Перевод "факс" на английский

Русский
English
0 / 30
факсfax
Произношение факс

факс – 30 результатов перевода

Факс считается?
Я никогда не получала от тебя любовный факс. Думаю, моя секретарша...
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Does a love fax count?
- Oh, I'm sure my secretary sent you one at some point.
- Yeah.
Скопировать
- Откуда ты его раздобыл?
- Попросил прислать факсом.
Если ты присвоил себе это имя, можешь уже не бояться за свою башку?
- Where did you get it?
- I made them fax it.
If you are going to have his name, there shouldn't be anyone who wants your head, right?
Скопировать
Ты писал мне любовные письма?
Факс считается?
Я никогда не получала от тебя любовный факс. Думаю, моя секретарша...
Have you ever written me a love letter?
Does a love fax count?
- Oh, I'm sure my secretary sent you one at some point.
Скопировать
Ладно, оставлю вам свой номер
Телефон и факс
- Вы не будете смеяться?
Okay. Here's my number.
Phone and fax.
- You won't laugh? - No, I won't.
Скопировать
Черт возьми, Куонтрел, мне нужен доступ к радио.
Та же история с телефонами, факсами, цифровой линией, линией телеком...
Если вы не заметили, доктор, у нас тут третий уровень опасности, что значит, что всё сообщение прекращено.
Go, go.
Fuck!
Damn!
Скопировать
Через банк автоматизированной клиринговой системы.
Есть копия... факс в банк, требуя передачи, их по факсу к нам, подтверждающие его и выдержка из нашей
- Она была оплачена, вторую половинку.
Through the bank's automated clearing system.
There's a copy of... the fax to the bank requesting the transfer, their fax to us confirming it and an extract from our statement showing it left the account on that day.
- It's been paid, mate.
Скопировать
- Они мне нужны.
- Не волнуйся, я могу передать их по факсу.
Точно, конечно.
- I really need that.
- Don't worry, I can fax it to you.
Oh, of course you can.
Скопировать
Иди спать, бумаги я передам факсом.
- Я не знаю номера факса.
- Об этом не волнуйся.
You go back to sleep and I'll fax them over.
- I'm not sure about the fax number.
- Don't worry about that.
Скопировать
Ладно.
Так, нужно проследить за отправкой чтобы факс отправили в другую контору.
- Подождите.
Sure.
OK. We need to get destinations on that one. Make sure you fax that to the other office.
- Hold the elevator, please.
Скопировать
- Отлично!
Мы прислали заказ по факсу несколько недель назад.
Несколько недель.
GOOD.
WE FAXED THOSE ORDERS WEEKS AGO.
NO...
Скопировать
Так.
Уолш, ты должен найти копию университетского кодекса 7-А, и оправить факсом по этому номеру.
- Понял.
Okay.
Walsh, I need you to track down a copy of University Code 7-A, - then fax it to this number immediately.
- Got it.
Скопировать
Иногда говорит со мной, как с ребенком, а когда приходят друзья, обсуждают каких-то ослов, дельфинов и хрен знает что!
Начала присылать бредятину по факсу. Вот смотри:
Фотографии собак, которым ты нужен.
He spoke to me as a children and their friends came... talking donkeys and Dolphins... these things.
Started sending these things by fax.
Photos of dogs watching you as if he needed it.
Скопировать
Я понимаю, но...
Извините, Мистер Ченг, агент Ванессы Мэй хочет, чтобы мы по факсу переслали график ее выступлений.
Я сейчас подойду.
I understand, but...
Excuse me, Mr. Cheng Vanessa Mae's agent wants us to fax over her schedule
I'll be with you right away.
Скопировать
- Я знаю.
Они послали факс.
- Я так сожалею, Кен.
- I know.
They sent a fax.
- I'm so sorry, Ken.
Скопировать
Нет, нет.
Иди спать, бумаги я передам факсом.
- Я не знаю номера факса.
No, no.
You go back to sleep and I'll fax them over.
- I'm not sure about the fax number.
Скопировать
Вот почему.
Когда вас подобрали в море наши люди на Мальте перехватили этот факс.
Его послал Чен Ло человеку по имени Джонатан Райс.
For this.
After you were picked up at sea, our listening post in Malta intercepted that fax.
It was sent from Chen Lo to a man named Jonathan Reiss.
Скопировать
Неприемлемо, потому что я плачу вам 300 долларов в час.
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль
Спроси, не смог бы он заодно захватить мороженое?
It's unacceptable because I'm paying you three hundred dollars an hour.
So turn that little near-luxury car around, go back to your office, and fax me that libelous scrap of paper.
Ask him if he can pick up some ice cream, too.
Скопировать
Нихуя не могу писать так мелко.
[Слышь, может проще выдать этому парню спизженый факс? ]
Мы же не в средневековье живём.
I can't write this small.
Can't we swag a fax machine and get it to this guy?
It ain't the Middle Ages.
Скопировать
Какова Ваша цена?
Вы отправили нам факсом цифру, но...
Мы согласились бы на 700 тыс.
You're asking how much?
You faxed us a figure but...
We'd settle for 700,000.
Скопировать
У нее множество преимуществ по сравнению с прежними.
Я вышлю вам факс.
Спасибо.
It has great advantages over former methods.
I'll fax you all this at once.
Thanks!
Скопировать
Хватит его прятать.
Были для меня факсы?
Да, да, друзья. Это - я.
Would you stop hiding it?
Did we receive Shmuelov's fax?
Yes, yes, my friends, that's me.
Скопировать
Твоя жена расписала свои годовые расходы.
Ее адвокат прислал мне их сегодня по факсу.
Да.
Your wife's estimate of her annual outgoings and expenditure.
Her solicitor faxed it over this morning.
Yes.
Скопировать
Я хочу видеть этот документ.
Пришлите мне его немедленно факсом.
"Пришлите мне его немедленно факсом"?
I want to see this document.
Fax it to me immediately.
Fax it to me immediately?
Скопировать
Он совпадает с подписью, которой вы расписались за посылку.
И с подписью на факсе, присланном в "Мейл" после смерти Сони.
Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
It matches the signature we took when you signed for a parcel.
And the one on the fax you sent to the "Mail" after Sonia died.
From Kinko's in Half Moon Street. That's just round from your office.
Скопировать
Я вернусь через три часа.
Если Пит не вернулся, попросите его отправить мне по факсу копию того счета.
Кэмерон!
I'm back in three hours.
If Pete's not back, tell him to fax a copy of that invoice over to me.
Cameron!
Скопировать
- Мы продолжаем?
Нам нужно письмо, факс...
И нужно нам это сегодня.
- We're on?
We need a letter, a fax...
And we need it tonight.
Скопировать
Поднимем вопросы материнства, как основную цель.
Отправьте по факсу.
С достоинством.
Toss in motherhood, the flag.
Fax it.
With dignity.
Скопировать
-Да.
Какой-то бездарный ублюдок из нашего Морского отряда прислал им по факсу отчет... о течениях и направлениях
Отчет доказывает, что тело попало в воду западнее моста, а потом его снесло.
- Yeah.
Some useless fuck in our Marine Unit faxed them a report... on the early morning tides and wind currents.
Shows the body went in the water west of the bridge and drifted out.
Скопировать
Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.
Однажды мне приснилось, что еду передают по факсу.
Это все, что вы получите от нашей индейки.
Please let us in so we can have some of your delicious turkey.
I had a dream once about a fax machine that did that.
That's all the turkey you're gonna get.
Скопировать
Что за документ?
Отправлено в "Мейл" по факсу в 7-10 утра сегодня, анонимно.
Но детали проверены.
Like what?
Faxed anonymously to the "Mail" at ten past seven this morning.
But the details check out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов факс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы факс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение