Перевод "стрейч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стрейч

стрейч – 23 результата перевода

Моей ежедневной работой могут стать наши отношения
Я буду носить стрейч панталоны и ждать твоего возвращения в 5-15
Это может сработать.
You know, my full-time job could be our relationship.
I could wear stretch pants and wait for you to come home at 5:15.
It could work, this could work!
Скопировать
Майкл и правда был знаком с некоторыми из них.
В этой комнате я встретила Вирджинию Вульф и Литтона Стрейчи, хотя он пробыл недолго.
Жаль, что мы с твоим мистером Грегсоном так и не познакомились.
Michael knew quite a few of them, actually.
I met Virginia Woolf in this room, and Lytton Strachey, although he didn't stay long.
I wish I'd known your Mr Gregson.
Скопировать
Он оставил свой адрес электронной почты?
Привет. 21 век - Дону Стрейчи.
Хорошо.
He left his e-mail address?
Hello. 21st century calling Don Strachey.
All right.
Скопировать
Я не впускаю гнев в свое сердце, мистер...
- Стрейчи?
- Просто Дон.
I don't let anger enter my heart, Mr...
- Strachey?
- Don's fine.
Скопировать
Это было мило.
Стрейчи?
Мне скинули текст спуститься сюда.
That was kind of nice.
Strachey?
I got a page to come down here.
Скопировать
Это я связываюсь с тобой.
Стрейчи, это не переговоры.
У тебя информация, жизненно важная для действующей операции, ты даешь мне её тут же.
This is me getting in touch.
Strachey, this is not a negotiation.
You have information vital to an ongoing investigation, you give it to me now.
Скопировать
Я разорюсь!
Я подам на тебя в суд, Стрейчи!
К тому времени, как я закончу с тобой, у тебя ни копейки не останется!
I'm going to go broke!
I ought to sue you, Strachey!
By the time I'm done with you, you won't have a pot to piss in!
Скопировать
- Эй.
- Это должно быть Дон Стрейчи.
- Хехе, должно быть.
- Hey.
- This must be Don Strachey.
- Hehe, must be.
Скопировать
- Да...
Стрейчи!
- Ладно тебе!
- Ge...
Strachey!
- Come on!
Скопировать
Эй, приятель, можешь подвинуть свою чертову машину, пожалуйста?
Стрейчи, ты паразит!
Из-за тех фотографий, что ты снял у того стрип клуба,
Hey, buddy, can you move your damn car, please?
Strachey, you parasite!
Thanks to the damn pictures you took of me outside that strip club,
Скопировать
Мне нужно остановиться в паре мест.
- Стрейчи.
- Да, это Бейли.
I got a few stops to make.
- Strachey.
- Yeah, it's Bailey.
Скопировать
Ошибка и правда произошла,
Дональд Стрейчи, частный следователь, и вы только что её совершили.
Что такое?
There has been a mistake,
Donald Strachey, private investigator, and you've just made it.
What is it?
Скопировать
Это прекратится.
Хорошо, Стрейчи.
Давай пройдемся ещё раз.
It's gonna stop.
All right, Strachey.
Let's go over this one more time.
Скопировать
А.
Доброе утро, Стрейчи.
Ты прекрасно выглядишь как обычно.
Ah.
Morning, Strachey.
You're looking lovely as usual.
Скопировать
Эндрю, мне жутко хочется пить.
Дороти, Эдит, это Тим Каллахан и его партнер Дон Стрейчи.
- Рада.
Andrew, I'm getting awfully thirsty.
Dorothy, Edith, this is Tim Callahan and his partner Don Strachey.
- Pleasure.
Скопировать
Оу, это мило...
Частный сыщик Дональд Стрейчи выбирает время в своем занятом расписании борьбы с преступностью чтобы
Мы просто должны переехать!
Aw, that's sweet...
Private Eye Donald Strachey taking time out of his busy crime-fighting schedule to save two helpless little old ladies.
We should just move!
Скопировать
А кто спрашивает?
Дон Стрейчи.
Я частный следователь.
And who wants to know?
Don Strachey.
I'm a private investigator.
Скопировать
Возможно рекорд.
Я покидаю вас с историей о писателе из группы Блумбсбери Литтоне Стрейче, который был...
А так же добросовестным возражающим (?
Possibly a record.
Alan und mir. who was...
A confirmed bachelor. And also a conscientious objector and a pacifist.
Скопировать
И он прищёл в добросовестный возразительный совет (? ) и они очевидно хотели опросить его был ли он просто трусом пытющимся увильнуть от службы.
Они сказали, "Мистер Стрейчи, вы женаты?"
"Нет", ответил он. Они сказали, "Ну, у вас есть сестра?"
And he appeared before the conscientious objection board and they were obviously going to quiz him on whether or not he truly was or just a coward trying to get out of serving.
are you married?
do you have a sister?
Скопировать
Эти перья очень красивые.
Я бы убила за такое платье-стрейч.
Можно я его примерю?
Those feathers are really pretty.
This stretch-side is to die.
Can I try it on?
Скопировать
Оденешь вот это.
Рубашка стрейч, поэтому не дёргай рукава и не клади ничего в карманы, растянешь.
И нигде не садись.
Wear this.
The shirt will stretch so don't pull up the sleeves, and the pleats will fade so don't put anything in your pockets.
And don't just sit anywhere.
Скопировать
Да.
Стрейч.
Боже мой.
Yeah.
Stretch.
Oh my god.
Скопировать
Кофе.
Стрейч.
У нас...
Coffee.
Stretch.
We...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стрейч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стрейч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение