаю/горячо поддерживаю".
Скопировать
Right, OK.
Olly, call Heaney.
Terri, get on to her editor.
Так, ладно.
Олли, позвони Хини.
Терри, свяжись с ее редактором.
Скопировать
Shit.
(Olly and Glenn whispering argumentatively)
(Olly) It's not real.
Блядь.
(Олли и Глен спорят шепотом)
(Олли) Это не реально.
Скопировать
- It will... (Malcolm) Make him look presentable.
(Olly) I've got a big story.
- Comb his hair, change his tie and his shirt.
- Это будет.. (Малькольм) Сделайте его презентабельным.
(Олли) У меня наготове большая история.
- Измените прическу, поменяйте ему галстук и рубашку.
Скопировать
No, not bribe, no.
(Olly) That was just small talk.
You understand that, right?
Нет никакого подкупа.
(Олли) Это просто невинная беседа.
Вы же понимаете, верно?
Скопировать
Yeah, and did you see it when he...
Olly, did you see him when I said your thing about, in the opposition's case, home is where the heartlessness
- Yeah.
Да, а ты видел когда он....
Олли, видел его, когда я произнес твою фразу в противовес сказанному хочу заявить, что дом там где и бла, бла, бла...
- Да.
Скопировать
- Thank you.
Excuses, excuses, take your failure like a man, Olly.
All right, but next time I want a rematch and I'm going to take you down, motherfucker.
- Спасибо.
Оправдания, оправдания, прими поражение, как мужик, Олли.
Хорошо, но в следующий раз я тебя размажу, засранец.
Скопировать
- Where the fuck is he?
- (Olly) The goldfish bowl.
"uck!
- Блять, где он.
- В аквариуме.
Блядь!
Скопировать
- OK.
(Phone) - Olly Reeder.
- What?
- Ок.
- Олли Ридер.
- Что?
Скопировать
- Like, er...
- Like Olly.
Yeah. ut, anyway,
- Как, хмм..
- Как Олли.
Ага. Но, в любом случае
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Olly (оли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Olly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
