Перевод "Please could you--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Please could you-- (плиз куд ю) :
plˈiːz kˈʊd juː

плиз куд ю транскрипция – 30 результатов перевода

I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Keep the change.
Uh, driver, please, could you wait and watch until-- until I'm inside the door?
He lied to you.
Оставьте сдачу себе.
О, водитель, пожалуйста, вы не могли бы подождать, пока я... пока я не войду в ту дверь?
Он вам солгал.
Скопировать
- You want me to get that?
- Please, could you?
Glasses.
-¬ы не шутите. -'отите, € отвечу?
-ƒа, пожалуйста?
-ќчки.
Скопировать
Excuse me, could you sign it?
Please, could you sign it?
Would you make it unique, maestro?
- Извините, можете подписать?
- Будьте любезны, можете её подписать?
- Сделаете одну, мастер?
Скопировать
Peace be with you.
Guys, please, could you give me five minutes?
Reverend Lovejoy, I had a bit Of an ulterior motive in inviting you to dinner.
Да пребудет с вами мир.
Вы можете хоть на 5 минут от меня отвязаться?
[ Skipped item nr. 159 ]
Скопировать
You were the only one who was nice to me here.
please, could you tell me?
could you just leave if you wanted to?
Только вы были добры ко мне.
Пожалуйста, ответьте.
Вы могли бы уйти, если бы захотели?
Скопировать
No one has ever seen the Owl... and lived to tell about it!
Please... could you take me to see Nicodemus?
Well... ye-e-ess, yes.
Никто еще не уходил от Филина... что бы рассказать об этом.
Пожалуйста, вы ведь отведете меня к Никодимусу?
Ну что ж... Хорошо.
Скопировать
I never heard the like!
I sa y, please, could you pass me another liquorice allsorts?
Hush!
Ёто хуже всего...
Ќе могу ли € получить ещЄ одну лакричную конфету, пожалуйста?
"ихо!
Скопировать
Good bye, take care
-Please, could you bring me back a radio ?
Yes
Пока, будь осторожен.
Ты принесёшь мне радио ?
Да
Скопировать
But until you know what you want you'll do what I want you to do.
Please, could you hurry up.
Wait! It's interesting here, mate.
Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я.
Добрый день Добрый день Ченда, может, ты поторопишься?
Подождёшь Здесь очень интересно, чувак.
Скопировать
I am not going to make it to the breakfast table.
Please, could you just bring me a cup of coffee?
Very well, my lord.
Не хочется вставать к столу, Питерс.
Может, просто принесёшь мне чашечку кофе?
Конечно, милорд.
Скопировать
Mission accomplished.
I know it's late but please could you tell The Count of Monte Cristo the news?
Wonderful, but later.
Это я, капитан Коклес.
Поручение выполнено. Месье Бертуччо, несмотря на поздний час, будьте добры сообщить графу Монте-Кристо, что...
Хорошо, очень хорошо, но позже.
Скопировать
Is this some sort of a joke?
- Mom, please, could you just...
- No, I can't just.
Это какая-то шутка?
- Мама, пожалуйста, могла бы ты просто...
- Нет, я не могу просто.
Скопировать
There was a program in the wireless and I thought I was going to miss it, but actually, it was only 12:10 when I arrived.
Lionel, this is not easy for you, I know, but, if you please, could you describe your feelings for your
She was alright.
Была программа по радио, я подумал, что опоздал на нее. Но когда пришел, оказалось только 12:10.
Месье Лайонел, я знаю, это нелегко для Вас. Но... Если можете, опишите свои чувства к своей мачехе.
Она была вполне...
Скопировать
- Yes, of course.
In just a moment, please. Could you wait at the door?
Thank you.
- Да, конечно.
Вы не могли бы буквально минутку подождать за дверью?
Спасибо.
Скопировать
- okay.
But could you just please-- could you--
Could you say ass one more time again?
Мы просто пытаемся выяснить, что произошло.
- а кажется, что наезжаете.
- все в общем то ясно что произошло.
Скопировать
Go with my soldiers, And hurry back if you want to keep these cockroaches,
Please, could you--
Here's the money, 100,000 francs as promised,
Пойдёшь с моими солдатами. Поспеши, иначе убью твоих тараканов.
Простите, сэр, можно вас?
Вот деньги. Сто тысяч франков, как обещал.
Скопировать
Can you really?
Oh would you please? Could you help us?
Okay, okay. Yay!
О пожалуйста?
Ты мог бы помочь нам?
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Mr. Mail Carrier, sir.
Excuse me, please, could you wait?
Hi.
Мистер! курьер, сэр.
Извините, пожалуйста, подождите?
Здравствуйте.
Скопировать
I'll take care of it.
So please could you be understanding?
- You must be thrilled. - About what?
Я позабочусь об этом.
Поэтому, пожалуйста, можешь отнестись с пониманием?
- Должно быть, ты взволнована.
Скопировать
- I'd put my life on it.
- Renato, please could you get us another beer?
Here.
-Я отдам жизнь за это.
-Ренато пожалуйста можешь принести нам еще пива?
Вот.
Скопировать
Because I really don't want my husband finding out.
Please, could you work out some small miracle?
Well, first of all, we have to figure out what the piercing is caught on.
Потому что я действитель не хочу, чтобы мой муж это узнал.
Пожалуйста, не могли бы вы дать мне зеркало?
Так, для начала, мы должны выяснить за что зацепился пирсинг.
Скопировать
Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, but... I know it's not, because, at night, there's voices.
So please, please, could you send someone to fix it?
Or a policeman. Or...
Тётя Шэрон говорит, что это самая обычная трещина, но... я знаю, что это не так, потому что ночью оттуда доносятся голоса.
Поэтому пожалуйста, прошу тебя, пришли кого-нибудь заделать её.
Или полицейского, или...
Скопировать
Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, but I know it's not, cos at night, there's voices.
So, please, please, could you send someone to fix it?
Or a policeman. Or...
Тётя Шэрон говорит, что это самая обычная трещина, но я знаю, что это не так, потому что ночью оттуда доносятся голоса.
Поэтому, пожалуйста, прошу тебя, пришли кого-нибудь заделать её.
Или полицейского, или...
Скопировать
Gotta go.
Juergens, please, could you just talk to Amy?
Tell her it's not such a bad idea.
Надо идти.
Мистер Джергенс, пожалуйста, не могли бы вы просто поговорить с Эми?
Скажите ей, что это не такая уж плохая идея.
Скопировать
He told me that himself.
Laure, before you go, please could you remind me of the name of Delcourt's mistress?
You know, that girl who graduated the same year as you did.
Он сам мне это говорил.
Лор, пока вы не ушли, пожалуйста, напомните мне имя подруги Делькура.
Девушки, закончившей университет в тот же год, что и вы.
Скопировать
She works in the Parks Department."
Stuart, please, could you give us like 45 minutes?
- It's my office too.
Она работает в Департаменте Парков".
Стюарт, пожалуйста, можешь дай нам 45 минут?
- Это и мой офис. - Стюарт.
Скопировать
Oh, miss. Excuse me.
Please, could you send this over to minister Bioko with my compliments?
Whatever.
Мисс, простите.
Не могли бы вы передать это министру Бьоко с моими наилучшими пожеланиями?
Да пожалуйста.
Скопировать
Miss? Excuse me.
Please, could you send this over to minister Bioko with my compliments?
Robert Bioko.
Мисс, простите.
Не могли бы вы отнести это министру Бьоко с моими наилучшими пожеланиями?
Роберт Бьоко.
Скопировать
No wonder I could hardly hear anything, and she couldn't hear me,
Please, could you...
like this, and she was saying "I can't hear you".
Неудивительно, что я её едва слышала, как и она меня
Я говорила с ней в перевёрнутый телефон!
Вот так А она говорила: "Я не слышу"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Please could you-- (плиз куд ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please could you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз куд ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение