Перевод "татуировка" на английский

Русский
English
0 / 30
татуировкаtattoo tattooing
Произношение татуировка

татуировка – 30 результатов перевода

Я умею стрелять и ездить.
Эта татуировка лучшее тому доказательство.
Я бы лучше выбрал хорошую, надёжную и постоянную работу.
I can ride and I can shoot.
That tattoo mark there proves that clear enough.
I'd rather have a nice, permanent, dependable job.
Скопировать
Как я рад тебя видеть!
-Татуировка.
Помоги нам.
Oh, it's good to see you, boy. It's good to see you.
What's that on your chest, there?
You've got to help them.
Скопировать
Я дам вам адрес, если захотите меня снова увидеть.
Я сделаю себе твою татуировку на руке, пока не доберемся до Аляски!
Собирай приданое, Энджел, и пошли.
I'll give you my address in case you want to see me again.
The name is Sam, and I'm tattooin' you on my arm until we get to Alaska!
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go.
Скопировать
Слышь, ты нас за дураков не держи.
Видал татуировку?
Я в тюрьме не просто так сидел!
Don't take us for fools.
See this tattoo?
I wasn't in prison for nothing!
Скопировать
—уд€ по всему, у неЄ есть что-то такое, что € должен был заметить.
ћожет быть, кака€-нибудь татуировка?
√де?
But apparently I missed something - any peculiarity.
Do n she is tattooed?
Where is she?
Скопировать
Меня просили поговорить с Вами.
Мы Вам приклеиваем парик, рисуем татуировку и сажаем в тюрьму!
Как это?
- I was sent to speak to you.
- We propose to put a wig on you. - Well... Then we're going to tattoo you...
What do you mean?
Скопировать
Водонепроницаемые.
А из кожи с татуировками... абажуры.
Хорунжий - абажур!
And from tattooed skins... lampshades.
Lieutenant lampshade!
Don"t make me laugh, it hurts!
Скопировать
Ну и что?
Я бы хотела сделать постоянную татуировку.
Как насчет тебя?
But so what?
I'd like to get tattooed permanently.
What aboutyou?
Скопировать
Повтори!
А то я тебе сейчас сделаю татуировку!
Я не спекулировал в Варшаве, и не бывал в трактирах модных...
Listen to this!
I never smuggled into Warsaw, nor was I seen at posh cafes...
Give it! I wrote my poems not for fame, but because I had to.
Скопировать
- Что это у него?
- Татуировка.
Похожа на репродукцию Модильяни.
What's that?
-A tattoo.
Looks like a reproduction of Modigliani.
Скопировать
Почему вы мне не сказали?
Я хочу видеть эту татуировку.
Господин Легрэн, позвольте вам представить господина Мезаре, великого друга искусств, коллекционера и финансиста.
-No. And you didn't tell me?
I want to see that tattoo right away.
Mr Legrain, let me introduce you to Mr Mézeray. A great art lover and art investor.
Скопировать
Я не позволю таким, как вы подвергать сомнению слово легионера.
Эту татуировку действительно сделал Модильяни?
- Черт подери.
Never doubt the word of a legionnaire.
-But did Modigliani really make it?
Damn.
Скопировать
Ничего, не обращайте внимания.
Вы продали через посредство господина татуировку, которая находится на вашей спине.
Бостонскому музею.
Nothing, nothing.
-As I said... You sold your tattoo, through him...
-To the Boston Museum.
Скопировать
Но она у вас есть.
Да, у меня есть татуировка, но ее совсем не надо обследовать.
Это обязательно.
Do you have one?
-Of course, but that's no reason.
It's compulsory.
Скопировать
- Пятьсот миллионов.
-За татуировку?
И за рамку.
-500 million.
For the tattoo?
-In a frame.
Скопировать
Что ты поняла?
То, что ты сошел с ума, и продал татуировку до того, как купил ее сам.
Все продается.
What did you understand?
You're crazy to sell that tattoo before you bought it yourself.
Everyone's for sale.
Скопировать
- Просто так.
-У вас есть татуировка на спине?
- Опять вы за свое?
-No reason.
You have a tattoo on your back.
-Are we starting that again?
Скопировать
Ну как, доктор?
никаких поражений кожи, никакого микоза, никаких аллергических заболеваний, которые могли бы исказить татуировку
Кожа великолепна. Вы видите, что обследование было необходимо.
And doctor?
-The museum can rest assured. No hives, no fungal problem, no allergy. Perfect skin.
A check-up was necessary.
Скопировать
- Нет!
Если потолстение будет продолжаться, кожа будет набухать, и рисунок татуировки может измениться. - И
- Нужен режим питания.
-When the extra weight increases the skin could get deformed.
-What can one do?
A diet.
Скопировать
А, у него очень приятный запах.
. - Это касается татуировки.
- Нет. Как это, нет?
-Yes, you can smell that.
And you sign this little piece of paper for the tattoo.
-What do you mean?
Скопировать
- Нет, нет!
Татуировка, никак не свести.
- Может, вовсе и не дурной?
- No, no.
It was tattooed on.
- Perhaps it is a good omen.
Скопировать
Студия Никкацу представляет
TATTOOED CORE OF FLOWER ПОКРЫТОЕ ТАТУИРОВКОЙ ЕСТЕСТВО ЦВЕТКА
Продюсер РЁДЗИ ИТО Сценарист СЭЙДЗИ МАЦУОКА
A NIKKATSU PRODUCTION
TATTOOED CORE OF FLOWER
Produced by RYOJ I ITO Screenplay by SEIJ I MATSUOKA
Скопировать
Наверное, такое Вы видете впервые.
Это эскиз для татуировки.
Для татуировки.
I believe this is the first time you've seen this sort of thing.
These are designs for tattoos.
For tattoos.
Скопировать
Почему бы вам не посмотреть, как это делается?
Я думаю, у Вас получится усвоить что представляет из себя татуировка.
Приступим.
Why don't you watch how it's done?
I'm sure you'll get to understand what tattooing is.
Let's do it.
Скопировать
Это эскиз для татуировки.
Для татуировки.
Мастер, я пришёл.
These are designs for tattoos.
For tattoos.
Master, I'm here.
Скопировать
В самый нужный момент.
Я собираюсь подобрать цвета для татуировки.
Почему бы вам не посмотреть, как это делается?
Great timing.
I'm going to put color into his tattoo.
Why don't you watch how it's done?
Скопировать
Если готовы - идем
О боже, у вас будут татуировки!
Татуировки?
Ready when you are.
I can't believe you're actually getting tattoos.
You guys are getting tattoos?
Скопировать
О боже, у вас будут татуировки!
Татуировки?
Не говорите Россу. Это сюрприз Хиппово!
I can't believe you're actually getting tattoos.
You guys are getting tattoos?
But you cannot tell Ross because I wanna surprise him.
Скопировать
Какашка
Татуировка.
Я иду в салон
A chip.
-A tattoo.
I'm getting a tattoo.
Скопировать
Но само слово - отвратительное
Ты хочешь татуировку? Да, хочу.
Просто Росс...
But it sounds horrible.
Do you want this tattoo?
Yes, I do. It's just that Ross
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов татуировка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы татуировка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение