Перевод "спермий" на английский
спермий
→
sperm
Произношение спермий
спермий – 30 результатов перевода
Кровь на матрасе, на столе и полу.
Если повезет, в каких-то пятнах найдем сперму.
Мы также нашли волосы.
There's blood on the mattress, table and floor.
With luck some of the spots will contain sperm.
We found hair.
Скопировать
Что?
Не хочу, чтобы у меня испортилась сперма, если мы решим завести детишек.
Так зачем явился Райан?
What?
I don't wanna grow weird sperm in case we ever wanna have kids.
So what's Ryan doing here?
Скопировать
- Я спокоен!
Кто-то спер мою ма...
- О, Господи. - Эй, Дин.
I am calmed down!
somebody stole my ca--
Oh,my god.
Скопировать
У него классический случай менингококковой инфекции.
А еще классический случай аллергии на пыльцу, орехи, на одеяло с пятнами спермы, на котором он лежит.
У мистера Пенга опять приступ рвоты.
It is textbook meningococcus.
It's also textbook allergic reaction to pollen, peanuts, semen-stained polyester blanket he's lying on.
Mr. Peng's throwing up again.
Скопировать
Сэм, где моя машина?
Кто-то спер мою машину! - Дин, успокойся.
- Я спокоен!
Sam,where's my car? somebody stole my car!
calm down.
I am calmed down!
Скопировать
Много секса.
Я встречаюсь с парнем со странным вкусом спермы,
Можно отменить рисовый пудинг?
Lots of sex.
I'm dating a guy with the funkiest-tasting spunk.
Can I cancel my rice pudding?
Скопировать
Хочет забрать обручальное кольцо жены.
Следы спермы Половая связь перед смертью
Вы не говорили, что её изнасиловали.
He wants his wife's wedding ring returned.
TRACES OF SEMEN, INTERCOURSE BEFORE DEATH
You said she hadn't been the victim of a sexual assault.
Скопировать
Если вы его найдете, я его опознаю.
- Здесь достаточно спермы, а здесь чужеродных волос.
- Все еще без сознания?
Third year, NYU. You find him, I can ID him.
There's plenty of semen and foreign hairs present.
She still out of it?
Скопировать
Ты бы посмотрел на размер клоков пыли под кроватью Корди.
Больше похоже на пыль от спермы кита!
Я не могу поверить, что прошло 3 месяца.
You should have seen the size of the dust bunnies under Cordy's bed.
More like dust sperm-whales.
I can't believe it's been three months.
Скопировать
Хуй!
Хуй, сперма!
Бабушка, хуй!
Cock!
Cock, jism!
Grandma, cock!
Скопировать
Он может кончить еще раз через 10 минут?
Внимание – фонтан спермы!
Небольшой производственный секрет.
Michael: HE CAN COME AGAIN IN TEN MINUTES?
WITNESS THE JIZZBALL.
[ Chuckling ] LITTLE TRICK OF THE TRADE.
Скопировать
Они так поступают.
Позитивный анализ на сперму в вагинальной, анальной и ротовой полостях.
Три разных группы крови, все секреторы.
Because that's how they do.
Positive for semen in vaginal, anal and oral cavities.
Three different blood types, all secretors.
Скопировать
ДНК Гейла было повсюду.
В ней была его сперма.
Его видели, уходящим из её дома.
Gale's DNA was everywhere.
His semen was inside her.
He was seen leaving her house.
Скопировать
Думаешь, справишься?
Интересно, что недавно английские ученые заявили о своем намерении оплодотворить яйцо без участия клеток спермы
В голове не укладывается.
You think you can handle that?
Interestingly, a group of scientists in England... just announced their intention to fertilize an egg... without the use of sperm cells.
I don't understand that.
Скопировать
Генотип содержится в каждой клетке человеческого тела;
но раньше клетки спермы были единственными, способными проникать в организм другого человека.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
Every cell in the human body contains a copy of the genome pattern.
The only reason sperm cells have all the fun is that up until now... they were the only ones with access.
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit.
Скопировать
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
К счастью, я уже давно застраховал свою сперму... на случай сокращения.
Понимаешь, Роджер, мы, женщины, занимаемся любовью, потому что нам это нравится.
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit.
Luckily, my accountant set up a golden parachute for my sperm years ago. In case they were downsized.
Just so you know, Roger, you know that we women... make love because we like it.
Скопировать
Это означает, что через 10 или 15 поколений мужчины будут низведены до положения рабов.
Технологии и эволюция исключат сперму из цикла воспроизводства, и нам останется лишь одно: двигать мебель
Навсегда.
It means that 10 or 15 generations from now... men will be reduced to servitude.
Technology and evolution will have combined... to exclude sperm from procreation... and our fiinal destiny will be to lift couches... and wait for that day when telepathy overcomes gravity... and our gender's last remaining utility is lost forever.
Forever.
Скопировать
Какой парень сказал "Знаете что?
Я хочу одеться как сперма, засунуть себе в жопу коньки, и яйцами вперёд поехать по ледовому спуску!"
"Да!
"You know what?
I want to dress like a sperm," "shove an ice skate in my ass," "and go balls first down an ice chute".
"Ya!
Скопировать
Знаешь, что мне это напомнило?
Наши занятия по химии в школе, когда ты сказал, что изобретёшь синтетическую сперму.
Ты сделал эту гадость, намазал ею сиденье унитаза в учительском туалете, и миссис Ренфро к ней приклеилась.
KNOW WHAT THIS REMINDS ME OF?
THAT TIME IN CHEMISTRY CLASS WHEN YOU SAID YOU WERE GOING TO INVENT SYNTHETIC CUM,
AND YOU MADE THAT GOO. YOU PUT IT ALL OVER THE TOILET SEAT IN THE TEACHERS' LOUNGE,
Скопировать
Поздравляем. Привет.
Поздравляю, спермий.
Извините.
Congratulations.
Congratulation, jism.
Excuse me.
Скопировать
Но не здесь.
Мне противно спать в чьей-то мерзкой сперме.
- Без обид, Мэттью.
But not in here.
I don't fancy sleeping in someone else's revolting sweat.
- No offense, Matthew.
Скопировать
Подождите.
ДНК этой спермы совпадет с ДНК подозреваемого Пак Хьюн-гу, тогда можно будет считать этот вопрос решенным
Да, это было бы очень веским доказательством.
Wait.
So if the DNA in this semen is confirmed to match that of Park Hyun-gyu, then the game's over, isn't it?
Yes, that would be quite strong evidence.
Скопировать
Познакомишься с женой.
Дашь нам свою сперму."
Я пригласил его на ужин, чтобы ты могла узнать его поближе.
Meet my wife.
Give us your sperm. "
I invited him to dinner so you'd get a chance to get to know him.
Скопировать
Пока.
Похоже, мы нашли сперму.
По-моему, он близок к идеалу.
Bye.
I think we found our sperm.
He does seem pretty perfect.
Скопировать
Солевой раствор?
Это нечто вроде силикона, но там... он такой странный на ощупь, похож на сперму.
Я клянусь тебе.
Saline or what?
It's... I think it's like silicon. It's uh...
White... looks exactly like it, I swear.
Скопировать
Я уже заметил.
Сперма!
Спермаглот!
I barely notice it.
Scrotum!
Sperm! Sperm face!
Скопировать
Я способный.
Потоки спермы извергнутся после моей эякуляции.
Я рада совокупиться с тобой.
I'm gifted
Unlimited sperms will born after being ejaculation
I'm happy to be screwed by you
Скопировать
Ему отчаянно хочется поиметь Нину.
Он заряжен протухшей спермой, которая капает у него из всех щелей".
- Ты не моё мясо ищешь?
He slides around the shop floor fueled by the bad sperm that pours from every orifice.
- You looking after my meat?
- Oh, that was funny.
Скопировать
Когда лезвие пронзает плоть, тело вздрагивает, извивается и корчится.
Темно-красная кровь брызжет, как сперма.
Последняя конвульсия, дыхание жизни затихло.
When blade penetrates flesh, the body shakes, twists and writhes
Dark red blood spurts like sperm Burning stain
Last jolt, breath of life extinguished
Скопировать
Он сказал, что после операции есть вероятность, что я смогу забеременеть.
Тебе нужно будет просто дать свою сперму. Мэри, нет.
Я могла бы заботиться о нем.
He said that with surgery... I might get pregnant.
You need to donate sperm and - l could take care of him.
But I can't.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов спермий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спермий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение