Перевод "стёрка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стёрка

стёрка – 30 результатов перевода

Положи работу мне на стол.
- Я просто попросил у него стёрку.
Ты что, не слышишь, что я тебе говорю?
Put it on my desk.
- I was just borrowing his eraser.
Don't you hear?
Скопировать
! Быстро сдай тест, поганец!
Но я только стёрку одолжил у него!
Один единственный раз я попытался быть строгим.
Hand over your math test, you bloody brat!
I was just borrowing his eraser.
Just for once, I try to be consistent.
Скопировать
- Ну что?
- Можно я попрошу у Лены стёрку?
У меня прядь волос лезет в глаза, можно её передвинуть?
- Yes?
- May I ask Lena if I can borrow her eraser?
I dropped a strand of hair may I pick it up?
Скопировать
Неси!
Она в ящике рядом с теркой для сыра.
Мам...
Go!
It's in the drawer near the cheese grater.
Mom...
Скопировать
Привет Ким.
Я знаю что из-за того что я много работаю мы не видимся, но что ты скажешь если я пропущу стаканчик с
Скажи ей что у меня отец умер.
Hey, Kim.
I know because I work we haven't seeing in a while, but do you mind if I grab a drink with Turk, tonight?
Tell'er my dad died.
Скопировать
- Хочешь обняться и попрыгать?
- Нафиг, мы уже пробовали с Терком и Карлой,
- но как-то по дурацки получилась.
- Wanna do a celebratory jump?
- Nah, Turk, Carla and I tried one earlier,
- turned out to be lame.
Скопировать
И у меня будет ребенок!
А я до конца своих дней буду с Терком, и мы посетим все лучшие аквапарки мира.
Эллиот, давай.
I'll finally have a baby.
And I can spend the rest of my life with Turk touring the world's greatest water parks.
Elliot, ready.
Скопировать
Я бы сам покормил, но я выжат досуха.
Мы тут с Терком устроили молочную перестрелку на стоянке.
И я проиграл.
I'd do it myself but I'm all tapped out.
Turk and I had a milk fight in the parking lot.
I lost.
Скопировать
- Да, а что?
Ты знаешь, мы с Терком друзья, да?
Конечно.
- Yeah, what's up?
You know me and Turk are buddies, right?
Of course.
Скопировать
А что тебе мешает потусить со мной?
Эллиот, наша с тобой дружба отличается от дружбы с Терком
Я могу потусить, J.D.
Why can't you goof around with me?
Elliot, our friendship is different than mine and turk's.
I can goof around, j.d.
Скопировать
Готов?
Как добросовестным врачам, нам с Терком было необходимо было работать со стажерами
Итак!
You're ready to do this?
As attending physicians, it was important that Turk and I took an interest in the interns.
All right!
Скопировать
Сегодняшний день просто отстой
Я не сказал Эмери что он не сможет попасть на выпускной, к тому же я забыл, что мы с Терком не были в
Жирный Папуля
Today was gonna suck.
I hadn't told Emery he couldn't go to his graduation, plus I had forgotten that Turk still owed me one, and that yesterday we made a water baloon so big that we acually named it.
Fat Daddy.
Скопировать
Это слишком важно.
Мы с Терком займемся Рэндаллом, идёт?
Молодец.
This is too important.
Turk and I will handle Randall, okay?
Good work.
Скопировать
Они с Эллиот вместе учились в колледже, верно
Добро пожаловать на "Анализ добычи" с Терком!
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4", 103.
She and Elliot went to college together, right?
Welcome to Turk's Booty Breakdown!
Melody O'Hara, Brown University, 5'4", 103 Lbs.
Скопировать
Он поможет Перевод
С тех пор как закрыли крыло для стационарных больных, нас с Терком запрягли перевести больных в их новые
Это туалет, мистер Дженкинс.
He'll get there.
Since the geriatric wing was being remodelled, Turk and I were herding old people to their new rooms.
That's a closet, Mr Jenkins.
Скопировать
Послушай, Алекс. Боюсь, что я до сих пор не знаю, что с тобой. Поэтому теперь попробуем восстановить сердечный ритм бета-блокираторами.
Мы с Терком не могли не сыграть в игру "подразни медведя"
Терк, прикинь, вчера у меня был пациент, которому я не смог поставить диагноз.
Look, Alex, I'm afraid I still don't know what's causing all of this, so I'm gonna go ahead and treat your heart palpitations with beta blockers.
Turk and I couldn't resist playing a little game called "poke the bear."
So, Turk, yesterday I had this patient I just could not diagnose.
Скопировать
Доктор Кокс, простите нас.
Не волнуйтесь, мы с Терком поможем вам с этим пациентом.
Это замечательно, потому что я в полном отчаянии, я только и делаю, что мешкаюсь туда-сюда проверяю почту, покупаю еженедельник "House weekly"
Dr Cox, we're sorry.
Don't worry, though. Turk and I are gonna help you diagnose this patient.
That's terrific because I'm so darn lost, I just keep procrastinating.
Скопировать
Ок, возьму на заметку. Но новый приятель моего сына, Кенни - владелец пекарни Cinnabon, что мне с этим поделать?
Что до нас с Тёрком, мы просто проверяли пациента у которого в сердце был свинной клапан, что привело
Если бы ты мог получить любую животную часть, то что бы это было?
Okay, I've put on a few, but my son's new fiance, Kenny, owns a Cinnabon franchise.
What the hell am I supposed to do? As for Turk and I, we had just checked on a patient who had a pig valve installed in his heart, which sparked a lively medical debate.
So, if you could have any animal part, what would it be?
Скопировать
Знаешь, мне правда не нравится то, к чему ты меня принуждаешь.
Если ты про игру в "Найди крекер", расслабься, я не хочу играть с Тёрком в нее больше.
За твоим ухом.
You know, I actually like Julie, so don't do that thing that you always do.
If you're referring to the game "Find the saltine," relax. I don't even play that with Turk any more.
- Behind your ear.
Скопировать
О! "Подставочный" аргумент.
Ты не поверишь, с чем я столкнулась, когда мы с Тёрком стали жить вместе.
Знаешь, за чем я поймала его в постели? В то время когда я спала прямо рядом с ним.
Oh, the coaster argument.
You would not believe the stuff I had to put up with when Turk and I first moved in together.
Do you know what I caught him doing in bed, even though I was sleeping right next to him?
Скопировать
Кто ты?
...и что ты сделал с Тёрком?
Всем спасибо!
Who are you?
...and what did you do with Turk?
Great work, everybody!
Скопировать
"... Кто ты?
И что ты сделал с Тёрком?"
-Прекратите заканчивать мои замечательные шутки! -О, боже!
"...who are you?
And what have you done with Turk?"
STOP FINISHING MY AWESOME JOKES!
Скопировать
Что вы тут делаете?
Я играю в прятки с Тёрком.
Не говори ему, что я тут.
D! What are you doing here?
I'm playing hide-and-seek with turk.
Don't tell him I'm here.
Скопировать
Он не угодил Пабло тем, что отвёз своё такси на ту улицу, где Пабло облегчался...
Вы понимаете, что вас брат не станет хорошим от того, что покупает ручки и стёрки?
А вы понимаете... что я не буду давать показаний против брата?
He disrespected Pablo by driving his cab on the same street - that Pablo was relieving himself... - All right, stop.
Do you understand that your brother does not get a pass for buying you erasers and pencils?
that I would never testify against my brother?
Скопировать
Нам надо поехать навестить отца.
Лучше я займусь жарким сексом с теркой для сыра.
Где твой дорожный чемодан?
We need to go see dad.
I'd rather masturbate with a cheese grater.
Where's your suitcase?
Скопировать
Но ты должна помнить, что это не научный учебник.
Зародыш не больше, чем эта стерка.
У него нет ни рук, ни ног, ни глаз, ни мозга, ни сердца.
But you must remember, it is not a science textbook.
The fetus is no bigger than this eraser.
It's got no arms or legs, no eyes, no brain, no heart.
Скопировать
По интонации его голоса?
Мы с Терком чувствуем друг друга Это исходит от души, как волна тепла.
Хочешь пошутить на тему того что я говорю как Гей?
hear it in his voice?
With Turk, I can always feel it from his soul, like a wave of heat.
Are you going to make a joke about how gay that sounds?
Скопировать
Зацени
Тот момент, который у тебя был с Терком. он смог бы быть выглядеть еще большим геем, если бы после всего
Нет,Элиот!
- Let's grab something. - I got it.
The only way that moment you had with Turk could have been any gayer would be if you two went home and actually made love afterwards.
No.
Скопировать
- Бигфут.
А потом мы с Терком взяли его на ярмарку, чтобы отпраздновать.
А как они любят кидаться тортами!
The sasquatch.
Then Turk and I took him to a carnival to celebrate.
Man, that hairy bastard loves funnel cake!
Скопировать
Я никогда ещё так не ценил твое недоверие ко мне.
Ларсен вошел в систему и стер кое-что из собственного файла.
Это распечатка текущей версии его файла, а здесь распечатка, сделанная день назад.
I have never appreciated your distrust of me more.
Larssen logged in and erased something from his own file.
There's a copy of his most recent file, and there's a copy of a file days ago.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стёрка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стёрка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение