Перевод "Harada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Harada (харадо) :
haɹˈɑːdə

харадо транскрипция – 30 результатов перевода

Not so loud.
You worry too much about your freckles, Harada.
Teach this is a serious problem for me !
Успокойся.
Ты слишком беспокоишься из-за своих веснушек, Харада.
Учитель, я не шучу. Я говорю абсолютно серьёзно.
Скопировать
I'm sorry.
Harada, you read it instead.
What ! ?
Прости.
Харада. Читай ты.
Что?
Скопировать
Hiroshi OSA Kunio SHIMIZU Toru KORAYASHI
Ryoichi SATO Junya KATO Chieko HARADA
The end
Хироши ОСА Кунио ШИМИДЗУ Тору КОРАЯШИ
Рюичи САТО Джунья КАТО Чиеко ХАРАДА
Конец
Скопировать
Mayumi OGAWA
Yoshio HARADA
Keiko NIITAKA
Маюми Огава
Йощио Харада
Кеэко Ниитака
Скопировать
Kyoko Fujikawa
Miura kajitsu Natsumi Harada
A Film By Daisuke Yamanouchi
Кёко Фудзикава
Миура Кадзицу Нацуми Харада
Режиссёр: Дайсукэ Яманути
Скопировать
Bye-bye !
Harada...
Listen, I'm sorry, but can I talk to you ?
Пока!
Харада... Слушай.
Прости. Я могу с тобой поговорить?
Скопировать
Hold up !
Look, it's about Harada and then she suddenly started to cry.
So did I say something wrong or what ?
Подожди!
Я хотел поговорить о Хараде. ...и потом, она неожиданно начала плакать.
Я что-то не так сказал?
Скопировать
Maybe you should study together ?
With Harada ?
Sugimura, Sugimura !
Может, тебе стоит учиться вместе?
С Хорадой?
Сугимура, Сугимура!
Скопировать
That's not how it was.
Harada, I should've refused to do my friend's favor.
I'm sorry.
Всё не так.
Харада. Я решил сказать ему нет.
Прости.
Скопировать
Now in these times of peace, strength is not everything.
Harada, bushido cannot be mastered through wild swordplay.
Yes...
Сейчас время мира, а не войны, Одной силой не решить исход битвы.
Харада... Бушидо никогда не постичь столь диким способом. (Бушидо - путь самурая)
Так...
Скопировать
If I permit your training, you'll be my, no, the shogun's disgrace.
Master Harada begged for me...
I beg you, sir, please give me your permission.
Если я разрешу, ты будешь моим, Нет, всего сёгуната, позором.
Харада-сама просил от моего имени!
Умоляю, дайте разрешение.
Скопировать
That's...
Harada...
Sh...
Это...
Харада!
Господин.
Скопировать
So can you go train with the neighboring han?
I've already asked Master Harada, but...
But what will Master Matsumiya say?
Что с твоей подготовкой в соседнем клане?
Я уже просил Харада-сама, но...
А что же Мацумия-сама?
Скопировать
Lord Deputy, what recommendation?
Kagawa's son is desperate to go train with the Houki-han, so Harada must have asked Master Matsumiya
Funase, what's on your mind?
Главный советник, Что за рекомендация?
Сын Кагава одержим желанием боевой подготовки в клане Хоки, Харада, должно быть, спросил про рекомендацию у Мацумия-доно.
Фунасе, Что у тебя на уме?
Скопировать
Thank you, sir.
Master Harada, you begged for me...
Forget about that.
Благодарю вас.
Харада-сама, Вы просили за меня.
Забудь.
Скопировать
For our people.
Harada.
Get a team ready.
Для людей.
Харада.
Вам приказ.
Скопировать
Kimura, don't come.
Then please allow me to go with you, Master Harada.
Keep your guard up!
Кимура. Не приходил бы!
Позвольте идти с вами, Харада-сама.
Действуйте согласно приказам!
Скопировать
Sh...
Master Harada has reported, he has slain Kagawa.
As proof, he brought back Kagawa's topknot.
Господин.
Сообщение от Харада-сама. Он убил Кагава Хироки.
Как доказательство, Он привез его волосы.
Скопировать
Funase.
Get Harada treated.
Lord Deputy Araki.
Фунасе.
Отправьте Харада на лечение.
Араки-доно...
Скопировать
Is that how you behave toward the shogunate?
Harada is the lord deputy's son-in-law.
He must be upset...
Что еще такое, по отношению К посланнику сёгуната?
Харада муж дочери нашего советника.
Он расстроен.
Скопировать
Behave, the lord deputy is here.
Harada, your thoughts?
Yes, sir.
Следите за поведением в присутствии господина!
Харада, есть что сказать?
Да.
Скопировать
Kagawa.
Master Harada begged me on his knees for your training.
I was starting to reconsider, but no more.
Кагава.
Харада-доно на коленях просил меня.
Я сказал, что подумаю, Не более.
Скопировать
Matsumiya is... a master of the Shinkage-style.
Harada...
Make absolutely sure that no suspicion falls on the han.
Мацумия мастер стиля Синкаге-рю.
Харада.
Абсолютная уверенность... Что ни тени сомнения не упадет на клан.
Скопировать
Follow me.
Master Harada, did Kagawa really slay Master Matsumiya?
What? This is the ban'; order.
Слушаюсь!
Харада-сама, Кагава действительно убил Мацумия-сама? Что?
Это приказ клана.
Скопировать
Kimura, shut up!
Master Harada, I found Kagawa!
Kagawa's here!
Кимура, замолчи!
Харада-сама, я нашел Кагава!
Кагава здесь!
Скопировать
Mr. Kusaka, please stop!
Master Harada ordered us to keep Kagawa here, not to slay him!
That's why I will!
Косака-сан, прекратите!
Харада-сама приказал дождаться его!
Потому это буду я!
Скопировать
Why did all of us have to fight each other?
Master Harada, answer me!
Is this bushido?
Почему все сражаются друг с другом?
Харада-сама, Ответь мне!
Это и есть бушидо?
Скопировать
Please reconsider, sir.
Harada approached Master Matsumiya?
For Master Matsumiya's recommendation, I presume...
Пересмотрите решение, прошу вас.
Харада подходил к Мацумия-доно?
По поводу рекомендации, вероятно.
Скопировать
Thank you, sir.
Master Harada.
I'm so grateful to you.
Премного благодарю.
Харада-сама.
Не знаю как благодарить.
Скопировать
KIKI Kirin
HARADA Yoshio
Executive Producers:
KIKI Kirin
HARADA Yoshio
Executive Producers:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Harada (харадо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить харадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение