Перевод "тётушка" на английский

Русский
English
0 / 30
тётушкаaunty aunt
Произношение тётушка

тётушка – 30 результатов перевода

Цыплёнок генерала Цао.
И много чёрти-какого дерьма от тётушки Джемайм по утрам.
- Я полагаю, что я нашёл немного капусты также?
General Tsao's Chicken.
And a lot of Aunt Jemima's Frozen Sausage Biscuits in the mornings.
I believe I detect some cabbage as well?
Скопировать
А где Лана?
Лана в Метрополисе, навещает свою тётушку.
Кларк, ты в порядке?
Where's lana?
Lana's in metropolis. She's visiting her aunt nell.
Clark,are you okay?
Скопировать
Спасибо ещё раз за помощь.
Ну, это ради вашей тётушки.
Надеюсь, вы знаете, какой она была удивительной? Ага.
thanks again for your help.
Well,we'd do anything for your aunt.
I hope you know what an amazing woman she was.
Скопировать
Чтобы получить их голоса, Гор и Буш пользуются Интернетом
Мои дорогие тётушки
Тётушка Мариучча!
To win their vote, Gore and Bush are using the Internet.
My dear aunts.
Aunt Mariuccia!
Скопировать
Мои дорогие тётушки
Тётушка Мариучча!
Какими судьбами?
My dear aunts.
Aunt Mariuccia!
Why are you here?
Скопировать
- Да, давайте начнём
Тётушки, Эрминио, Этторе
- Как вы вошли?
- Yes, let's begin.
Aunties, Erminio, Ettore.
- How'd you get in?
Скопировать
Скажи, в кого тебя превратить, в жабу, птицу, червяка или змею?
Тётушка, простите меня, пожалуйста.
Колдовской мир не прощает обмана.
"Tell me what you want to turn into," "a toad, a bird, an earthworm or a snake."
Please forgive me Aunty.
There is no forgiveness for deceit in the realm of the witch.
Скопировать
И друга с собой привела.
Нет... тётушка... мой друг привёз вам тех куриц.
Я хотела спросить, когда привести коз.
And you've got a friend along with you.
No.. aunt... my friend got those hens for you...
I wanted to ask when should I get the goats.
Скопировать
Копайте, Учитель, иначе Мунни умрёт.
Тётушка!
Это кровь ястреба, Чунни.
Keep on digging Masterji or else Munni will die.
Aunty!
"lt is the blood of a Hawk, Chunni.
Скопировать
Но тогда и я отдам тебе жабу вместо Мунни.
Тётушка, Каллу что-то заподозрил.
Он теперь всю ночь сторожит своих куриц.
Then I too shall give you a toad instead of Munni. Think about it.
Kallu has smelt a rat aunty.
He sits guarding his hens all night.
Скопировать
тётя позаботилась, чтобы его самого зарыли где-то в собственном доме.
Тётушка, вы грандиозная женщина!
Достаточно! Принесите мне поесть!
Aunty made sure that he was buried somewhere in his own house.
Aunty... you are great!
That's enought Go and get me something to eat!
Скопировать
Ты откидываешь голову назад и смеёшься, когда мы катаемся по Котсуолдс на такси.
Ты снимаешь вишенку с торта и ешь только крем, потому что так делала тётушка Ниббс.
Что?
You laugh as we cycle around the Cotswolds in a taxi.
You flick the cherry off the pie just like Auntie Nibbs did.
What?
Скопировать
– Если мой дядя узнает, вас прогонят!
– Ваша тётушка заскучает без меня.
– Убирайтесь!
You'll see. - Oh, you wouldn't be hard on us, ma'am.
You see, your aunt would miss me.
- Get out of my way.
Скопировать
Я приехала сюда из Ирландии, у меня никого нет.
– Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
– Какая великолепная лошадь!
I've come all the way from Ireland alone, because I've nobody there now. Your parents?
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there.
What a lovely horse. Yes.
Скопировать
Вас затопчут!
Отвезите меня к тётушке.
Забавная вещь - паника.
Oh, Rhett.
Drive me to Aunt Pitty's, please.
Panic's a pretty sight, isn't it?
Скопировать
Оставайтесь с нами на ужин.
Тётушка будет довольна, и мы сможем поговорить.
Вы действуете на меня возбуждающе, мисс Скарлетт.
You better stay to supper.
Aunt Pitty'd be agreeable, and I'd like a long visit.
You act on me just like a tonic, Miss Scarlett.
Скопировать
Ты снова пришла с пустыми руками!
Нет, тётушка, сегодня я принесла что-то другое.
- Что это?
So once again you come empty handed!
"No aunty, I've got something else today"
What is this?
Скопировать
- Ни за что!
Тётушка...
Скажи, в кого тебя превратить, в жабу, птицу, червяка или змею?
- No way!
Aunt...
"Tell me what you want to turn into," "a toad, a bird, an earthworm or a snake."
Скопировать
За обман ты должна быть наказана.
Простите меня, тётушка.
Сто коз. Сто коз.
You will have to be punished for the deceit.
Please forgive me Aunt.
100 Goats 100 goats.
Скопировать
Возьмём фильм?
Ты превращаешься в тётушку Мэрибелл.
Тебе не хватает только погремушки, пепельницы и трахеотомии.
Rent a video?
You're turning into Aunt Maribelle.
All you need is a beanbag ashtray and a tracheotomy.
Скопировать
Сиди. Я сам схожу к ней.
Могу я чем-то помочь тётушке?
Так темно.
Stay, I'll go in and see to her.
- Can I help you, Aunt?
- It's so dark.
Скопировать
Так ходят лишь подпаски! Как разведённая жена, ты строишь глазки! - Меня позоришь ты подобным реверансом.
Прошу у тётушки немного снисхожденья.
Здесь появился граф. Жил за границей годы. Воспитан хорошо и родич воеводы.
Brandy!
Mead!
Wine!
Скопировать
Добро пожаловать. Это наши незаменимые помощницы: Карна, Сельма и малышка Юстина.
А теперь навестим тётушку. К сожалению болезнь приковала её к постели.
Как вы себя чувствуете, тётя Эльза?
These are our capable helpers, Karna, Selma and little Justina.
Let's go meet my bedridden aunt.
Good afternoon, Aunt Elsa.
Скопировать
Я удивляюсь, что он делает в Уругвае. Это всё.
Это чересчур, тётушка.
Я пойду.
I wonder what he's doing in Uruguay that's all.
It's too much, aunty.
I'll leave.
Скопировать
Их мать, которой уже 110 лет.
Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс.
И ещё трое, чьих имён я не знаю.
Their mother, who's 110 if she's a day.
An aunt from Massachusetts.
And three more whose names I didn't even catch.
Скопировать
Ну что ты делаешь?
Тётушка всё это приготовила.
Ешь до отвала!
What are you doing?
Auntie cooked it all
Eat your fill
Скопировать
Ох. Может быть, я слегка переволновалась.
Да ты долбанулась почище моей тётушки Риты!
А она сама долбилка!
Maybe I'm freaking out a little.
You're screwier than my aunt Rita.
She's a screw. I need to calm down.
Скопировать
- Я знаю, что можешь.
Но ты уже сделал достаточно, так что давай, беги домой, уверен, твои тётушки уже не находят себе места
Ёбаные тинейджеры.
I'm sure you can
But you've already done enough, So why don't you scamper home? I'm sure your aunties are beside themselves.
Fucking teenagers.
Скопировать
Вы обязаны прийти на школьный мюзикл.
Мы ставим "Тётушку Мэйм", и наша двенадцатилетняя Оливия играет Мэйм!
Но сначала они придут ко мне домой на ужин.
YOU MUST COME TO THE SCHOOL MUSICAL.
WE'RE DOING "MAME", AND OUR 12-YEAR-OLD OLIVIA IS MAME.
OH? NOT UNTIL THEY COME TO MY HOUSE FOR DINNER.
Скопировать
Где ещё такой парень может скрываться?
Идёшь за тётушкой Ташей?
Пойдём.
Where's a guy like that gonna run?
You wanna go with Auntie Tasha?
Come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тётушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тётушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение