Перевод "blond hair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blond hair (блонд хэо) :
blˈɒnd hˈeə

блонд хэо транскрипция – 30 результатов перевода

Get in the character.
Ok, falling in love with you, long blond hair... talking very fast, talking very fast, frick, frick..
Good.
Вживайтесь в роли.
Ok, влюблена в тебя, длинные светлые волосы... быстро говорю, еще быстрее, черт, черт... ok, я готов.
Хорошо.
Скопировать
He's about the same age.
Got a nice crop of blond hair.
We could definitely use a blond in the crew.
Он примерно того же возраста.
Хорошая копна светлых волос.
Мы определённо можем использовать блондина в компании.
Скопировать
- It's what she didn't see, Chloe.
A kryptonian girl with blond hair and a bad attitude.
She moved so fast that Lois didn't even know what hit her.
-Она этого не видела, Хлоя.
Криптонская девчонка. Светлые волосы и тяжелый характер.
Она перемещается так быстро, что Лоис даже не поняла, что ее сбило с ног.
Скопировать
It was based on Gulliver's Travels.
He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking
And me, I would be your English serving wench for the evening.
На основании "Путешествий Гулливера" .
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали.
А я, я буду английской девицей на один вечер.
Скопировать
- Normal.
Big, blond hair ...
You really have me to go.
- Нормально.
Длинные, светлые волосы...
Мне действительно пора идти.
Скопировать
- Well, it was a woman.
She had blond hair.
She had pretty blond hair, like that woman on television.
Здесь нельзя курить. А ты помолчи.
Ты всего лишь запасной.
При чем тут "запасной"?
Скопировать
She had blond hair.
She had pretty blond hair, like that woman on television.
We didn't catch her on any of the CCTVs.
Ты всего лишь запасной.
При чем тут "запасной"?
Хватит. У спокойтесь.
Скопировать
- Well, it was a woman.
She had blond hair. She had pretty blond hair, like that woman on television.
We didn't catch her on any of the CCTVs.
Блондинка.
С красивыми волосами, похожа на ведущую с телевидения.
Наши видеокамеры ее не засекли. Это неважно.
Скопировать
It can't all be made up.
My name is Antonia Karim, I'm 16 years old, 5'9", I have blond hair, long blond hair, my eyes are blue
I have full lips, my bra size is 32 B, and I have 3'8" long legs.
Что-то должно существовать.
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет. Рост 176 см, я блондинка с длинными волосами, глаза серо-зелёные, полные губы, второй размер груди.
Ноги - 110 см.
Скопировать
My measurements are 352535.
I'm tanned and have long, blond hair... and can eat as much as I want.
You were a gazelle here.
Размеры 90-60-90.
Я загорелая, длинноволосая блондинка. Могу есть столько, сколько захочу.
Как газель здесь.
Скопировать
I'm about 5'7" .
I've got blond hair, blue eyes, great rack.
-Audrey, question.
Я - приблизительно 5 футов 7 дюймов.
У меня светлые волосы, голубые глаза, отличная грудь.
-Одри, вопрос.
Скопировать
Magnificent!
The real Elric Brothers are said to have blond hair, and golden eyes sons of}Nash Tringham!
Things have sure been bustling over at the mansion, huh?
Замечательно.
У настоящих братьев Элриков светлые волосы и золотые глаза. Вы - сыновья Нэша Трингама.
Из особняка доносилось много шума.
Скопировать
I let this happen, you know.
The new sports car, the getting in shape, the blond hair, the lies.
Yes, he attempts to relive the past.
Как я не догадалась.
Новая спортивная машина, поддержание формы, волос блондинки, вся эта ложь...
Н-да, он пытается оживить прошлое.
Скопировать
Whatever, whatever. What does he look like?
He's 11 years old, blond hair, he's really s-- uh... small for his age, gree-- green eyes, he's got on
They're all wearing that.
- Ладно, неважно.
Как он выглядит? - Ему 11 лет. Блондин.
Он одет в брюки цвета хаки и голубую рубашку. Здесь все так одеты!
Скопировать
- Lf it was murder.
- So far, we've got blond hair. - Mm-hm.
Now, those leaves you brought in:
- Если это было убийство.
- Пока у нас только этот волос.
Теперь о листьях:
Скопировать
How good-looking you are.
That curly blond hair, the pearly white teeth.
Can I count your teeth?
Какой ты красавец.
Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы.
Можно пересчитать твои зубы?
Скопировать
Oh! Hamlet fits you well!
Blond hair, blue eyes, Nordic...
Hey, please call Caldeia, No. 42, Sir Reginald
А, ты подошел бы на роль Гамлета.
Только ты блондин, с голубыми глазами, скандинавец. Ах!
Калдея, 42, сеньор Реджинальд.
Скопировать
You see, way back then... Sicilians were like wops from northern Italy.
They all had blond hair and blue eyes.
But, well....
Понимаете, в те давние времена сицилийцы были похожи на макаронников из северной Италии.
У них были светлые волосы и голубые глаза.
Но..
Скопировать
Tell me the truth, Doctor.
He was tall... with short blond hair.
A little stooped?
Скажите мне правду, доктор.
Он был высокий... короткие светлые волосы.
Чуть горбился?
Скопировать
Great perm.
Blond hair-- obvious bleach job.
Too bad it's six months old.
Классный перманент.
Светлые волосы-- очевидно, работа отбеливателя.
Этому недоразумению уже шесть месяцев.
Скопировать
What'd this guy look like, huh?
Long blond hair ... medium build, about 150 pounds.
Pale complexion.
Как этот парень выглядел?
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Кожа бледная.
Скопировать
I just didn't fit in with that group of Chuck's friends.
All those tall, Nordic, Amazon girls... with the long, blond hair and rosy cheeks.
Wait a minute.
Я просто не вписываюсь в круг друзей Чака.
Все эти высокие, нордические девушки-амазонки... с длинными светлыми волосами и румяными щеками.
Подожди. Я тоже была в походе.
Скопировать
I could show you My favorite obsession
I've been making a man With blond hair and a tan
And he's good for relieving My tension
Покажу вам моё наважденье.
Я тут создаю мужчину, загорелого блондина.
Он поможет мне снять напряжение.
Скопировать
Yes!
Now what is a hero, but a man with no choice he needs courage and guts as well as blond hair and a high
He must climb the impossible dream, and then with a lump in his throat he must cry with his last time for courage to reach the impossible not.
Да!
Герой должен сделать выбор... Ему нужна храбрость, также, как тенору, нужны светлые волосы и высокий голос.
Он должен дотянуться до мечты, а затем... Крикнуть о том, что он смог... этого достичь! И что невозможного нет!
Скопировать
In August, 2006, they met once again, to watch the remastered "Spring" at the Palamuse village center.
I still have the photo you gave to me, with beautiful blond hair.
With a cute dedication on the back.
В августе 2006 года снова собрались, чтобы в народном доме Папамусе посмотреть восстановленную "Весну".
У меня сохранилась подаренная тобой карточка. Красивые светлые волосы.
И ПОСВЯЩЕНИЕ СЗЗДИ красивое.
Скопировать
But why the name "Mattei"?
Blond hair, blue eyes.
That's not very Corsican.
Что за имя - Матеи?
Светлые волосы, голубые глаза.
Нетипично для корсиканца.
Скопировать
Wait a minute.
I don't have long, blond hair.
But my cheeks do get a little rosy, don't they?
Подожди. Я тоже была в походе.
И волосы у меня не длинные и не светлые.
Но щеки действительно разрумянились, правда?
Скопировать
You weren't a very good hider, young Maigret.
A tuft of blond hair was always sticking out.
When you left the chateau after your father's death in October or November 1919...
Вы плохо прятались, юный Мегрэ.
Ваш белый чуб всегда был виден из-за кустов.
Когда вы уехали из замка поступать в колледж, после смерти вашего отца, в октябре-ноябре тысяча девятьсот...
Скопировать
I didn't get a good look at him.
I think it was a young man, with bleached-blond hair.
I came to the edge of the park.
Я его плохо разглядел. Он был далеко.
Мне кажется, это был молодой человек. Блондин. Волосы как осветленные.
Так я подошел к краю парка.
Скопировать
I remember him because he was wearing clogs, and he was running.
He had blond hair.
He had something under his jacket.
Я его запомнил, потому что он был в сабо и потому что бежал посредине дороги. А!
У него были светлые волосы.
Он что-то нес под курткой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blond hair (блонд хэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blond hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блонд хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение