Перевод "мультимедиа" на английский
Произношение мультимедиа
мультимедиа – 10 результатов перевода
Ты всё ещё рисуешь ?
Н-нет... э,... мультимедия,... смесь,... ирония и самоосуждение.
Звучит слишком трудно, чтобы проглотить.
Are you still painting?
N-not... er... multimedia... platters... irony and self-deprecation.
Sounds a little hard to swallow.
Скопировать
Что поделываешь?
У меня вступительные экзамены этим летом а потом я бы хотела что-то связанное с дизайном или СМИ... мультимедиа
Есть красивые девочки в твоем классе?
What do you do?
I've got my A-levels this summer and then I'd like to to something with design or media... multimedia.
Any good-looking girls in your class?
Скопировать
Мистер Mr. Бьян Хак Ду.
Он президент нашей мультимедиа корпорации, и к тому же продюсер этого фильма.
А команду у него подбирает очень требовательный директор, Хо Тайк Им.
Mr. Hak-do Byun.
He is the president of our entertainment agency. He's producing this film, too.
He got that picky director, Ho-taik Im, to join the team.
Скопировать
Ни одна лошадь, что жила тут когда-либо, не узнала бы в этом себя.
Мультимедиа, 2006.
Мультимедиа - это значит, сделано из разных материалов?
- No, I am sure that horses and who plod around all the people and ã, would recognize you!
Media vary, 2006.
Media vary-this means that it is done from a lot of different things?
Скопировать
Мультимедиа, 2006.
Мультимедиа - это значит, сделано из разных материалов?
Да.
Media vary, 2006.
Media vary-this means that it is done from a lot of different things?
Yes.
Скопировать
Добро пожаловать!
Система мультимедиа загружается.
Приятного вечера! Всё в порядке.
Welcome, Mr.Johnson.
Your multimedia system is loading.
- We wish you a pleasant stay.
Скопировать
Вон лифт, на 15-м,
Мультимедиа Агенство Марты Стюарт.
Прямо мурашки по коже.
Elevator right over there, 15th floor,
Martha Stewart Living Omnimedia.
Just got a little damp.
Скопировать
В любом случае, отличные работы.
У него полно работ, рисунки, картины, мультимедиа. Большинство - абстрактные.
Экспрессионистские.
He's good.
He's got a large body of work, sketches, paintings, multimedia, most of it's abstract, expressionistic.
Did I mention that I'm an artist too?
Скопировать
Дело не только в кабельном.
У нас же еще 2 подписки на потоковое мультимедиа.
В смысле, мы что, Джей-Зи и Бейонсе?
It's not just the cable.
You know, we also have two Netflix accounts.
I mean, who are we? Jay-Z and Beyonce?
Скопировать
Я видел ваши слайды на стене капеллы.
Молодые люди в наше время любят мультимедиа.
Да, картина Рафаэля, момент, когда Он становится сыном Божьим.
I-I saw some of your-your Slides on, uh, the chapel wall. oh.
Well, young people do like
The multimedia these days. yeah, raphael's painting, The moment he became god's son.
Скопировать