Перевод "пёсик" на английский

Русский
English
0 / 30
пёсикdoggie little dog
Произношение пёсик

пёсик – 30 результатов перевода

- Привет, Истинная Синди.
- У тебя там твой пёсик?
Нашла кого-нибудь?
- Hi, Original Cindy.
- That doggie-dog under there?
Did you find someone?
Скопировать
- Сеймур, подотри!
- Хороший пёсик!
- Молодец, Сеймур.
Seymour, cleanup!
Good dog.
That's a good Seymour.
Скопировать
Он мне: "Нет, но что-то типа. Например, у Брэйниака будет собака.
Милый пёсик, с которого мы нашлёпаем игрушек. В этом-то и весь смысл.
Нужны сувениры на продажу. Этого-то я и хочу от фильма".
I was like, "You want me to just fucking write Chewie into the movie?
Superman wrassling Chewie?"
He said, "No, but something like that.
Скопировать
Да что же это такое с Сеймуром?
Похоже, что пёсик не хочет, чтобы ты уходил.
Или он думает, что твои брюки слишком коротки.
What's with Seymour?
It's like he don't want you to go.
Or he thinks your pants is too short.
Скопировать
Всю эту красную заразу.
Умница, пёсик.
Вот так.
Eat all the red stuff.
Good doggy.
Yes.
Скопировать
- Сейчас найдем его, мэм.
Эй, пёсик, сюда! Эй!
Крис!
- Never mind, lady. I'll get him for you.
Hey, come here!
Chris!
Скопировать
Как поживает мой любимый пёсик?
Как мой любимый пёсик?
Ты какой-то подавленный.
-Hey. How's my favorite dog, huh?
How's my favorite dog?
You're subdued.
Скопировать
Ты такой смелый.
Да,хороший пёсик.
Всё ещё думаешь, что корабль не место для женщины?
You were so brave.
Yeah. What a good dog.
Still think a ship's no place for a woman?
Скопировать
Эдвард Блум!
Пёсик!
Мой пёсик!
Edward Bloom!
Doggy!
My doggy!
Скопировать
Я натерпелась бедствий! Жить рядом с псарнею, с чиновником в соседстве!
Однажды вывожу гулять свою болонку, борзая бросилась за пёсиком вдогонку.
Разорвала его у ног моих на части!
Sensing the dogs are closing in... it veers right and they follow foolishly.
Then it veers left, in just two bounds. The dogs veer too and my Bobtail seizes it!
That is true, Notary.
Скопировать
Вдруг он перескажет.
Здравствуй, пёсик!
"Пять коробок тунца."
He might give him a report.
Hello doggie!
"4 cans of tunafish "
Скопировать
Нашёл.
Спасибо, пёсик.
Что это такое?
He found it.
Thank you, my dog.
What's this?
Скопировать
Пёсик!
Иди сюда, пёсик!
Ему, наверно, надоело взаперти.
My dog!
Here, my dog!
Maybe he's had it being stuck inside.
Скопировать
У собаки будет сладкая жизнь - всё время на прогулках со мной.
Пёсик! Иди сюда, пёсик!
Я о тебе позабочусь, будем развлекаться.
What a life he'll live, that dog... Always out with me.
Come on, here, my dog!
I'll take care of you, we'll have a good time.
Скопировать
Мы тоже тебя любим!
Иди сюда, пёсик!
Александр!
We love you too!
Come, my dog.
Alexandre!
Скопировать
Что ж, увидимся.
- Милый, им нравятся пёсики.
- Собаки?
Well, see you around.
Moose, honey, they're into doggies.
- Dogs?
Скопировать
Пёсик!
Мой пёсик!
Там остался мой пёс!
Doggy!
My doggy!
My doggy's trapped!
Скопировать
Сдачу не надо.
- Привет, пёсик.
- Ты мой любимый покупатель.
Keep the change.
- Hi, doggy.
- You're my favorite customer.
Скопировать
Не надо! ... Не надо!
Пёсик пукнет, удача стукнет!
Манек - муж Матильды!
I am the squid's servant!
Doggie fart, gladdens my heart!
Manech's Marrying Mathilde!
Скопировать
— Ну.
Она останавливается, ... смотрит на него как собачка и говорит: "Хорошо, пёсик, только у меня нет мочало
А он ей: "Как это?" И он опускает глаза и видит, что она — это он.
- That's right.
- So dig. She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes and she's all: "that sounds good poppy but me no have no coochie.."
And the brother's like: "Say what?" And he looks down and sees that she is really a he!
Скопировать
- Все впорядке.
- Вы не против если мы поиграем с вашим пёсиком?
- Да.
- That's all right.
- Do you mind us playing with your dog?
- No.
Скопировать
А эту компанию, зачем было брать с собой?
Милый пёсик.
Ты же шпион Салиман, да?
Oh, no, Sophie, you brought the whole gang along.
Nice doggie.
You're just Suliman's spy.
Скопировать
Софи!
Пёсик.
Марк!
Sophie!
Doggie.
Markl.
Скопировать
Подержи, папа!
Эх, ты, пёсик...
Устраивайся!
He was thirsty, poor thing.
So what?
He was thirsty. He was also hungry.
Скопировать
Спасибо.
Прости, пёсик.
Как его зовут?
Thank you.
Sorry, pooch.
What's his name?
Скопировать
Ну, хоть на этот раз у тебя своё мнение!
Чей это пёсик?
Угощу его сахарком.
I'm glad you have an opinion for once!
Whose little doggie is that, then?
We'll give him a lump of sugar.
Скопировать
Что делаешь сегодня вечером?
Какой же ты блохастый, пёсик!
Господи, что случилось?
What are you doing tonight?
Many fleas, puppy.
God!
Скопировать
Да.
Эй, пёсик, давай.
Посмотри на пол.
Yes.
Hey, doggie, come on.
Look down at the floor.
Скопировать
Дотащить бы всё одной... Пошли со мной! Посмотришь, какой он красивый...
Идём, пёсик!
Клер, подожди!
For me there is only one man in Paris
Again! You are incredible!
Wonderful.
Скопировать
Ты очень хороший пёс.
- Милый пёсик.
- Подлиза.
Oh, you're a good puppy dog, huh?
- You're a sweetheart!
- Ass-kisser.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пёсик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пёсик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение