Перевод "decease" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение decease (десис) :
dɪsˈiːs

десис транскрипция – 11 результатов перевода

I see.
What age was Mr Meeker at the time of his decease?
The Jeremiahs say to me, "Barbara, three elections in two years.
Я понял.
Сколько лет было мистеру Микеру, когда он скончался?
Пессимисты твердят: "Барбара, три участия в выборах за два года.
Скопировать
US teams deactivated, Major.
You are decease anti-Decepticon operations, and return to Diego Garcia.
Any further orders? No.
Команда расформирована, Майор.
Вам приказано прекратить операции по борьбе с десептиконами, И вернуться на остров Диего Гарсия.
И ждать приказа
Скопировать
I would like to drink to our deceased...
Our highly respected deceased... would decease well, so to speak...
The deceased!
Я хочу выпить за то, чтобы покойный...
Чтобы наш уважаемый покойный... упокоился, так сказать.
Покойники!
Скопировать
Central to the creed of Shinto, for centuries indigenous to the ancient empire of Japan, was a belief in divine transcendency through death, that all men, laid to rest within their tomb, among the icons and artefacts thought to embody their very essence as mortal beings,
would, within a generation of decease, shed finally all earthly trappings and rise again as gods - ambivalent
And among the high priests of the Nara Period, legendary was the name of Sikoto-no.
Основным в вероучении Шинто, столетиями существовавшим в древней японской империи была вера в божественное перерождение после смерти Вера в то, что люди, упокоенные в своих могилах, среди икон и артефактов, предназначенных выразить самую суть их земного бытия, должны, в течении одного смертного поколения, утратить, наконец, все земные связи,
и восстать вновь как боги - двойственные сущности или ками, которые с этого момента будут идти по земле с целями, одновременно благотворными и разрушительными.
Среди высших жрецов периода Нара вошло в легенду имя священника Сикото-но,
Скопировать
Say no more.
You know yelling at those intern made me realize how monous it is facing the same decease day after day
I'm still bored, whether it's reading the paper or shaving the side burns off of a resident because his license plate says "Party Doc".
- Дальше не продолжай!
- Знаешь, крича на студентов, я понял, как это скучно видеть день за днем одну и ту же болезнь.
И ничто не может развеселить меня, мне скучно, то ли я читаю газету, то ли сбриваю баки у своего интерна, потому что на его номерах написано "врач вечеринок".
Скопировать
ROBOTIC VOICE: 'All privileges withdrawn.' What have you done?
'All life forms prepare for immediate decease.
'You will experience a tingling sensation and then death.'
- Все уровни доступа отменены. - Что вы наделали?
Всем формам жизни приготовиться к немедленной смерти.
Вы испытаете покалывающие ощущения, а затем смерть.
Скопировать
I am content.
Richard Plantagenet, Enjoy the kingdom after my decease.
What wrong is this unto the Prince, your son!
Согласен я.
Ричард Плантагенет, когда умру я, вступишь ты на трон
Какое зло вы причинили сыну!
Скопировать
You mention my death.
"If it should happen, your said dear "and beloved wife, Queen Anne, to decease..."
I can't exclude the possibility.
- Здесь говорится о моей смерти!
"В случае же, если вашу дражайшую и всемерно обожаемую супругу королеву Анну постигнет кончина..."
- Я не вправе исключить этот пункт.
Скопировать
We've had word through from the RAMC, sir.
- Regimental records confirm Dr Leighton-Asbury's decease.
- Right.
Мы получили ответ из медицинской службы, сэр.
Полковой регистр подтверждает смерть доктора Лейтона-Асбери.
Ясно.
Скопировать
The late Mr Bakewell.
know from my previous examination, there was nothing to suggest anything untoward in the manner of his decease
However, when I looked again, I found...
Покойный мистер Бэйквел...
Как вы знаете из моего предыдущего обследования, ничего, указывающего на то, что он умер не своей смертью, я не обнаружил.
Однако же, при повторном осмотре я нашёл...
Скопировать
- He's been moved.
- Within an hour or two of his decease.
Be able to give you furthers and betters once I've opened him up.
- Его перевезли.
- Через час или два после смерти.
Смогу дать вам дальнейшие и более точные сведения после вскрытия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decease (десис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decease для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение