Перевод "тайский" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тайский

тайский – 30 результатов перевода

О чем это вы там болтаете, девушки?
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из
Доставка будет только через полтора часа.
Guys, what are you talking about?
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
Скопировать
Будь храбрым, живым или мертвым
Я из тайской полиции
Отдел анти-террора
Be brave, we'll share either life or death
I'm with the Thai Police
Anti-Terror Department
Скопировать
Небеса!
Ты же не состоянии два слова по-тайски связать
Иди, иди... куда?
Heavens!
You can't speak your own language very well
Going, going... going where?
Скопировать
Это был вклад за кухню.
Мы мутим эту фигню с тайской едой.
Три штуки не так много и они пойдут вашей семье.
Deposit for a kitchen.
Doing the Thai food thing.
Three grand's not that much and it is going to your family.
Скопировать
Руку славы?
У меня было нечто подобное на тайском массаже на прошлой неделе.
Дин, правая рука повешенного - серьезный оккультный предмет.
a hand of glory?
i think i got one of those at the end of my thai massage last week.
dean,the right hand of a hanged man is a serious occult object.
Скопировать
Они торгуют лапшой в городке неподалёку от Бангкока.
Орн, как и прежде, подрабатывает статисткой, снимаясь в тайском кино.
ГОРОД БОГА
They sell noodles in a town not far from Bangkok
Like before, Orn continues to work as an extra in Thai movies
CITY OF GOD
Скопировать
Он умер на месте.
Значит, вы хотите провести тайскую буддистскую церемонию?
Если вы не можете, мы обратимся в другое место.
He died just like that.
So you want a traditional Thai Buddhist service?
If that's a problem, we can go somewhere else.
Скопировать
Знаешь, что Рита вчера выдала? Она сказала:
"В будущем не будем есть тайскую кухню."
- Что такое, очень острая?
Listen to what Rita said to me last night.
"ln the future, let's avoid Thai food".
What, too much lemongrass?
Скопировать
Тайгер!
Сын чернокожего и тайской женщины.
Даже немецкий генетик не додумался бы до такого!
Tiger!
Son of a black man and a Thai woman.
Not even a German geneticist could've thought than one up!
Скопировать
Каждый сможет похоронить её частичку.
Да, это старинный тайский обычай.
Бекки обожала тайскую кухню.
So everybody can get a piece of her.
Yes, it's an old custom from Thailand.
- Becky loved Thai food. - So what did I miss?
Скопировать
Да, это старинный тайский обычай.
Бекки обожала тайскую кухню.
Прости, что опоздал.
Yes, it's an old custom from Thailand.
- Becky loved Thai food. - So what did I miss?
I'm sorry I'm late.
Скопировать
Тайвань, Центральное Бюро Расследований.
- Тайская разведка.
- Знаешь китайский?
It's Taiwan, central Security Bureau.
- Taiwanese Intelligence.
- Read Chinese?
Скопировать
Смотри, только красные и спелые.
Рунг учила меня тайскому языку.
Она говорила, что сама даже не окончила среднюю школу.
Look, only ripe red berries
Roong taught me Thai
She said she didn't even finish high school
Скопировать
Декабрь 2001.
Мин живёт в Бангкоке, ожидая получить работу в казино на тайско-камбоджийской границе.
Рунг вернулась к своему приятелю.
December 2001
Min is in Bangkok waiting for a job at a casino on the Thai-Cambodian border
Roong got back with her boyfriend
Скопировать
Я здесь, Хондо. Извините.
Вчера вечером съел что-то не то Тайское.
- Вот меня и крутит.
I'm right here, Hondo.
Sorry, man. Had some bad Thai food last night.
- It's not sitting well with me.
Скопировать
Я думала, ты не хочешь больше.
Скажи еще по-тайски.
Слишком дорого.
I thought you didn't want any more.
More Thai.
Too expensive.
Скопировать
Колумбийская, панамская,
тайская и гидропонная.
А они натуральные?
Colombian gold. Panama red.
Thai stick. And hydroponic.
Is that organic?
Скопировать
Тебе понравится.
Нет, я не хочу никаких тайских палочек и не хочу расслабляться.
- Я просто хочу, чтобы вы ушли...
You guys like Thai sticks?
No. I don't want any Thai stick, and I don't want to get cooled out, whatever that means.
I would just like you to leave now and...
Скопировать
Эй, смотри.
- Тайская палочка.
- Что это за дрянь?
Hey, look.
- It's Thai stick.
- What is that stuff?
Скопировать
- Что это за дрянь?
- Ты не пробовала тайскую?
- Нет. Она хорошая?
- What is that stuff?
You never had Thai? No.
Is it good?
Скопировать
И я знаю, как это сделать.
Небольшая тайская палочка.
Тебе понравится.
Okay. I know how to do that.
Little Thai stick.
You guys like Thai sticks?
Скопировать
- Да, чувак!
Милси заедет на следующей неделе за тайской травой.
Заходи, оттянись, чувак!
I'm not gonna tickle you.
[ Thinking ] Please kiss me.
Come on.
Скопировать
Ммм, а что это так вкуснямочно пахнет?
Бен стряпает какой-то тайский деликатес.
Хочешь с нами, у меня тут много.
Emmett: MMM! WHAT SMELLS SO YUM-A-LICIOUS?
Michael: BEN'S STIRRING UP SOME THAI DELIGHT.
ARE YOU GOING TO JOIN US? THERE'S PLENTY.
Скопировать
Характерное для Таиланда удивительное слияние традиций и новаций Востока и Запада, ничто не иллюстрирует лучше чем это.
Чудный тайский массаж.
- Sawatdee kha?
Indeed, nothing symbolizes Thailand's extraordinary fusion of East and West, of tradition and innovation, better than this.
Fully body-to-body massage.
- Sawatdee kha?
Скопировать
Она абсолютно холодна.
Я провёл ночь с тайской девочкой.
Которая на самом деле оказалась мальчиком.
She's gone all frigid.
I spent the night with a gorgeous Thai girl.
Who in fact turned out to be a gorgeous Thai boy.
Скопировать
Какая вкуснятинка.
Сейчас мы на Ко Пани, где разворачивается действие знаменитой тайской поэмы, которая тебе ужасно понравится
Она повествует о принце, который нашёл истинную любовь с прекрасной, но как это случается, слегка полноватую принцессу.
They're delicious.
Now that is Ko Panyi, which is the setting for a very famous Thai poem, which I think you'd like very much, Jones.
It's all about a badly-behaved prince who finds true love with a beautiful, and as it happens, very slightly overweight princess.
Скопировать
Девочки, я приготовил совершенно уникальный обед.
Джед оказался неплохим парнем, Он, например, искренне интересуется тайской кухней.
Никогда бы не подумала, что омлет считается в Таиланде деликатесом.
Come on, guys, I've got a very special treat lined up for lunch.
I'm getting rather fond of Jed, and I must say he has a genuine interest in Thai cuisine.
I wouldn't have thought omelette would be big in Thailand.
Скопировать
Мне надо бежать.
Давай сегодня поужинаем в новом тайском ресторанчике.
Он что-то подозревает.
I gotta run.
Tonight, for dinner, let's check out that new Thai place.
He knows something's off.
Скопировать
Готовишь?
Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик.
Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём. Только ты и я.
You're cooking?
I thought we were going out.
I just thought it might be nice, you know, stay home, alone, just you and me.
Скопировать
- Буэ.
- Капуста кале, цветная капуста, тайские бобы мунг...
Зачем вам чистка?
- Blech.
Eh. - Kale, cauliflower, Thai mung beans... (groaning)
Why do you have to cleanse?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тайский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тайский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение