Перевод "резче" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение резче

резче – 30 результатов перевода

Давай мне деньги из кассы.
Резче.
Быстрее.
Give me the cash out of the drawer.
Come on.
Let's go.
Скопировать
И хочу чтобы ты отдохнул.
И прикинул, сможешь ли стать резче.
Грейс, я дома.
And I want you to rest.
And see if you can sharpen up.
Grace, I'm home.
Скопировать
Надень их.
- Папа будет гораздо резче.
- Хочешь увидеть папу?
Put 'em on.
-Daddy'll be much sharper.
-Want to see Daddy?
Скопировать
И, вдруг,..
...свет становится резче, звуки отчётливее и тебя наполняет глубокое, мощное ощущение жизни!
Где?
You have focus.
And suddenly the light becomes sharper... sounds are richer... and you are filled with... the deep, powerful presence of life.
I've only felt that way one other time.
Скопировать
Я... Я приеду.
Давай резче.
- Ты поспокойней, ладно?
I'll be there.
You're still on the phone.
Let's go. Take it easy, okay?
Скопировать
Прибавьте газ!
Резче, резче!
Катапультирование!
Power, power!
Wave off, wave off!
Eject, eject, eject!
Скопировать
Брось на этой.
Резче, резче, резче.
О-о, ап!
Now, throw it with this.
High, high, high, high.
Oh, up!
Скопировать
Бросай.
Резче, резче.
И ап!
Throw it up.
High, high, high.
Oh, up!
Скопировать
Теперь когда я отойду, жми кнопку.
Резче, Пери.
Где-то через минуту я могу взлететь на воздух.
Now when I stand clear, press the internal button.
Do hurry, Peri.
In precisely one minute I'm going to be blown to pieces.
Скопировать
Но их авторитет падает.
И чем дальше, тем резче на их грубых лицах проявляются следы наших преступлений.
Вы обращали внимание на лица некоторых наших министров?
But the authority can no longer be delegated.
One discerns in the lineaments of those grotesque faces those signs which serve to conceal the hidden depths of our crimes.
Have you looked closely at the faces of our ministers?
Скопировать
Барыш... А!
Резче, что есть мочи.
Давай!
Mar...
Push down hard and hold it.
Come on!
Скопировать
Уже выходит.
Тужься сильней, резче, что есть мочи.
Уже выходит.
Here it comes.
Push down hard and hold it.
Here it comes.
Скопировать
Неплохо вышло, но давай попробуем порезче.
- Резче?
- Хорошо.
That was good, but let's try it a little bit tighter.
Tighter?
- All right. Let's do it.
Скопировать
-Синий 21!
Резче!
Какого черта?
-Blue 21!
Hut!
What the hell?
Скопировать
- Да заткнись ты, на хрен, и хорош на меня пялиться!
- Давайте, блин, резче!
Выбираемся, на хрен, отсюда!
Shut up, shut up! Stop fucking looking at me!
Come on, hurry up!
Let's get the fuck outta here!
Скопировать
- Ты не хочешь перефразировать? - Да!
Она должна быть еще резче!
Печатайте.
- Do you want to rethink that phrasing?
- Yeah, it needs to be punchier.
Now type it.
Скопировать
-Да, но когда ты волнуешься,..
- ...оно проявляется резче.
- Я не волнуюсь.
Yeah, but I also know that when you get yourself too worked up...
-it just makes it worse.
-l'm not "worked up".
Скопировать
Хён Су, больше силы в удар!
Хон Ён А, резче на повороте туловища!
Все сконцентрировались!
Hyun Su, use more strength.
Hong Yeon Ah, twist your waist.
Be serious.
Скопировать
Давай уже.
Резче, мудила.
Давай.
Come on.
- Hurry up, asshole!
- Come on!
Скопировать
Молодцы.
Просто надо резче.
Ещё эмоциональнее.
Okay, all right, no.
That's good, it...
you just... you need to push it.
Скопировать
- Есть.
- Думай резче!
- Дэнни.
- You got it.
- Think fast!
- Danny.
Скопировать
Что?
- Новая метла метёт резче.
- Чище.
What?
- New broom swings in.
- Sweeps in.
Скопировать
Отлично.
Резче, сильнее!
Отлично.
Very good.
Compact, robust
Very good.
Скопировать
Я сильнее не могу.
Толкай резче, Юл!
Ты сделал это!
I don't have any more.
Push harder, Yul!
You did it!
Скопировать
Ты терпеть не можешь, когда Дин смотрит на тебя... как на второсортного актеришку.
У нас дел по гороло, и шевелить жопой надо резче. Мы справимся.
Думай что хочешь, называй меня сучкой Но тебе я не лгала, Сэм.
You hate the way Dean looks at you sometimes. Like you're some sort of sideshow freak.
But suck it up, because we got a lot of ground to cover and we gotta do it fast, but we can do it.
Look, call me a bitch, hate me all you want but I have never lied to you, Sam.
Скопировать
Немного гордости (идиш) для Коэнов?
Дава резче.
Ты уже пятую пару меришь.
- Some nachas for the Coens?
Hurry up.
That's the fifth pairyou've tried on.
Скопировать
- Я сам прочел в мужском журнале!
Резче. Работай, работай!
Джэб, прямой, хук слева, апперкот.
I read it in Cosmo.
Keep moving!
Jab, hook, upper cut.
Скопировать
Ствол отдал.
Резче.
Ствол отдал.
Give me your gun.
Right now.
Give me your gun.
Скопировать
Вот поэтому мы здесь и шаримся.
Мне нужен адвокат и резче, догоняешь?
Джексон Маршалл, вы арестованы по подозрению в заговоре с целью убийства Джексона Маршалла.
Which is why we're 'carving up your yard'.
I want my brief here, quick time, you feel me?
Jackson Marshall, I'm arresting you on suspicion of conspiracy to murder Charlie Tyner.
Скопировать
Давай.
Резче.
Погнали.
Come on.
Come on.
Let's go!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов резче?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы резче для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение