Перевод "сталкер" на английский
Произношение сталкер
сталкер – 30 результатов перевода
Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
Сталкер?
Еще какой.
No. Some guy gaνe me a couple bucks to track down his high school girlfriend.
Stalker, huh?
Υep. Bigtime.
Скопировать
Ты кто?
Кто-то вроде знаменитого сталкера?
Нет, мадам, я Сленгм-
What are you?
Some sort of celebrity stalker?
No madam, I am Slangm-
Скопировать
Просто прекрати.
Привет, сталкер!
Пришел убить меня? Прекрасно! ?
Just stop.
Hi stalker!
Come to kill me?
Скопировать
Пришел убить меня? Прекрасно! ?
Привет, сталкер! Пришел убить меня? Прекрасно!
Давай, убей меня!
Come to kill me?
Great!
Go ahead kill me!
Скопировать
Если у тебя есть еда, я могу помочь тебе.
Я сталкер.
Я знаю всё об этой вшивой планетке.
If you've got food, I can help you.
I'm a tracker.
I know everything about this skrotting planet.
Скопировать
И что из этого следует?
Видите ли, сталкер - в каком-то смысле призвание.
- Я его другим представлял.
And what does that mean?
You see, being a stalker is some sort of calling.
- I thought he'd be different.
Скопировать
Что вы можете понимать!
Не один же вы на свете сталкер.
Никто из сталкеров не знает, с чем сюда приходят и с чем уходят те, которых вы ведете.
What on earth can you understand?
You're not the only stalker on Earth.
No stalker can know what those you lead bring with them and what they take from here.
Скопировать
Не один же вы на свете сталкер.
Никто из сталкеров не знает, с чем сюда приходят и с чем уходят те, которых вы ведете.
А количество немотивированных преступлений растет!
You're not the only stalker on Earth.
No stalker can know what those you lead bring with them and what they take from here.
And the number of unmotivated crimes is on the rise!
Скопировать
Простите, вас зовут...
Вы что, действительно сталкер?
Сейчас... я все объясню.
I beg your pardon, your name is...?
Are you really a stalker?
Wait... I'll explain everything.
Скопировать
Он еще выбирает!
Я понимаю, почему сталкер сам никогда в комнату не входит.
Вы же здесь властью упиваетесь, тайной, авторитетом!
He deliberates!
Now I see why you stalkers never enter the room yourselves.
You revel in all that power, that mystery, your authority!
Скопировать
Вы... вы ошибаетесь.
Сталкеру нельзя входить в комнату.
Сталкеру вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью.
You... you're mistaken.
A stalker must not enter the room.
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive.
Скопировать
Сталкеру нельзя входить в комнату.
Сталкеру вообще нельзя входить в Зону с корыстной целью.
Вспомните Дикобраза!
A stalker must not enter the room.
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive.
Remember Porcupine? Yes, you're right, I'm a louse.
Скопировать
А он растяпа был, жалкий такой.
Мама говорила: "Он же сталкер, он же смертник, он же вечный арестант!
Вспомни, какие дети бывают у сталкеров".
He was such a bungler, he looked so pitiful.
My mother used to say: "He's a stalker", he's doomed, he's an eternal prisoner!
"Don't you know what kind of children the stalkers have?"
Скопировать
Мама говорила: "Он же сталкер, он же смертник, он же вечный арестант!
Вспомни, какие дети бывают у сталкеров".
А я... я даже и не спорила.
My mother used to say: "He's a stalker", he's doomed, he's an eternal prisoner!
"Don't you know what kind of children the stalkers have?"
And I... I didn't even argue with her.
Скопировать
— Ужасно.
Надоело говорить о сталкерах.
Поговорим о тебе.
-No, it's just I feel really bad.
I'm tired of talking about stalkers.
Let's talk about you.
Скопировать
— Тед, я просто подшучиваю.
Чертов сталкер.
Просто противно.
-Τed, I'm fucking with you.
Stalking motherfucker.
I know. lt sickens me.
Скопировать
Как?
Сдать ее опасному сталкеру.
Ты меня называешь опасным сталкером?
Do what?
Τurn her oνer to a νiolent stalker.
Oh, I'm a stalker? Υou're calling me a violent stalker?
Скопировать
Сдать ее опасному сталкеру.
Ты меня называешь опасным сталкером?
— Да.
Τurn her oνer to a νiolent stalker.
Oh, I'm a stalker? Υou're calling me a violent stalker?
-Oh. yeah.
Скопировать
Строехманн, ты просто псих.
Ты самый главный сталкер.
И ты будешь меня уверять, что ты не одержим этой девушкой?
Υou know, Stroehmann, you are so full of shit. -Υeah.
Υou're the biggest stalker of us all.
-Υou're gonna stand here and tell me that you're not nuts about this girl?
Скопировать
Да кто ты такой, чтобы рассказывать обо мне сказки?
Этот сталкер Тед.
Ты на него работаешь?
Who the fuck do you think you are, making that shit up about me?
It's that stalker. Τed.
He got ahold of you. didn't he? Υou're working for him. aren't you, you little shit?
Скопировать
Что?
Этот парень - сталкер.
я подразумеваю, Итана, он чокнутым.
What?
The guy is a stalker.
I mean, Ethan, he's nuts.
Скопировать
- Это прекрасная сказка.
И я не очень хороший сталкер...
- Ваше имя, пожалуйста?
- This is a wonderful tale.
And I'm not a very good stalker...
- Your name, please?
Скопировать
Сенатор переспал с дюжиной практиканток, и ни одну из них не убил.
Я бы поставил на сталкера.
Хочешь его проверить?
Our best bet is the stalker. You want to check him out?
We can - what do you call it?
- roost him?
Скопировать
Просто передайте мисс Лохан, что у меня ее собака.
Нет,нет,нет, я не сталкер.
Конечно же я - фанат.
Just tell Miss Lohan that I have her dog.
No, no, no, I'm not a stalker.
I am a fan though.
Скопировать
Это мой отец мне мстит.
Он знает обо всех этих сталкерах.
Адвокаты LuthorCorp составили на них базу данных в прошлом году. Мой отец знал, что Ив будет идеальной жертвой, чтобы это выглядело так, как будто у меня был мотив.
It's my father trying to get back at me.
He knows about all these stalkers! Luthorcorp's lawyers compiled a database about them last year.
My father knew Eve would be the perfect victim to make it look like I had motive.
Скопировать
Всего хорошего, Лекс.
Мне помнится, ты сказала, что телескопы для уродов и сталкеров.
Да, ну, в общем, как было доказано за последние несколько дней, я могу серьезно недооценивать людей.
Good afternoon, Lex.
I thought you said that telescopes were for geeks and stalkers.
Yeah well, as was proven over the last few days, I can seriously misjudge people.
Скопировать
Откуда у тебя этот номер?
Сталкер.
Кэти и Джим познакомились в офисе.
How did you get this number?
Stalker.
Katy and Jim met in the office.
Скопировать
Ты предпочитаешь его?
Он - сталкер.
С чего планируешь начать? Я бы поставил в известность Эллеров, что мы нашли их дочь.
- He is a stalker.
- What's your first move?
- Tell the Ellers we found their daughter.
Скопировать
Точно такую, мистер Лорье. У меня её нет.
Иногда сталкеры хранят сувениры.
А это ещё что такое, а?
Sometimes stalkers retain keepsakes.
- What are these things?
- Miniature lives of the saints.
Скопировать
Кен Томпсом, её якобы бойфренд, получил этот ордер со своим боссом, сенатором, но Кена заботят только его работа и его тропическая рыбка.
Они сговорились испортить мою репутацию под благовидным поводом - сталкер, а на самом деле... я был близким
Поэтому Вы и побежали, завидев ордер?
Ken is only concerned with his job and his tropical fish.
They colluded to ruin my reputation with this specious stalker label, when in actuality... - I was Cleo's close friend. - Why did you run from the warrant?
My fight-or-flight response is heavily weighted towards flight.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сталкер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сталкер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
