Перевод "раскосый" на английский

Русский
English
0 / 30
раскосыйbrace slanting
Произношение раскосый

раскосый – 23 результата перевода

Да, но ты ведь можешь прокопать ход?
Учитывая плотность песка, на котором стоит Сона... нам понадобится что-то вроде опорного раскоса для
Иначе... Иначе что?
Well, we wouldn't want that. Yes, but you can dig out, thougi, right?
Based on gravity and the kind of sand that sona's built on, we're gonna need some kind of support brace for the tunnel.
Or...
Скопировать
Вы же не позволите увезти Христа в Токио.
У этого Христа совсем не раскосые глаза.
Пятьдесят два миллиона. Пятьдесят два - раз. Пятьдесят два - два.
We can't let this Christ go to Tokyo.
Christ wasn't Japanese.
52 million... 52 million, I'll have to... 52, once... 52, twice...
Скопировать
- Мы не сплетничаем.
Я слышу, раскосый.
Китаёз-китаёз-япошка не дал мне сыра ни крошки.
We were not gossiping anyone.
I hear you, Carlitos.
Chinese, Chinese, Japanese, eat cheese and do not give me.
Скопировать
Да-да, это он.
У него вполне могли быть раскосые глаза или рога.
Он взял то, что лежало у него под рукой.
I was an assistant back then.
Oh, he could have put on Chinese eyes or a cuckold's horns.
You must admit it's surprising.
Скопировать
Нет такой.
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52
Извините.
Nobody by that name here.
Have you got a brunette with green eyes, kind of slanted either alone or with a little guy, weighs about 115 pounds wears a grey hat and grey suit?
Sorry. Nothing like that.
Скопировать
Ну, не знаю, я подумал, ты сможешь намалевать Чайнатаун.
с маленькой милой девочкой с большими раскосыми глазами.
Нет.
Yeah, I don't know. I thought you could whip off a doodle of Chinatown.
With a cute little girl, sort of a big-eyed, slanty-eyed thing.
No.
Скопировать
За Диотима!
За Раскоса!
За Сана!
For Diotimus!
For Rhaskos.
For Sanus!
Скопировать
Японочка.
Скажи честно, у тебя между ног раскосо и поперек?
И волосики такие с завитками, да?
Hey, japonaise, tell me the truth.
Does your pussy run crossways?
With a puff of straight hairs like a little explosion?
Скопировать
"Загрузить еще варианты бледноты.
Глаза, более раскосые."
"Дорогая, почему ты вышла за меня замуж?"
"Download more pale.
Eyes, more slanty.
"Darling, why are you married to me?"
Скопировать
Ты весила три сто сорок.
У тебя было милое личико, раскосые глазки...
Что такое?
Six pounds, 15 ounces.
You had such a sweet face and the squinchiest little eyes and...
Oh, what was that?
Скопировать
Ты говорил, что она у нее... Повтори.
У японочек там раскосо и поперек.
Оседлай ее, и сам увидишь.
You speculated it ran which way?
Jap pussy runs crossways.
You should fuck that little Jap and see for yourself?
Скопировать
Как дубильную кожу.
не было бы ни негров ни раскосых.
о чем мы только думаем?
Like tan.
Then there'd be no niggas or crackers.
What was he thinking?
Скопировать
Иногда.
Обожаю раскосые глазки.
В смысле, я знаю, что до сих пор я не очень то ладил с девушками, но теперь с моими новым лучшим другом...
Sometimes.
I like the googly eyes.
I mean, I know I haven't done great with the ladies so far, but now with my new soul friend...
Скопировать
У него забавные глаза.
Они у него раскосые.
Выглядят жутко.
He has funny eyes.
He is slant-eyed.
They look puffy.
Скопировать
Чертовы галлы.
Раскос - эгоистичный дурак, совершенно неспособный видеть вне его собственных желаний.
Сегодня никто не остался голодным.
Fucking Gauls.
Rhaskos is a selfish fool. Unable to see beyond his own desires.
No one will go hungry tonight.
Скопировать
Оставайся и смотри как месть будет потеряна.
Ты не лучше Раскоса и гребаных галлов.
Тебя ведут только твои желания.
Stay, and see vengeance forever denied.
You are no better than Rhaskos and the fucking Gauls.
All driven only by your own desires.
Скопировать
Мои извинения.
Я прослежу, чтобы Раскос...
Я по собственной воле трахалась с чертовым галлом.
Apologies.
I will see that Rhaskos --
I chose to lay with a fucking Gaul.
Скопировать
Людям Крикса повезло больше.
Раскос.
Где Крикс?
Crixus' men fare better.
Rhaskos.
Where is Crixus?
Скопировать
Рабыня, наполни мой кувшин.
Раскос.
Сам налей себе.
Slave, see my jug filled.
Rhaskos.
Fetch drink yourself.
Скопировать
Я бы старалась, если бы нравилась ему.
Я думал, ты увлечена Раскосом?
Раскос просто животное.
I would myself, if I believed he favored me.
I thought you were taken with Rhaskos?
Rhaskos is a base animal.
Скопировать
Я думал, ты увлечена Раскосом?
Раскос просто животное.
Но его острые когти дают мне защиту и положение.
I thought you were taken with Rhaskos?
Rhaskos is a base animal.
Yet one with sharp claws, offering protection and position.
Скопировать
Вариний.
Ты заплатишь кровью за Акера и Раскоса.
Он получит по заслугам после того, как даст ответ на один вопрос.
Varinius.
I owe you a debt of blood, for Acer and Rhaskos.
And we shall see it paid, after answer is given.
Скопировать
Реснички еще не появились.
Глаза были немного раскосые, как у тебя.
У нее был пушок чудесных медных волос.
No lashes yet.
They were slanted a bit, like yours.
She had wisps of the most... beautiful copper hair.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов раскосый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы раскосый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение