Перевод "сноуборд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сноуборд

сноуборд – 30 результатов перевода

Я переспала с ним.
Он бросил меня, потому что я не умела кататься на сноуборде.
И Рене...она сделала ему "пингвина".
I slept with him.
He dumped me because I can't snowboard.
And Renee gave him the Penguin.
Скопировать
Серьёзное дело.
Всё это из-за одного дня катания на сноуборде?
Анализ крови - это ужасно.
That's big stuff.
All for a day of snowboarding?
The blood test was agony.
Скопировать
-Хорошо, сэр.
Ваш сноуборд за сиденьем.
Дэйв, слушай, мы дали кучу денег на его кампанию не говоря о том, сколько я плачу твоей адвокатской фирме так что я рассчитываю на тебя.
- Yes, sir.
Your snowboard's behind your seat.
Dave, look, we gave a lot of money to his campaign not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you.
Скопировать
Мы, женщины, всегда выигрываем.
Невероятное катание на лыжах и сноуборде. "Дабл Икс Чартер".
-Трипп, ты можешь лететь на этом.
We always win.
For incredible skiing and snowboarding, Double X Charter.
- Tripp, you can go in this one.
Скопировать
В День Шестый, сотворил Бог человека.
Я как раз собираюсь встать на сноуборд... Эй, у него пистолет!
О, чёрт.
On the sixth day, God created man.
I'm about to get on my snowboard- Hey, he's got a gun!
Shit.
Скопировать
Шарли! Я свалился, но как не представляешь!
Шарли, самое гениальное это сноуборд!
Две лыжи - пережиток!
I crashed, really crashed unbelievable!
Charly, it's great mono-skiing!
2 skis is so old now!
Скопировать
Потому что "Бегать, прыгать, влезать на деревья."
Я ездил в Аспен кататься на сноуборде ведь на сноуборде ты выглядишь круто.
Просто нет другого выхода, ведь ты прибит к доске.
Cos it's running, jumping, climbing trees.
I went snowboarding in Aspen and you look cool when you snowboard.
You cannot but look cool because you're nailed to a plank of wood.
Скопировать
На лыжах может быть всяко.
Со сноубордом есть только два варианта.
Один - ты выглядишь круто.
Skiing you can be kind of, "Whooaah...
But this is just... (Purring engine) There's only two positions in snowboarding.
One is looking cool.
Скопировать
"Ну и что ты тут творишь?"
А на сноуборде такого не выйдет, потому что...
"Задние сигналы не работают и..."
"OK, what do you think you're doing?"
They can't do that on a snowboard cos they have to go...
"Your tail light's out and, er...
Скопировать
Извините, сэр.
Ваш сноуборд сошёл с трассы.
Лизни мой отмороженный металлический зад!
Excuse me, sir.
You're snowboarding off the trail.
Lick my frozen metal ass.
Скопировать
Ну, там ещё будет чем заняться.
То, что ты не сможешь кататься на лыжах или на санках, заниматься сноубордом не значит, что ты не можешь
Ой, прости.
There'll be other stuff to do.
Just because you can't ski, or for that matter, hike, sled or snowboard, it doesn't mean you can't curl up by a roaring fire with a warm snifter of...
Sorry.
Скопировать
Нет, но я дрожу от мысли, что у нас могло бы быть общего.
Ты пригласил всю команду по сноуборду?
Это мой день рождения.
No, but I shudder to think what we might have in common.
Did you invite the entire snowboarding team?
It is my birthday.
Скопировать
Это Джонни Митчелл, это Моне а это мое.
Это сноуборд.
Что ж, двое из них гении.
This is Joni Mitchell, this one is Monet and this one was done by me.
It is a snowboard.
well, two of them are geniuses.
Скопировать
Вообще-то, я пришёл снять деньги.
Меня зовут Брис, я из Ницы, я сёрфер- победитель, восходящая звезда сноуборда.
Я - король волны, я не нуждаюсь в представлении!
I want to make a withdrawal.
Brlce from Nlce Dude with br-attltude
Surf the waves Throw yellow raves
Скопировать
Она купилась на это.
Я сказал, Что катался на сноуборде в Альпах.
И она пригласила меня на вечеринку в выходные .
She's going for it.
I tell her I snowboard in the Swiss Alps.
So then she invites me to this wild party this weekend.
Скопировать
Хорошо.
Вижу, ты купил Уиллу сноуборд.
Да.
Okay.
I see you got Will a snowboard.
Yeah.
Скопировать
Думаешь, я найду её на кануне Нового года?
Папа полный отстой на сноуборде!
Ну, спасибо тебе, Уилл.
Think I'll find somebody on New Year's Eve?
Dad totally sucks at board sports!
Well, thank you, Will.
Скопировать
С Новым Годом!
Уилл, я знаю почему тебе нравится кататься на сноуборде.
Я имею ввиду, я словно птица.
Happy new year!
Will, I so know what you feel like on your board.
I mean, I felt like a bird.
Скопировать
Спасибо.
Я говорила что Уилл занялся сноубордом?
Он помешался на этом.
Thanks.
Did I tell you Will's into snowboarding?
He's crazy about it.
Скопировать
Мы должны загнать их в их клетки через защитный периметр из огня.
Полутруба для сноуборда.
Если хотите ребята блокируйте нижний конец, сидите наверху и собирайте их хоть целый день.
We still need to get them to a boxed-in area with an unobstructed line of fire.
The snowboard half-pipe.
If you guys could block off the bottom end, you could sit on top and pick 'em off all day long.
Скопировать
Там внизу мои друзья.
- Два парня на сноубордах?
- Ну, они не парни.
I see my friends down there.
- The two boys on the snowboards?
- Well, they're not boys.
Скопировать
Это День благодарения, мы в Вейле.
Хочешь, чтобы я думала о том, как едва не убилась на сноуборде?
Брось, ты ни разу не упала.
It's thanksgiving,at vail.
You want me to think about nearly killing myself on a snowboard?
Come on,you never fell.
Скопировать
Это - не следы укусов.
-Несчастный случай на сноуборде.
-Сноуборд. С вами все время что-то случается, да?
These are not bite wounds.
- A snowboarding accident. - Snowboarding.
You're accident prone, huh?
Скопировать
-Несчастный случай на сноуборде.
-Сноуборд. С вами все время что-то случается, да?
Ну, конечно, это так и выглядит.
- A snowboarding accident. - Snowboarding.
You're accident prone, huh?
Well, I mean, I'm sure it looks that way.
Скопировать
- Падение?
Несчастные случаи со сноубордом?
Близко.
- Falling off!
- Is it snowboarding accidents?
Almost is, actually.
Скопировать
Эй, Лиз, хочешь пойти с нами?
Мы идем кататься на сноубордах с моим новым канадским другом, Милхусом.
Эй, БОрт, твоя сестра горячее Калгари.
Hey, lis, want to come with?
I'm snowboarding With my new canadian friend, milhoose.
Hey, bort, your sister's hotter than a calgary brushfire.
Скопировать
Второе поколение идет в колледж, изобретает новые идеи. А третье поколение..
Сноуборды и театральные кружки.
Нам всегда нужны люди, которые могут вытянуть себя за волосы. Я так сделал.
The next generation goes to college, innovates new ideas.
The third generation... snowboards and takes improv classes.
We always need people who are pulling themselves up by their bootstraps.
Скопировать
Во Флориду.. зимой?
Кто не любит кататься сноуборде?
- Сейсмическая активность.
Florida in winter.
Who doesn't love to snowbird?
Seismic activity.
Скопировать
Если бы ты позволила мне принести хлороформ, мы бы избавили себя от этой болтовни.
Как бы там ни было, после того, как мы покатались на сноубордах
Я вернулся в домик и залез в джакузи
If you'd have let me bring the chloroform, we wouldn't have had to put up with all this jibber-jabber.
Anyway, after we get done snowboarding,
I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Скопировать
Я боюсь упасть с Блю Джинса.
Но ты катаешься на сноуборде, скейтборде и сёрфе.
Так в чём разница?
I'm afraid of falling off blue jeans.
But you skateboard, snowboard and surf.
What's the difference?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сноуборд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сноуборд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение