Перевод "Please could you--" на русский
Произношение Please could you-- (плиз куд ю) :
plˈiːz kˈʊd juː
плиз куд ю транскрипция – 30 результатов перевода
But until you know what you want you'll do what I want you to do.
Please, could you hurry up.
Wait! It's interesting here, mate.
Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я.
Добрый день Добрый день Ченда, может, ты поторопишься?
Подождёшь Здесь очень интересно, чувак.
Скопировать
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Peace be with you.
Guys, please, could you give me five minutes?
Reverend Lovejoy, I had a bit Of an ulterior motive in inviting you to dinner.
Да пребудет с вами мир.
Вы можете хоть на 5 минут от меня отвязаться?
[ Skipped item nr. 159 ]
Скопировать
Good bye, take care
-Please, could you bring me back a radio ?
Yes
Пока, будь осторожен.
Ты принесёшь мне радио ?
Да
Скопировать
I never heard the like!
I sa y, please, could you pass me another liquorice allsorts?
Hush!
Ёто хуже всего...
Ќе могу ли € получить ещЄ одну лакричную конфету, пожалуйста?
"ихо!
Скопировать
- Yes, of course.
In just a moment, please. Could you wait at the door?
Thank you.
- Да, конечно.
Вы не могли бы буквально минутку подождать за дверью?
Спасибо.
Скопировать
- You want me to get that?
- Please, could you?
Glasses.
-¬ы не шутите. -'отите, € отвечу?
-ƒа, пожалуйста?
-ќчки.
Скопировать
Is this some sort of a joke?
- Mom, please, could you just...
- No, I can't just.
Это какая-то шутка?
- Мама, пожалуйста, могла бы ты просто...
- Нет, я не могу просто.
Скопировать
There was a program in the wireless and I thought I was going to miss it, but actually, it was only 12:10 when I arrived.
Lionel, this is not easy for you, I know, but, if you please, could you describe your feelings for your
She was alright.
Была программа по радио, я подумал, что опоздал на нее. Но когда пришел, оказалось только 12:10.
Месье Лайонел, я знаю, это нелегко для Вас. Но... Если можете, опишите свои чувства к своей мачехе.
Она была вполне...
Скопировать
No one has ever seen the Owl... and lived to tell about it!
Please... could you take me to see Nicodemus?
Well... ye-e-ess, yes.
Никто еще не уходил от Филина... что бы рассказать об этом.
Пожалуйста, вы ведь отведете меня к Никодимусу?
Ну что ж... Хорошо.
Скопировать
I am not going to make it to the breakfast table.
Please, could you just bring me a cup of coffee?
Very well, my lord.
Не хочется вставать к столу, Питерс.
Может, просто принесёшь мне чашечку кофе?
Конечно, милорд.
Скопировать
Mission accomplished.
I know it's late but please could you tell The Count of Monte Cristo the news?
Wonderful, but later.
Это я, капитан Коклес.
Поручение выполнено. Месье Бертуччо, несмотря на поздний час, будьте добры сообщить графу Монте-Кристо, что...
Хорошо, очень хорошо, но позже.
Скопировать
You were the only one who was nice to me here.
please, could you tell me?
could you just leave if you wanted to?
Только вы были добры ко мне.
Пожалуйста, ответьте.
Вы могли бы уйти, если бы захотели?
Скопировать
- okay.
But could you just please-- could you--
Could you say ass one more time again?
Мы просто пытаемся выяснить, что произошло.
- а кажется, что наезжаете.
- все в общем то ясно что произошло.
Скопировать
Before you go.
Is on the bulletin board over there, and please, please, could you go in today and make sure...
Actually, Mrs. Hendrix, I have a doctor's appointment this afternoon.
Пока ты не ушла.
Рецепт масла для тела... вон на той доске, и я хочу попросить тебя сходить туда сегодня и...
Вообще-то, миссис Хендрикс, мне сегодня ко врачу.
Скопировать
I'm trying to help you here but sometimes you make such questionable decisions.
Mom, please, could you just stop?
!
Я пытаюсь помочь тебе, потому что иногда ты принимаешь такие сомнительные решения.
Мам, прошу, ты можешь остановиться?
!
Скопировать
Are you all right?
Please could you lend me some money, to get a cheap second-hand car?
This has to be brief.
Ты в порядке?
Ты не одолжишь мне немного, чтобы купить дешевую подержанную машину?
Давай побыстрее.
Скопировать
Is that supposed to be a surprise?
Oh, please. Could you just, once, be understanding?
For once?
Я должна быть удивлена?
Пожалуйста, можешь ты хотя бы раз попытаться меня понять?
Хотя бы раз? !
Скопировать
Donna...
Please could you just separate our relationship from yours and his for just, like, one second?
Are you kidding me?
Донна...
Ты можешь хоть на секунду разделить наши отношения и твои отношения с ним?
Ты издеваешься?
Скопировать
- And my father doesn't know.
Listen, please could you be a bit quieter.
- My life is ruined and I should be quiet?
- И мой отец ничего об этом не знает.
Давайте будем говорить потише?
Что? Моя жизнь разрушена, а я должна говорить тихо? Тс-с!
Скопировать
Go!
Officials, please, could you help her?
Right. And go!
Летим!
Помогите ей...
Старт!
Скопировать
Go away!
Oh, please, could you...
Oh. Hey, girl.
Уходи!
Пожалуйста, уйди...
Привет, малышка.
Скопировать
Oh, my God!
- Please, could you excuse us?
Leslie, you should be happy!
Боже мой!
- Мы выйдем на минутку.
Лесли, ты должна быть довольна!
Скопировать
Stay in your vehicles and await instruction.
Turn your engines off, please. Could you turn your engines off please!
Ziggy, can you get hold of tunnel control and tell them to shut the fans down?
Оставайтесь в своих транспортных средствах и ждите дальнейших указаний."
Не могли бы вы выключить двигатели.
Зигги, сможешь найти центр управления туннельного контроля? И вырубить к хренам вентиляторы?
Скопировать
Excuse me, could you sign it?
Please, could you sign it?
Would you make it unique, maestro?
- Извините, можете подписать?
- Будьте любезны, можете её подписать?
- Сделаете одну, мастер?
Скопировать
Keep the change.
Uh, driver, please, could you wait and watch until-- until I'm inside the door?
He lied to you.
Оставьте сдачу себе.
О, водитель, пожалуйста, вы не могли бы подождать, пока я... пока я не войду в ту дверь?
Он вам солгал.
Скопировать
Can you really?
Oh would you please? Could you help us?
Okay, okay. Yay!
О пожалуйста?
Ты мог бы помочь нам?
Хорошо, хорошо.
Скопировать
- What was that?
- Please could you leave me here?
- Right here?
- Не понял?
- Пожалуйста, остановитесь тут.
- Вот тут?
Скопировать
OK. Give me one moment.
Brad, please, could you come?
Please tell the Chinese guy, no more kicks like these.
Ладно, минуточку
Не могли бы вы подойти?
Пожалуйста, сообщите китайскому бойцу, что такие удары ногами запрещены
Скопировать
Please, boys and girls.
Please, could you bring it down?
You know, I wouldn't feel right smoking this little guy.
Пожалуйста, мальчики и девочки.
Пожалуйста, остыньте слегка.
Ты знаешь.Я хрен знает как такой маленький курить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Please could you-- (плиз куд ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please could you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз куд ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение