Перевод "a a big" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение a a big (э э биг) :
ɐ ɐ bˈɪɡ

э э биг транскрипция – 30 результатов перевода

How can such a bad influence live in such a handsome package?
Bad people should have a... a big scar... or an eye patch so you can recognize them.
The problem is... you know, there's a point when your kids realize you can't do nothin' to control them.
Как такая дурная натура может скрываться в такой красивой упаковке?
У дурных людей должен быть здоровый шрам... или повязка на глазу, чтобы их можно было распознать.
Проблема в том, что наступает момент, когда дети понимают, что ты уже не можешь их контролировать.
Скопировать
I THOUGHT MAYBE YOU COULD USE A LITTLE... HAND WITH YOUR PANTS HERE. UH, WELL, HMM.
I'M A... A BIG BOY AND... I'LL HELP YOU OUT...
YEAH, BUT ALL THESE PINS.
Я подумал, может, тебе надо немножко помочь с этими штанами.
Я уже большой мальчик, я умею одеваться и раздеваться сам.
Да, но все эти булавки...
Скопировать
She'd make noise.
And Wes he kept a... a big stick in the corner of the room for when she acted up.
- So, how often did he beat her?
Она шумела.
И Уэс держал... большую палку в углу комнаты, для тех случаев, когда она шалила.
- И как часто он бил её?
Скопировать
Back home, when I'd tell people what I do for a living, they'd think, "Well, that figures."
But over here, it's a... a big... a big mystery.
So I guess I've changed some.
Дома, когда я говорил людям, чем зарабатываю на жизнь, они думали, "Что ж, вроде похоже".
Но здесь, это... большая... большая загадка.
Мне кажется, я как-то изменился.
Скопировать
hiding.
I remember he had a-a big lion head.
But I knew it wasn't a lion.
Прячется.
Я помню, что у него была голова льва.
Но я знал, что это не лев,..
Скопировать
You've told this to people before.
It's... it's a... a big blank.
Where did you live?
Я серьёзно.
[Майор Джи Куонтрел.
Начальник штаба.] Куонтрел.
Скопировать
Actually, they led her out on a leash, 'cause my queen was a barnyard pig wearing a tiara.
- It was all just a... a big joke.
Uh, but in answer to your question, I'm 285.
На самом деле ее вывели на поводке, потому что это была домашняя свинья в короне.
— И все это было... большой шуткой.
В общем, отвечаю на твой вопрос — мой вес 136кг.
Скопировать
They're very nice, the Edleys.
He's a-a big guy, a former football player.
Maybe he could help you clean the rain gutters.
Эдли очень милые люди.
Муж такой крепкий парень, бывший футболист.
Мог бы помочь нам почистить водосток.
Скопировать
Learn your state capitals.
But you're too much a a big shot to study.
Let me tell you somethin', mister.
Учи столицы штатов.
Но ты слишком крут, чтобы это делать.
Слушай сюда, мистер.
Скопировать
You look like one of those jerks who's in some lame band and rides a motorcycle without a helmet and has a wallet chain and neck tattoos and a drug problem.
Not a... a big one, just, uh... enough that he deals a little bit on the side, and... he can never...
Finish that damn pickle and do me!
Ты выглядишь как один из тех старых козлов из какой-нибудь странной группы которые ездят на байках без шлема с цепями на джинсах, татуировками на шее и проблемами с наркотиками.
Не большими, а так... чтобы приторговывать на стороне и... который никогда не был честен с женщинами.
Прикончи эту чертову мариновку и возьми меня!
Скопировать
A while back, I saw her in one of those, um, celebrity gossip magazines.
She had a... a big wedding up in Malibu, and I... I think married a record producer or something.
Was his name Marvin Lyle?
Не так давно, я видела её в одном их тех глянцевых журналах о знаменитостях.
у нее была грандиозная свадьба на малибу и кажется она вышла за музыкального продюсера или что-то в этом роде.
его имя Марвин Лайл?
Скопировать
That's what got you in there and that's, that's...
It's all just a- a big adventure.
With liver, and uh... yoga Jones.
Это то,что привело тебя туда и то, что поможет тебе пройти через все это.
Это просто очередное большое приключение.
С печенью и...йогой Джонс.
Скопировать
- I...
It wasn't supposed to be a... a big thing.
The case was falling apart.
- Я...
Я не ожидал, что так получится.
Дело разваливалось.
Скопировать
The problem is that nights are tough for me.
Listen, maybe this isn't a-a big deal for you.
You're old.
С вечерами у меня туго.
Возможно, для тебя это всё не так важно.
Ты старая.
Скопировать
It's... - Quick?
I was going to say that it's a-a big step, because it's not really that quick.
We've known each other for a while.
- Поспешно?
Я собиралась сказать, что это серьезный шаг, и нисколько не поспешно.
Мы уже давно друг друга знаем.
Скопировать
let's go.
Oh, I-I'm not a-a big fan of outlining, per se.
I like to do a fair amount of exploring on the page.
Давай.
Я не поклонник набрасывания общих идей.
Предпочитаю как следует поработать на бумаге.
Скопировать
- Really?
Yeah, I had a... a big shoot-out, hostage thing in the haight.
I, uh, I had to take a guy out with a single shot.
- Правда? %
Да, была... крупная перестрелка, заложник...
Пришлось брать без единого выстрела.
Скопировать
Brunetti...! Brunetti...
Well played, he's such a a big mouth!
Why do you want to tell it in front of everyone?
Брунетти ...
Ладно, давай. Раз ты такой болтун!
Зачем говорить об этом всем?
Скопировать
No, wait.
He's driving in a a big circle.
He's making a cleaning run... he's making sure he's not being tailed.
Нет, стой.
Он едет по большому кругу.
Он делает проверочный круг... чтобы убедиться, что за ним нет хвоста.
Скопировать
I need a favor.
A - A big one.
What?
Но мне нужна помощь.
Огромная.
Что?
Скопировать
I know...
You're probably a a big nerd!
Why don't you try being cool like me?
Я знаю!
Наверное ты... Большой Ботан!
И почему бы тебе не быть таким классным. как я?
Скопировать
And you want us to put that together?
It'll be fun, kinda like doing a-a big jigsaw puzzle Up at a, I don't know, a fishing cabin.
Speed trap.
- И хочешь, чтобы мы все это сложили?
Да ладно, это ж весело, все равно что пазл собирать в рыбацком домике.
Пост контроля скорости.
Скопировать
He's gone.
It was a--a big... Truck, new york tags,
Uh, victor alpha 737.
Сбежал.
Это был большой... фургон, нью-йоркские номера,
ВА 737.
Скопировать
What we're looking for is something that could relay the discharge from the microwave conversion of large energy pulses.
What about a... a big antenna?
Yes, yes, that would do, I suppose.
Что мы ищем это то, что может Передовать СВЧ излучение Большой мощности
А как насчет... большой антены
Да,да это подойдет,Я полагаю
Скопировать
Second of all, no.
I think of her like a... A big brother.
Who, I guess, has boobs.
Во-вторых, нет.
Она мне как старший брат.
Ну, разве что с сиськами.
Скопировать
Teddy's not crazy about the idea.
We kinda had a... a big fight about it right before all this happened.
Well, she might need some time to get used to the idea.
Тедди не в восторге от этой идеи.
И мы вроде как крупно поссорились прежде, чем всё это случилось.
Ей просто нужно свыкнуться с этой мыслью.
Скопировать
How do you deal with your kids?
'Cause my kid has a--a big game tonight, and I'm 50 miles away, dealing with a woman...
Well, I'm sorry about that.
Как вы со своими детьми справляетесь?
У моего сына сегодня матч за 50 миль отсюда.
- Мне очень жаль.
Скопировать
Huh... Both of you?
It's a... a big house.
Uh, look at the time!
Ёмм... ¬ы обе?
" него... большой дом.
ќй, посмотри на врем€!
Скопировать
What's the name of the gun shop?
Uh, all's... all's I know is it's a... it's a-a big one off 22.
Hs.
Как называется магазин?
Все, что я знаю, это... большой магазин на 22-ой.
HS.
Скопировать
And for many, many years, I tried to please him,
him as much of myself as I could because I thought that he held the key to who I was meant to be, to a-
And the truth is I couldn't have done any of this without him, but I see now he couldn't have done it without me.
На протяжении многих лет я пыталась угождать ему.
Я отдалась ему настолько, насколько могла, потому что думала, что он обладает ключом к тому, кем мне суждено стать, к большой жизни.
Да, без него я бы ничего не смогла достичь. Но теперь я вижу, что он бы ничего не смог без меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a a big (э э биг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a a big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э э биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение